[MUL] Mulgi sõnaraamat I-II

SõnastikustEessõnaJuhiseidLühendid@ettepanekud


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, aga serveri koormus ei lubanud laiendatud otsingut.
Leitud 115 artiklit, väljastan 100

.aabjas <.aabja, .aabjast> Trv Hel haavakoorevärvi, hallikassii lõng jäi aabjas see lõng jäi hallikaks (värvimisel)

aavik3 <aaviku ~ aavigu, aavikut> Krk Hel hall lehmaavikit om mede kandin vägä vähä halle lehmi on meie kandis väga vähe

abras2 <.apre, abrast> Krk halvaks läinudnii kala om apre need kalad on halvaks läinud

.ahkjas <.ahkja, .ahkjast> Trv Hel hallikassii lehm olli ahkja karvage see lehm oli hallika karvaga. Vrd al´lakas, allik2

.aigume <.aigude, .aigu>
1. vanaks või halvaks minemaleib om aigunu leib on vanaks läinud
2. valmima (ilmastiku toimel)lina aiguve pääle leotemist väl´lä pääl linad valmivad pärast leotamist välja peal

alamp ~ alamb <alampe ~ alambe, alampet ~ alambet> , alap <alabe, alapet> alam; pahem, halvemnii olliv alampe niintest need olid halvematest niintest; sii es ole alambep see ei olnud halvem; asi läits viil alampebes asi läks veel halvemaks. Vrd alvemp

alampest ~ alabest halvasti, viletsaltkehv eläjes, ken alampest peet talve, om vaklu täüs kehv loom, kelle eest on halvasti talvel hoolitsetud, on vaklu täis

alandeme ~ alanteme <alante, alande>
1. alandama, madaldamamea sai alantet innage ma sain alandatud hinnaga
2. halvustama, laimamaärä alante miut! ära laima mind!; tõisi oma ta kange alanteme teisi on ta innukas halvustama
3. alandama, alluma, järelandlik olemasa piat ennäst iki alanteme ka sa pead ikka järele andma ka

ala|paju <ala|paju, ala|paju> Pst halapaju (Salix acutifolia) ▪ alapaju om õige sikke, kasvap einamaal, neist tetäs korve halapaju on õige sitke, kasvab heinamaal, neist tehakse korve. Vrd alas|pajo, palmi|pajo

alas|pajo <alas|pajo, alas|pajo> Krk halapaju (Salix acutifolia) ▪ alaspajo om punane pajo, libeve lehtige, võrsit tuvvas korvi tetä halapaju on punane paju, libedate lehtedega, võrseid (noori oksi) tuuakse korvi tegemiseks; alaspajol kasvav ossa allapoole halapajul kasvavad oksad allapoole. Vrd ala|paju, palmi|pajo

alasteme <alaste, alaste> halastamata alas´t latse pääle ja an´d talle leväpalukse ta halastas lapse peale ja andis talle leivapalukese

alastus <alastuse, alastust> halastusei ole armu egä alastust ei ole armu ega halastust; nõnda kõva süämege, ei tunne alastust tõise vastu nii kõva südamega, ei tunne halastust teise vastu

alb ~ alv <alva, .alba> halbvõi om alvase minnu Trv või on halvaks läinud; alva meelega ütlep mis tahten ärä halva tujuga ütleb mida tahes (halba). Vrd paha, tülgäs

ale1 <ale, alet>
1. hale; kaastundlikma näi alet inimest ma nägin kaastundlikku inimest. Vrd alelik
2. kahvatu, pleekinudsii om siande ale vär´m see on selline kahvatu värv. Vrd alekas

aledus <aleduse, aledust> haledus, kurbus, kahjutunnealedust ei või kigel väl´lä näüdäte Krk kurbust ei või kõigile välja näidata. Vrd .kurptus, .nukrus

alelik <aleligu ~ aleliku, alelikku> hale, tundeline; osavõtlikmõni om alelik, mõistap äste lohute tõist mõni on osavõtlik, oskab hästi teist lohutada. Vrd ale1

alesteme <aleste, aleste> haletsema, kaasa tundma; kurvastamakennigi ei salli alestemist keegi ei salli haletsemist. Vrd aletseme, kahitseme

aletseme <aletse, aletse> Hls haletsema. Vrd alesteme, kahitseme

alg <alu, .algu> halgpuu alu om riidan puuhalud on riidas

algas <.alka, algast> halgas, kergesti lõhenev, purunevalgas puu om lahe ja kõva halgas puu on kergesti lõhenev ja kõva. Vrd õlgas, õlk

.aljas <.alja, .aljast> Krk hallikas, hallivõitutuhkur om sihante aljas, mustjas al´l tuhkur on selline hallikas, mustjashall; ruusa maa om aljast karva kruusane maa on hallikas. Vrd .ahkjas, al´lakas, allik2

all3 <alla, .alla> hall, härmatisommuku olli all mahan hommikul oli hall maas. Vrd kahu1, kard1, ärm

al´l4 <alli, .alli> hall (värvus)sii kassipoig om al´lep ku vana esi Krk see kassipoeg on hallim ku vana (kass) ise; alli pilve toove vihma hallid pilved toovad vihma. Vrd ahk

al´l5 <alli, .alli> hallitusleväl lääp al´l sissi leivale läheb hallitus sisse. Vrd allitus, rahatse

al´l7 <alli, .alli> malaaria, halltõbi, külmtõbikas siul al´l sel´län, et sa väriset kas sul on külmtõbi, et sa värised; sii alli inimen lännu ahju see malaarias inimene läinud ahju (et külmatundest lahti saada). Vrd alli|tõbi

al´lakas <al´laka, al´lakat> Hls hallikasnännil om al´lakas kör´t vanaemal on hallikas seelik. Vrd .ahkjas, .aljas, allik2

allane <allase, allast> hallanetule kül´mä ja vihma ja allast ommukut tuleb külma ja vihma ja hallast hommikut. Vrd kahune

al´las <.al´la ~ .al´le, al´last>
1. haljas, rohelinekikk tiiveere om al´le joba kõik teeääred on juba haljad. Vrd rohilane, rohilene, rohilin
2. klaar, selgelasti kiiä seni, ku al´las liim pääl olli lasti seni keeda, kuni selge leem peal oli (peale tuli). Vrd laar´2, .sel´ge, selgüne
3. läikiv, hiilgav (nt puhtusest)miul olli iki nõu al´le, puhtes küürit minul olid ikka nõud hiilgavad, puhtaks küüritud

allateme <allate, allade> hallatamajoba allats, akkas talves mineme Krk juba hallatab, hakkab talviseks minema. Vrd kahuteme

al´lenteme <al´lente, al´lende> haljendama, rohetamakesü om üleven, ku al´lents puha oder on üles tõusnud, nii et rohetab kõik

allik2 ~ allikas <allika ~ alliga, allikat> hallivõitu, hallikastaevan ollive allika pili taevas olid hallikad pilved. Vrd .ahkjas, al´lakas, .aljas

alliteme <allite, allide> hallitamakambre seinä lätsive alliteme toa seinad läksid hallitama. Vrd rahateme

allitus <allituse, allitust> hallitusallitus om levä ärä rikkun hallitus on leiva ära rikkunud. Vrd al´l5, rahatse

alli|tõbi <alli|tõve, alli|tõbe> halltõbi, malaariavanempel aal olli allitõbe, sedä es tää kennigi, kust ta tulli, inemise kurnas´ är, värisi ja külmet´ vanemal ajal oli malaariat, seda ei teadnud keegi, kust ta tuli, inimese vaevas ära, värises ja külmetas. Vrd al´l7

alu|puu <alu|puu, alu|puud> halupuualupuu om kige parebe ahun küttä halupuud on kõige paremad ahjus kütta

.alvame <alvate, .alva> halvamasii alvati, om ilma oimute sel oli halvatus, on jõuetu. Vrd rabame

alvaste ~ alvast halvastikikk läit´s alvaste kõik läks halvasti. Vrd sandiste, sitaste

alvemp <alvembe ~ alvempe, alvempet> , alvep <alvebe ~ alvepe, alvepet> halvem; alamuhke om sii, kes ei taha kehvebe, alvebe inimesege kõnelte Krk uhke on see, kes ei taha kehvema, alama inimesega rääkida. Vrd alamp

alventeme ~ alvendeme <alvente, alvende> laimama, laitma, halvustamaärä alvente miu latsi! ära halvusta minu lapsi!. Vrd .laimame, .laitme, .tõrvame, viliteme

.arku
1. harkis, haralivahk pääle, jala arku all vahib pealegi, jalad harkis all. Vrd .arki
2. sassi; sassis, halbade suhetegavanase ei oole ütel nõul, sõs tulep kõnet ja ütelust, sõs lääp asi arku vanad ei ole ühel meelel, siis tuleb rääkimist ja ütlemist, siis läheb asi sassi. Vrd .saski, .sassi, sassin

armulin ~ armuline <armulise, armulist> armuline, halastav, heatahtlikmia ole armuline inimene, ei kakle kellekige ma olen heatahtlik inimene, ei kakle kellegagi

.eldime <.eldide, .eldi> Hel halvaks, raisku minemasüük om ärä eldin toit on raisku läinud. Vrd .süändäme

eläje <eläje, eläjet> , eläjes <eläje, eläjet>
1. loom (eriti veis)luur´lupja andas eläjidel loomadele antakse kloorlupja; lait´s läit´s sia karjast eläjide karja laps läks seakarjast [suurte] loomade karja (karjaseks); aa eläje väl´lä! aja loomad välja!. Vt luum2
2. piltl elajas (halbu omadusi märkivalt)sa olet peris eläjes oma tembuge sa oled päris elajas oma tembutamisega. Vrd eluk

esä|lepp <esä|lepä esä|leppä> hall lepp (Alnus incana) ▪ jõe luha pääl kasvive esälepä ja paju jõe luha peal kasvasid hallid lepad ja pajud

iir2 <iire, iirt> hiirekarva hall, hiirjasmiu obene om iir mu hobune on hiirekarva. Vrd iirak, iire|.karva, iiruk

iirak <iiragu ~ iiraku, iirakut> Hel hiirekarva, hallikassääl talun olliv kikk iiragu obese seal talus olid kõik hobused hiirekarva. Vrd iir2, iire|.karva, iiruk

iire|.karva hiirjas, hallikassii märä olli iirekarva see mära oli hallikas. Vrd iir2, iirak, iiruk

iiruk ~ iiruke <iirukse, iirukest ~ iirugu ~ iiruku, iirukut> hiirekarva hall, hiirjasobene al´l om, sis kutsuts al´l iiruke [kui] hobune hall on, siis kutsutakse [teda] hall hiiruke; al´l iiruk, iire karva (rahvalaulust) hall hiirukas, hiirekarva. Vrd iir2, iirak, iire|.karva

jordsuteme <jordsute, jordsude> , jortsuteme <jortsute, jortsude> , jorsuteme <jorsute, jorsude>
1. midagi halvasti, ebaühtlaselt tegemaär jordsuten, üit´s tükk jämmet, tõine peenikest [lõnga] ebaühtlaselt kedranud, üks osa jämedat, teine peenikest
2. jõnksutama, jõnksatamaoben jortsut´ äketse hobune jõnksatas äkki. Vt jõnksuteme

jumetu <jumetu, jumetut> halva väljanägemisega, ilmetu, jumetunuur inime ja nõnda jumetu noor inimene ja nii ilmetu; tüdrük olli jumetu ja kõhetu tüdruk oli jumetu ja kõhetu. Vrd kahvatu

jun´n <junni, .junni>
1. kidur, halvasti kasvanud puu, aedvili vmssiin seante suu junni kasvav siin sellised kidurad soo puud kasvavad; võta nii kaali junni üles võta need kaalikajunnid üles. Vrd jän´n1, jäs´s
2. jupp, pabul, junn; tubakapussmõni panep tubagu junni põske mõni paneb tubakapussi põske. Vrd jup´p, jup´s, jus´s, nun´n1
3. villase lõnga poollõnga junni pulke pääl lõngapoolid pulkade peal
4. krunntal om juusse jun´n kukrun tal on juuksekrunn kuklas. Vt run´n

.kaeteme <.kaete, .kaede> kaetama, halva pilguga vaatamalait´s om ärä kaetet, sii om kogu aig tõbine laps on ära kaetatud, ta on kogu aeg haige. Vrd kaheteme, kahelteme, kahiteme

kahitseme <kahitse, kahitse>
1. kahetsemama kahitse, et ma sedäsi ütli ma kahetsen, et ma nii ütlesin. Vt kahetseme, kahjatseme
2. kaasa tundma, haletsemamis sa miust kahitset, vaade esi ennäst mis sa mind haletsed, vaata iseennast. Vt alesteme, aletseme

.kahtlan ~ .kahtlane <.kahtlase, .kahtlast> , .kahtlen ~ .kahtlene <.kahtlese, .kahtlest>
1. kahtlanesii jutt om kahtlan see jutt on kahtlane
2. halva kuulsusegaLoodi kõrtsin peeti suuri pidusit ja käüs pal´lu kahtlesi inimesi Loodi kõrtsis peeti suuri pidusid ja [seal] käis palju halva kuulsusega inimesi; uus kuul´meister olli seantse kahtlese mooduge uus õpetaja oli sellise kahtlase olekuga (lapsevanemate arvates)
3. kahtlustavsii miis om kahtlen egä asja pääle see mees kahtlustab kõike

kahu1 <kahu, kahu> Hls Krk härmatis, hall; kahutustäembe üüsse olli kahu maa pääl täna öösel oli hall maa peal. Vrd all3, kahutus, kard1, ärm, ärmäts

kahune <kahutse, kahust> Hls Krk veidi külmetanud, kahutanud; hallanemaa om kahune, ei või eläjit väl´lä lasta maa on kahutanud, loomi ei või välja lasta; nevä lääve kahutse ilmage väl´lä Hls nemad lähevad hallase ilmaga välja. Vrd allane

kahuteme <kahute, kahude> kergelt külmetama, kahutama, hallatamaommuguld om maa kahutet hommikuti on maa kahutanud. Vrd allateme, kahmeteme

kahutus <kahutuse, kahutust> Hls kerge külm, kahutus, halltäämpe om väike kahutus täna on kerge külm. Vrd all3, kahu1, kard1, ärm, ärmäts

kana|sel´g <kana|sel´lä, kana|.sel´gä> piltl halvasti korrutatud lõnglõnga om kanasel´gä iskin, üit´s kiil´ om sikku ja tõine lobevep, lobeve mäh´k selle ümmer, mis sikku kiil´ lõngad on ebaühtlaselt korrutatud, üks heie on pingul ja teine lõdvem, lõtv keerdub selle ümber, mis [om] pingul heie. Vrd näber

kesä|jas´s <kesä|jassi, kesä|.jassi> , kesä|jäs´s <kesä|jässi, kesä|.jässi> väike hall parm, sõgelane (Haematopota) ▪ kesäjassi om väikse parmu, valusa salume ja pureme kesajassid on väiksed parmud, valusalt salvavad ja hammustavad. Vrd .lät´lene2

.kimmame1 <kimmate, .kimma> Hls Krk
1. kergelt kinnitama, õmblemakimma sii koti auk kinni! tõmba see koti auk kinni!. Vt .õmleme
2. halvasti parandama, kortsimamis sa kimmat kokku ku sa ilust ei õmble mis sa kortsid kokku, kui sa ilusasti ei õmble. Vrd mürsiteme, punime, .punname

.kiskme ~ .kiskma <kista ~ .kisku, kisu>
1. kiskuma, tõmbama, võtmakisu jala valla võta jalad lahti (st jalatsid jalast ära); mine kisu üit´s korvitäis kardult mine võta üks korvitäis kartuleid. Vrd kakkame2
2. kaklema, kisklemapoisi kisuve kikk sii aig poisid kaklevad kogu aeg. Vt .kiskleme, Vrd .tankleme1
3. sugutama, kannustamamudu ei saa poigi, ku egä muna jaos piap esäani kiskme, par´ts kisk kah muidu ei saa tibusid, kui iga muna jaoks peab isahani kannustama (emast), part kannustab ka. Vrd kannusteme, .tallame1
4. kurnama, vaevama, nõrgestamapoja om vana emmise är kiskun, ku luu ja nahk põrsad on vana emise ära kurnanud, kui luu ja nahk. Vrd .utme, .vaevame
5. sassi ajamaärä lõnga ärä kista ära lõnga sassi aja. Vt .kiskume2
6. välja imema, imamakupp kisup alape vere väl´lä kupp imeb kehvema vere välja. Vrd imeme
7. sisse murdma, röövimaaida kiskje tulliv, ait olli ärä kist aida röövijad tulid, aita oli sisse murtud. Vrd .murdme
8. puutuma, kätte võtmaei tohi tuld kista ei tohi tuld puutuda. Vrd .putme
9. muutumataevas kisk vingu, päe om ilma el´ute taevas muutub hämuseks, päike on ilma särata. Vrd .muutme, .muutume
10. pingul, kitsas olema, halvasti istumaleit kisk õlgu ümmert kleit on õlgade ümbert kitsas
11. puud lõhastamakarjatse ja tüdruku kissive pirru karjased ja teenijatüdrukud kiskusid peerge. Vt .kiskume1

kohmits1 <kohmitse, kohmitset> lobudik, halvas seisukorras hoone; kuurtuul lükäs´ temä kohmitse ümmer tuul lükkas tema lobudiku ümber. Vt koomits

kon´g <kongi, .kongi ~ konge, .konge Krk>
1. väike maja, kong; vilets ehitis, putkaakassi maja kon´ge ehiteme hakkasin väikseid maju ehitama; üit´s tilluk kon´g om, egä ta kedägi maja ei ole üks väike putka on, ega ta mingi [korralik] maja ei ole. Vrd kavak, put´ka
2. kanakuut; pesakast, linnukuutvana kana kurt kongin vana kana seisab kuudis; linnu kongi om väl´län puu otsan lindude pesakastid on väljas puu otsas. Vrd kuut´2
3. taru mesilassülemi püüdmiseks; mesitaru; putukate pesasii olli katekõrdse kuuse körrist tett, seante mesi kon´g, püünmise kon´g, kos mesilinnu sissi tuleve see oli kahekordsest kuusekoorest tehtud taru, selline mesitaru, püüdmise taru, kuhu mesilased sisse tulevad; mõni maja täüs ku mesilise kon´g mõni maja on [nii] täis nagu mesitaru; lae all olli vaablaste kon´g lae all oli vapsikupesa. Vt linnu|puu, mesi|puu, taru
4. piltl halva iseloomuga, tige inimeneta om vana rumal inimese kon´g ta on vana rumal tige inimene. Vrd pasnits

kopiteme <kopite, kopide> Krk Hel kopitama, niiskuse käes riknema; seistes halvaks minemarõõvas olli like ja kopiteme akanu riie oli märg ja kopitama hakanud; aida alt tulep rõskus sissi, panep vil´lä kopiteme aida alt tuleb rõskus sisse, paneb vilja kopitama. Vrd .kop´me, koppume, .lumbume, läpästeme, läpäteme1

kulu|pää <kulu|pää, kulu|pääd> Krk hallpea, kulupea; vanainimeneauste alli pääd ja kumarte kulupääd (vns) austa halli pead ja kummarda kulupead

kuri <kurja, .kurja>
1. tige, õel, pahatahtlikkurjepet inimest änäp taeva all ei oole õelamat inimest enam taeva all ei ole. Vrd agas´k, arsk, kare, .nüüster2, õel
2. vihane, pahane, kuriselle pääle tõstets õige kurja kõnet selle peale tehakse väga kurja häält. Vrd vihane, vinnane
3. halb, kehvilm akkap kurjale mineme ilm hakkab halvaks minema. Vrd alb, kehv, kehväline, paha, vilets
4. raske, ränksii om kuri lugede säänte kiil seda on raske lugeda, sellist keelt (võõras tähestikus keele kohta); angerjet om kuri mõõta, angerjes kisup kõverase nagu uisk angerjat on raske mõõta, angerjas tõmbab kõverasse nagu uss. Vrd ramp4, .raske, rän´k
5. vanakuri, kurat, saatankuri kihut´s tat taga kurat kihutas teda tagant. Vrd aasas, juudas, kurat´, sarvik1, vana|kuri

käkerdeme ~ käkerteme <käkerte, käkerde>
1. kortsutama, kägardamata käker´ts siu kirjä ärä ja visas´ liidi ala ta kägardas su kirja kokku ja viskas pliidi alla. Vrd mütsüteme1, nutsuteme, rõtsuteme, rötsüteme
2. käkerdama, lörtsima, halvasti tegemata käker´ds selle tüü ärä ta lörtsis selle töö ära; rõõvas vähä är käkerdet, ei ole midägi valges mõst riie [on] hooletult käkerdatud, ei ole sugugi valgeks pestud. Vrd käkisteme2, .lirtsme, lör´dsuteme, .lör´tsme, mäkerdeme

kääksuteme <kääksute, kääksude> kääksutama, kääksuma panema; piltl (halvasti) pilli mängimamis sa kääksudet sest pillist ku sa mängi ei mõista mis sa kääksutad sellest pillist, kui sa mängida ei oska. Vt käätsuteme

käätsuteme <käätsute, käätsude> Krk kääksutama; piltl (halvasti) pilli mängimasii sitt ei mõista kedägi mängi, sii käädsut´s pal´t see sitt ei oska üldse mängida, see kääksutab ainult (viiulimängust). Vrd kääksuteme

köödserteme <köödserte, köödserde> Krk
1. kooberdama, ringi luusimavõõra inemise köödsertive mede usseaia pääl võõrad inimesed luusisid meie õues. Vrd kooberteme1, kõõberteme, kööberteme, köögerdeme
2. halvasti käima või tantsima, tatsumasõs na köödsertev sääl köödsät köödsät siis nad tatsuvad seal köötsat-köötsat (tantsides). Vt .tatsme

laidu|väärt Trv Hls laitust vääriv, halbsii olli laiduväärt jutt see oli laitust vääriv jutt. Vrd alb

.laimame <laimate ~ laimade, .laima> laimama, tagaselja halvustamasa muud ei mõista tetä ku tõisi inimesi laimade sa muud ei oska teha kui teisi inimesi laimata. Vrd alventeme, .rot´sme2

.laitme ~ .laitma <.laita, laida> maha tegema, laitma, halvustamaei ta mõista kitta egä laita (knk) ta ei oska kiita ega laita; kergemp om laita ku parempest tetä (vns) kergem on halvustada kui paremini teha. Vrd alventeme, .sittame

lakat´s ~ lakats <lakatsi, lakatsit>
1. lake, halb vesine toitsii supp olli vedel ku koera lakat´s see supp oli vedel kui koera lake; mia ole ilma leeme kikk läbi söönü ja ilma lakatsi läbi lakkun Krk (knk) mina olen kogu ilma leemed järele proovinud ja [kõik] ilma lakked ära lakkunud; juumises olli alamp piimä lakats Hls joomiseks oli viletsam piima lake (kooritud piim, löss). Vrd lake1, larbe, larts, lõn´tska, löm´ps
2. piltl joodiktemä om siande va lakat´s ta on selline joodik. Vrd lake|ran´ts, laker´t, laku|vasik

leebis <leebisse, leebist> Hls halljänes (Lepus europaeus) ▪ leebisse om suurt sorti ja vähe ruuni jänesse leebised on suurt sorti ja natuke pruunikad jänesed

leemik <leemigu ~ leemiku, leemikut> Krk hallikasvalge (lehm)miul miildive leemigu lehmä mulle meeldivad hallikasvalged lehmad

.loidume2 <.loidude, .loidu> halvasti hapnema, tilgastamapiim om külmä kähen loidunu, ei ole äste paksus lännu piim on külma käes tilgastanud, ei ole hästi paksuks läinud. Vrd agrasteme, kileteme, mõrateme, mürästeme, tirasteme

luhime <luhide, luhi> Krk (halvasti) niitma; vehkimaein om kikk luhan maha luhit hein on luhal kõik maha niidetud. Vrd .laan´ma3, .veh´kme

läpäts ~ läpätse <läpätse, läpätset> Hls Krk
1. hallitus, kopitusseante läpätse maik man selline hallituse maitse [on] juures. Vrd kope1, kopits
2. läpatus, läppunud õhklasken akne valla, kammer puha läpätset täüs oleksid võinud aknad lahti teha, tuba kõik läpatust täis. Vrd läkäts
3. leitsak, kuumusku ma väl´lä tulli, sõs olli kamre läpätse alle sehen, ihu läit´s rambas kui ma välja tulin, siis oli toakuumus alles sees, ihu läks rambeks. Vt kuum

.lät´len2 ~ .lät´lene <.lätlese, .lätlest> , .lätlin2 ~ .lätline <.lätlise, .lätlist> väike hall parm, sõgelanelät´lese tuleve pääle jaani väl´lä sõgelased tulevad pärast jaanipäeva välja. Vt kesä|jas´s

maa|rasu <maa|rasva, maa|.rasva> rasvataoline hallitus (rohul või kõrtel pärast vihma)sügüse om maarasu terve mõtsaalune täüs sügisel on terve metsaalune rasvataolist hallitust täis

madal <madale, madalt>
1. madalmadale põllu pääl om loisk madala põllu peal on loik; madale jalgege lehmä annave äste piimä madalate jalgadega lehmad annavad hästi piima; madalt äält ma ei kuule suguki madalat häält ma ei kuule sugugi
2. alandlik; pretensioonitusa oia ennest madales ja vaguviisi, et sa änäp ei engä ka vastu sa hoia ennast alandliku ja vagurana, et sa enam ei hinga ka vastu
3. väikese sügavusegalatse sulisteve madale vii sehen lapsed sulistavad madalas vees
4. kitsaskes madale rindege om, nii om rinnust kinni ja köhive üttepuhku kes kitsa rinnakorviga on, need on rinnust kinni ja köhivad tihtilugu
5. halvast nägemisestsel om seantse madale silmä, ei näe kaugel sellel on selline halb silmanägemine, ei näe kaugele
6. väikeren´t om küll madal, aga raha es ole kunnigilt saia rent on küll väike, aga raha ei ole kuskilt saada. Vt vähik, vähäne

meldsas <meldsasse, meldsast> Krk, meltsas <meltsasse, meltsast> Trv roherähn; hallrähn (Picus viridis Picus canus) ▪ üit´s sort rähne om meldsas, sel om õige pikk kiil, sel keeleg võtvet temä uisa väl´lä mädä puu siist üks liik rähne on roherähn, sellel on õige pikk keel, selle keelega võtvat tema ussi välja mäda puu seest

mäker´ts <mäkertsi, mäkertsit> Hls halvasti tehtud töö või esesii sukk olli ku mäkert´s see sokk oli halvasti tehtud. Vrd käker´t, käkk2

möker´t <mökerdi, mökertit> Krk mökerdis (halvasti joovast vasikast)sii vasik om egävene möker´t see vasikas on igavene mökerdis

nühri <nühri, nührit> Hel
1. nüri, halvasti lõikavnühri väitsege ei saa liha lõigate nüri noaga ei saa liha lõigata. Vrd nüri, töm´p
2. töntsnühri vaemu ja tundmisege töntsi vaimu ja tundmisega. Vt .tön´tsus, tön´tsäk

ossendus <ossenduse, ossendust> oksendus; piltl halvasti tehtud tööpaha asja süümise pääle võip ossendus tulla halva asja söömise peale võib oksendus tulla. Vrd okse

paadikas <paadikase, paadikast> Trv Pst paatjas, hallikaskollanepaadikas obene om kõllakas paatjas hobune on kollakas. Vt paat´2, .paatjas

paha <paha, paha>
1. paha, halb, kurikui pilve aigamüüdä tullive, sõs tähen´ts jo paha ilma kui pilved aeglaselt tulid, siis tähendas [see] juba halba ilma. Vrd alb, kehv, kuri, pahurik, tülgäs
2. pahem (pool)vaate, nüid o paha kül´g pääl puul vaata, nüüd on pahem külg pealpool; suka ja kinda viir tule ää paha kudade soki ja kinda serv tuleb parem- ja pahempidi kududa (st vaheldumisi parem- ja pahempidiseid silmuseid kududes). Vt kura

pahurik <pahurigu ~ pahuriku, pahurikku> Trv
1. pahur; paha, halbküll nii om pahurigu latse küll need on pahurad lapsed. Vt pahur
2. paha, halbsii om seande pahurik jutt see on selline paha jutt. Vt paha

palmi|pajo <palmi|pajo, palmi|pajo> halapaju, punase koorega paju (Salix acutifolia) ▪ palmipajo om punase koorege pajo halapaju on punase koorega paju. Vrd ala|paju, alas|pajo

pask|lepp <pask|lepä, pask|leppä> Krk valge lepp, hall lepp (Alnus incana) ▪ pasklepä lehe ei läigi halli lepa lehed ei läigi; karjamaa olli paskleppi täüs kasunu karjamaa oli halle leppi täis kasvanud

pask|rästäs <pask|.rästä, pask|rästäst ~ pask|.rästse, pask|rästäst Krk> hallrästas (Turdus pilaris) ▪ ma löüsi paskrästä muna ma leidsin hallrästa muna

patune <patutse, patust> patune, pattu teinud; halbade elukommetegapatutse inimese oleme kik´k oleme kõik patused inimesed

perse <.perse, perset>
1. tagumik, persetal ollive persse pääl suure vinni tal olid tagumiku peal suured vistrikud; küll ni tüdruku om sõbra nagu püks ja perse kateksi, neid ei saa tüllü kah aada (knk) küll need tüdrukud on [head] sõbrad, nagu püksid ja tagumik kahekesi, neid ei saa tülli ka ajada; kärsitu nigu tuli persen, ei seisa kunnigi (knk) kärsitu nagu tuli perses, ei seisa kuskil
2. millegi tagaosa, alaosasääl küüni perse taga lepikun om varesejalgu ja raavin kõllatsit kanakuule seal küüni taga lepikus on varesejalgu ja kraavis kollaseid varsakapju; amme perse om katik kulunu särgi alaosa on katki kulunud
3. piltl halb kohtkos ta mujal jäi, temä persen iki kuhu ta mujale jäi, ikka tema perses (varastamisest) || .perse mineme perse minema, ebaõnnestumasii tüü läit´s perse see töö läks perse (ebaõnnestus); .persen oleme nurja, untsu läinud olemamiu täembene päe om küll persen minu tänane päev on küll untsu läinud; .perse paneme ära söömasahvrest olli kik´k söögi perse pant sahvrist olid kõik söögid ära söödud; .perse pugeme ~ .perse .tük´me lipitsemasii om sihandse libeve jutuge, tükip egäle perse see on sellise libeda jutuga, tükib igale ligi (lipitseb igaühega)

piir <piiri, .piiri> piirtalu piiris olli kiviaid talu piiriks oli kiviaed; piiri paneme jutti maha tõmbama (halva eest kaitsmiseks)ku uisk är läits, sis tõmmati piiri (tõmmati jutt selle koha peale) kui uss ära läks, siis sinna tõmmati jutt maha

.pilkame <pilgate, .pilka> , .pilkäme <pilgäte, .pilkä> pilkama, sõnadega halvustamatemä om mut küll pilgänu ta on mind küll pilganud; ta muud ei tii ku tõist naarap ja pilkap ta muud ei tee, kui teist naerab ja pilkab. Vrd iristeme, .jankame, .reoteme, .tonkame, .tönkäme

.pinkus piltl kohmard (halvasti ketraja kohta)poiss lännü tüdrikust müüdä ja ütelnü sedäsi: tere pinkus, ponkus! hlv poiss läinud tüdrukust mööda ja öelnud: tere pinkus, ponkus! (tüdrukule, kes kedrata ei osanud). Vrd kohmus

pukkame1 <pukade, pukka> Krk purssima, oskamatult lugema, halvasti rääkima (võõrkeeli)ma iki pukka kah mõne sõna ma ikka pursin ka mõne sõna. Vrd .pors´me, pukerteme, puterdeme, .purs´me


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur