Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit
kanne1 kanne Kad Trm Puh, g `kan(
d)
me S L(-
õ Khn)
Juu KuuK JMd Kod Plt KJn Vil Ran, g `kande Amb KJn SJn, g kanne Koe VJg Lai;
kańne g `kań(
d)
me M(-
nn-);
kannõ, -õʔ g `kanmõʔ Räp, g `kandõ Se(
kannõh);
kanness g -e Lai;
`kanne, -nd- g `kandme Lüg; el `kandimmest Kuu,
`kandemest Lüg1. a. kandesang, kandepael vms haars `lehmä `kellä `kandimmest `kinni Kuu;
koti kanne;
raku kanne Jäm;
`raanda kanne Ans; [lehma] kella kanne oli `katki läind, kell oli ää kadund;
kella kanne keib kella örrest läbi ning ümber looma kaila Khk;
kannetpidi sai `lähker `selga `vöötud Kaa;
Niinebene kott kanebine kanne Rei;
olid puu `kandmega `raandad koa Vig;
paja kanne;
sango kanne Mih;
meil `paergu puupang `aitas, suur kanne pial, suur `pöidla jämedune raud Tõs;
`tooril oli vitsast kanne pial Pär;
koŕvi kanne Tor;
Pangedel `tarvis `kandmi kinnitada, `kandmed on `lontsu veninu Hää;
korvi `kańdid ikka `võeta pajudest KuuK;
paa kaane kanne, nupp ehk kääpide Amb;
köödikune kanne pangel piäl, mõni tegi vitsa`kanme, vitsakanne õli parem, ei tee kinnass mäŕjäss Kod;
kaane küĺlest kanness ära tuld Lai;
rapil on rõga ja kanne KJn;
vi̬i̬ pangel oĺl puha `kańme pääl Hls;
korvil olli vang, ku vang katik läit́s, siss `panti kablast kańne Krk;
länikule pannid `kandme `pääle, siss said tannikse Hel;
korvi kannõ Se b. kinnituspael või -rihm [ankru] kanne on `katki läin, paat läheb minema Phl;
`Kandmetega `seotase `kindad `paari, ku neid `taŕvis põle Tor;
mätskas nii kaua käib ku niin ära kulub vai kanne `katki lähäb Trm;
`tõmmad tanu `kanmed tagass `kińni;
`kinda `kanmed, tõene kanne tõese `kinda küĺjen, `kanmitegä `sõlmad `puari Kod;
põlle`kanme katik Trv;
`amme `kańme. pane kańne manu, `kinni `köütä;
sukal, `kindal ka om `kańme Hls;
`räätsege keńgäl om räätsä `kańme küĺlen Krk;
võrgu kanne om ärä kadunu. keit [võrgu] kive `kanmide `küĺge Ran2. viljatera katteleht, sõkal rukki `kandemest tuleb `õile (
~ `eile)
`vällä;
nisu `kande, õdra `kande;
`kande kie alt `oiab `kinni terädä, `muidu kukkub maha Lüg 3. koodirihm `varta `kaulamus ehk `kande Lüg;
koodi tümal on pael küĺles, se pael `ongi kanne SJn;
koodi kanne, mõnel olli rihm, mõnel nü̬ü̬ŕ Krk;
kood́i kannõʔ oĺl kablast vai nahast Räp;
jakake ar koodi kannõh, kannõh lät́s `kat́ski Se Vrd kand1,
kannel2,
kannus15. kandepuud `kandega viisime [põhku] lattu Amb Vrd kannepuud6. kandetala silla tõrandused. üks kanne on keskel, silla kanne Kod
kesi1 kesi g kee (
kie,
ki̬i̬) p kett R eP(p keed Var, g kede Kod MMg)
V; n, g, p kesi Hää;
kesi pl kesid Vai Vil, g kese Se Lut;
kesü San; n, g kee Jäm,
kii Vil väliskest, nahk a. sag pl viljatera kest, sõkal (hrl odral ja kaeral) `otrakesi `leiba `anneda - - `siale VNg;
`iired tegid `vilja lesemest,
`laastavad kesist Jõh;
`kerge kut kee kot́t;
oma tuuligul `tangu `tehti,
jähid keed `sisse,
sai pohe`moldis uhjudud,
tuul viis keed ära Jäm;
kis neid nisu jahusid ühe kora `söölus – nee joosedati ketega `katki;
mis sa ketest sööd – `akvad `kurku `kinni (öeld halbade tangude kohta) Khk;
viljal oma kesi ika `ümber Muh;
odrad said sõelajahuks `tehtud - - sõela jahul oli tihe sõel,
mis kõik keed `väĺla võt́tis Rid;
kliid oo rukkil ja nisul,
odradel oo keed Var;
rukileib oo jo ketega,
keed olid sees Aud;
rukkil ei ole nii paksud kied kui testel `viljadel;
panen kesi sigadelle süöma `piale Amb;
kui kie viirud on jahu pial,
siis on koid sies Iis;
kee puru on se kaera jahu;
nisu terad `tehti vaest märjast `enne javatamist,
siis ei lähnud kett püili `ulka;
kaera keed on paksud;
sõelad võtavad [jahvatamisel] kett `väĺja,
aga kui paĺlalt kivide vahel õerud,
siis jäävad keed jahude `sisse Trm;
ku tambiti [uhmris] `õtru pekseti ketess `puhtass. pekseti keded maha;
keded koŕjati kuĺbiga ärä [supi pealt]; tambiti [uhmris otri] kuńni kedele läksid (keed lahti tulid); kama javatatse ketegä,
kruavitasse ärä küll;
`kiisli jahu jäeb ketegä Kod;
keed pannasse `loomadelle,
suĺbi `piale Lai;
tangu keed Pil ||
kerge, väikese tuumaga viljatera, kõlu(d) tühjad keed,
mis `alla tuule lähäb,
kus iibikest sees ei ole Juu;
`rehte peksad,
siss jäävad alakad üle,
niid on kiid Vil ||
fig Kesi lööb `perses pilli (näljasest) VNg;
Mis ta koa uhkustab,
enesel kesi lööb perses pilli;
sügise ikke suured saamad,
kebade keed magusad Mär;
sügise on suured söögid,
kevade on keed magusad Lai b. ussi (mahajäetud) kest, nahk –
V uśs lätt ki̬i̬ seest `vällä Urv;
sivvu kesi Vas;
huśsi kesi,
tuu tulõ `maahha sääne kui tuṕp päält;
huśsi kesi om suuŕ ruuh́ seto naisil Se;
siu kesi,
mia heit är keväjä maha,
tuu um ruuh Lut c. (õhuke) nahk, kelme, kile; naha pealiskiht, marrasknahk Kui töńn täis,
sis keśü laḱka tönni pääle,
rasu sisse San;
lappõrasval om kesi `ümbreʔ. inne tsagimallõ `pandmist `kiśti kesi `ümbrelt ärʔ;
Ku˽kesi `ümbre˽`pańti [rasvapätsile] sõ̭ss es lähä˽vahatsõs,
`saisõ illus;
Ku `haigõllõ `käele `ko·mbre·śsi tet́ti,
sõ̭ss `pańti rasva kesi `ümbreʔ,
villadsõ rätiga˽köüdeti kińniʔ Urv;
aŕst ülnüʔ et mehel mao kesigi um `kat́skiʔ,
kuiss tu̬u̬ siss `ello saa jäiäʔ Vas; [rasv võetakse ära] `paĺlass kesi jääss `perrä. tõmmatass rasv ki̬i̬ päält maha Krl;
rasva kesi Vas;
naha kesi Se Vrd kese2,
kest1,
kesu
kest1 kest g kest|
a (-
ä)
eP/-
ss- MMg/
M T Krl;
`kest(
a) g `kesta R;
keśt g kesti Mih väliskate; pealispind; koor `üöveldä `laual vana `kesta `vällä päält Vai;
`veski kest oli kivist Mus;
Lambi kesta ma sai,
aga pole midagi `sisse `panna,
tühi Pöi;
kest jääb iga `audumese aeg `sisse [kärjekannu] Var;
nüid teie ei kuari `paksu ku̬u̬rt,
tulevad aga `veiksed kestäd Kod;
raiu ni̬i̬ servä maha,
`servä ärä ni̬i̬ lavva kestä;
lavva kest masine mant tuuvvass. mõni tege `aida lavva `kestest;
paĺlas maja kest `valmi. si̬i̬ olli paĺlass kest üleven - - ku `paĺla seinä;
vähjä ku̬u̬r ~ kest Krk;
nõrga obõsõ mi̬i̬ss kribis niisa·ma,
ai päält nigu `kestä,
ei jõvva sügävält `kündä Kam ||
fig kehakatted, rõivad ühe kest jäänd `seie maha;
akab see sii teiste ees `kesta ajama (lahti riietuma) Khk;
Ma võta ette `kesta vähemaks,
läks nönda sojaks Pöi;
aa vana kest maha (võta vanad riided ära) Puh ||
fig võtame tal kestä maha (öeld looma nülgimisel) KJn ||
fig (peksust) Oleks vaja teha naha ~ tupe ~ kesta ~ kitli peale Kul;
Sai kesta peale (peksa) Mär;
sai ia kesta (keretäie peksa) Ksi;
`Kestä,
maotäit `anma – `pesmä Nõo a. tera (seemet) ümbritsev (õhuke) koor, kate; sõkal (eriti odral ja kaeral) vilja `kestad on vilja nahad Jõe;
kairdel on sured paksud kestad `ümber;
kaira taŋŋud on ikka `kesti täis;
nisu `üigestel on kestad `ümber. tali nisudel on `kanged kestad `ümbert εε tulema Khk;
`siemne kestad Muh;
siss sai [uhmris] naa kaua `tampi,
kui kestäd peält ää tulid,
sis sai ää tuulata,
odra kestäd seest `vällä Vig;
viĺla iibikesel on kest peal. viĺlal kroovitakse `veskel kest pealt maha Juu; [kaera] kest jääb iva `ümber,
aga libled nied tulevad ära VMr;
kaeral on libled ja rukkil on kestad (mille sees tera kasvab) Sim;
aga kõlu rukit on vilets `peksa,
tal on tera kesta sees;
`veśki kivid õeruvad kestad maha,
puhas `valge iva jääb järele. kestad lähvad `kliidest Trm;
ühess nukass pissäb [päevalille] `si̬i̬mned suhu,
tõesess tulevad kestad `väĺjä Kod;
ku kesvä `suurmit tetäss,
kest aiass päält maha;
kaara `sõkle ja kestä. terä ümmer kestä;
rüäl ei oole `kestä - - rüäl om `liide Krk ||
?lible kaera kest läheb `lahti,
akkab pudenema Kos b. (marja-, herne-, kartuli-, õuna- jne) koor, nahk, väliskate `erne `kestad ja ua `kestad Lüg;
`marjel o kestäd,
marja `kestä `ümmert ärä ei `võeta mete Vig;
õuna kest;
ual o paks kest peal Kse;
`seoksed kestilise koorega kartulid - - lööb kestad ülese Tõs;
tikerbu marjal on paksud kestad peal Juu;
teodoorad olid niisukesed ümmargused `valged kardulad ja nende kest oli niisukene sõmerlane Kad;
maŕja kestäd kurnatasse ärä Kod c. ussi (mahajäetud) nahk `allikiri `kesta jah õli maha jäänd Lüg;
kääd kestatasid,
`keertsi ussi `kesta,
`ruitasi ümmarguseks (nii arstiti kestendust) Pha;
ussi kest [kuivatatult] ühna kabiseb,
`sõuke õhuke Muh;
uśsi kestad oo eena `aeges eena sees maas Mär;
uśs aab kesta iga kebadi pealt ää Var;
uśsi kest on `niuke krooguline Kei;
kui luom on `aige,
siis talle `anta uśsi`kesta;
va pika kest VJg;
uśs aand kesta seĺjast maha Ksi;
ku lääd keväde `mõtsa,
uisa kesta om mahan;
uisk aa `kestä. pää päält akkass `aama `kestä;
uisk kestä si̬i̬st `vällä tükkin Krk d. õhuke nahk, kelme, kile mõnel ollu rasva kest [akna] `ruute asemel Ran;
ploomi rasva küĺlest `võeti kest,
rasu tetti `pätsi,
`panti kesta `sisse Nõo;
rasva pääl om kest Krl e. pealis-, marrasnahk; koorik; naha- või sarveliistak; kõõm `Pussijega `kraabida karv ühes `kestaga maha [tapetud seal] Kuu;
kui palava päävaga sui `paljalt `olla,
siis nahk ajab `kesta Khk;
sarved aavad `kestu,
siis ta kukub `nühkima. kus sari akkab kasuma,
säält tuleb kest Krj;
möned `kutsvad teda `söötrei,
kesta korra ajab üles Vll;
kut peas on säsogene kest,
pεε lεheb `kööma,
siis ajab `kesta Käi;
need kestid tulad pealt ära koa. need kestid,
see oo vana nahk Mih;
suu pakatab ää ja aeab `kesti Tõs;
kesta lõi jala päält ära Hää;
nahk ajab kesta `korda ära,
päike on ää kõrvetand;
piä kestägä koos Juu;
`lieted ajavad kesta maha Iis;
nahk aap `kestä,
nagu lastel nõstaste `järgi,
tule nagu soomuss maha Krk;
naha kest om ärä lännu,
`katski veidi Rõn ||
fig lõime lõng peab ea lõng olema,
ei tohi `pinku ega `tompu `olla,
läheb soa pii vahele ja akkab `kesta `aama Mar ||
õhuke pealmine koor (kasel), lible tohu kestad ~ kase ebemed Trm;
kase kest KJn f. (pähkli) tupp, koor `pähkle kest ~ tupe Pär;
`pähkle kest - - kõege `pialmene SJn g. (teo) karp konnakarbi,
seateo kest Mar;
konnakarbi kest KJn h. u (paberossi, padruni) hülss padruni kest Tor;
paberośsil on kestad,
kest on mes si̬i̬ tühi `lülku on,
kos tubakad ei õle siden Kod;
paberośsi `kestäsi kõik põrand täis KJn Vrd kese,
kesi,
kesn,
kett2
kesu2 keśu sõkal – Vil
lessem lessem g -e hrl pl kesi, sõkal ku iired ärä näriväd,
õlgu mes vili tahes,
jätäväd lessemed järele;
kaarad vahel jääväd iĺja `piäle tehä,
siis ep kasva `tuume `sisse,
muko `paĺjad lessemed aga;
tuuletamise aeg korjati kaara lessemid ja `teśti piäaluse kot́ta Kod ||
fig (õhukesest keha- või jalakattest) ma panen kasuka `selgä,
one jo jahe,
si̬i̬ sitsi lessem;
kes tälle tegi ni̬i̬d lessemid (kingad) Kod Vrd lese,
lest1