[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 33 artiklit

обчистить 276a Г сов. несов. обчищать кого-что kõnek.
(pealt) puhastama;
koorima; ülek. madalk. paljaks koorima ~ varastama, tühjaks ~ puhtaks tegema; обчистить яблоко õuna koorima, обчистить чужую квартиру võõras korteris puhta töö tegema, võõrast korterit tühjaks tegema, обчистить кого в карты kaardimängus paljaks koorima keda
слупить 323a Г сов. несов. слупливать что, с кого-чего koorima (madalk. ka ülek.); слупить кору с дерева puud koorima, puult koort kiskuma, слупить шелуху с зерна teri kroovima, слупить деньги kellelt raha nöörima, keda koorima, kröönima
шкурить 269a Г несов. что
puidut. liivapaberiga lihvima;
koorima, koort maha võtma; шкурить бревно palki koorima
ободрать 216 (буд. вр. обдеру, обдерёшь...; повел. накл. обдери) Г сов. несов. обдирать
что (maha) koorima, koort maha võtma ~ kiskuma; кого kelle(lt) nahka maha võtma, keda nülgima; ободрать кору с дерева, ободрать дерево puud koorima;
что kõnek. katki kriimustama ~ kriipima, marraskile tõmbama; ободрать ноги jalgu katki kriimustama ~ kraapima;
что kroovima; ободрать зерно teri ~ vilja kroovima, viljateri kestadest puhastama;
что kõnek. räbalaiks ~ lõhki kiskuma, räbalaks kandma;
кого ülek. madalk. paljaks riisuma ~ koorima;
ободрать ~ обдирать как липку кого kõnek. puupaljaks tegema ~ koorima keda
очистить 276a Г сов. несов. очищать
кого-что puhastama, puhtaks ~ tühjaks ~ vabaks tegema, vabastama (ka ülek.); очистить сапоги от грязи saapaid porist puhastama, очистить пруд tiiki puhastama, очистить спирт piiritust puhastama ~ rektifitseerima, очистить семена seemnevilja puhastama, очистить рыбу kala (ära) puhastama, очистить угол стола lauanurka vabaks ~ puhtaks tegema, очистить помещение kõnek. ruumi vabastama, ruumi vabaks ~ tühjaks tegema, очистить ящик kasti tühjendama, очистить тарелку kõnek. taldrikut tühjaks tegema, очистить квартиру (1) kõnek. korterit vabastama, (2) madalk. korterit tühjaks tegema ~ varastama, очистить совесть раскаянием kahetsemisega südant kergendama ~ südametunnistust rahustama;
что koorima; очистить картофель kartuleid koorima, очистить яйцо muna koorima; vrd. чистить
лупить 323 Г несов.
что, с чего kõnek. (maha) koorima, (koort) maha võtma; лупить яйцо muna koorima;
с кого, что, без доп. ülek. madalk. nöörima, koorima, nülgima keda; лупить с кого втридорога kellelt hingehinda võtma;
кого, чем madalk. nüpeldama, peksma, kolkima;
madalk. mida panema, (teha) vihtuma, vinnima (intensiivse tegevuse kohta); испуганный заяц лупил по лесу hirmunud jänes punus mööda metsa, дождь лупил вовсю vihma kallas nagu oavarrest;
лупить глаза madalk. silmi pungitama, jõllitama; лупить ~ драть как сидорову козу кого madalk. kõvasti kolki andma, vaeseomaks peksma; vrd. облупить, слупить, отлупить
облупить 323a Г сов. несов. облупливать кого-что kõnek. (paljaks v. puhtaks) koorima, ülek. ka nöörima; облупить яйцо muna (ära) koorima, облупить липу niinepuud paljaks koorima;
облупить ~ облупливать как липку кого puupaljaks tegema; знать как облупленного кого madalk. läbi ja lõhki tundma keda; vrd. лупить
кора 52 С ж. неод. (без мн. ч.)
koor; кора сосны männikoor, ивовая кора pajukoor, драть кору с дерева puud koorima, очищать от коры koorima, koorest vabastama, земная кора geol. maakoor, кора головного мозга anat. ajukoor;
koorik; kest; (ka ülek.); ледяная кора jääkoorik, кора выветривания geol. murenemiskoorik
окорить 285a Г сов. несов. окорять что (puitu) koorima; окорить брёвна palke koorima
шелушить 287a Г несов. что
koorima, (kestast v. koorest v. kõlust) puhastama; шелушить горох (1) herneid koorima, (2) herneid lüdima, шелушить зёрна teri kroovima, шелушить орехи pähkleid puhastama;
kestendama ~ ketendama panema; сухой ветер шелушиит кожу kuiv tuul paneb naha kestendama
содрать 216 (буд. вр. сдеру, сдерёшь, сдерёт) Г сов. несов. сдирать
что, с кого-чего maha tõmbama ~ rebima ~ kiskuma ~ võtma; содрать кору с дерева puud koorima, содрать шкуру с медведя karu nülgima, karult nahka maha võtma, содрать занавески kõnek. kardinaid maha võtma ~ kiskuma;
madalk. maha treima ~ vehkima ~ puksima; содрать решение задачи (koolis) ülesannet maha treima ~ vehkima ~ puksima;
что kõnek. marrastama, marraskile tõmbama; содрать колено põlve marrastama;
что, с кого, без доп. ülek. madalk. kõrget hinda võtma, koorima, nöörima; välja pressima; содрать безбожную цену häbitult kõrget hinda võtma ~ küsima, содрать втридорога kolmekordset hinda võtma ~ koorima, содрать взятку altkäemaksu nöörima;
содрать ~ сдирать шкуру ~ две ~ три шкуры ~ семь шкур с кого kõnek. seitset nahka kelle seljast võtma
кожура 52 С ж. неод. (без мн. ч.) koor, kest; снять кожуру с чего mida koorima, картофельная кожура kartulikoor(ed)
колупать 165a Г несов. что, чем madalk. (lahti) urgitsema ~ kraapima; колупать ногтем штукатурку krohvi küünega urgitsema, колупать яйца mune koorima
отлупить 323a Г сов. несов. отлуплять, отлупливать
что kõnek. koorima, (koorest, kaunast välja) poetama, kõdritsema, lüdima;
(без несов.) кого madalk. läbi kolkima ~ klohmima; vrd. лупить
почистить 276a Г сов. кого-что (ära) puhastama, puhtaks tegema; кого-что, чего kõnek. (mõnda aega v. teatud hulka) puhastama; почистить картошки kartuleid koorima
липка 72 С ж. неод. dem. pärnake, noor pärn;
обирать ~ обобрать ~ обдирать ~ ободрать ~ облупить как липку кого madalk. keda puupaljaks tegema, paljaks koorima
лущить 287a Г несов. что
lüdima, kõdritsema;
ringkoorima, ringspoonima, treivineeri lõikama;
(kõrrepõldu) koorima, kõrrekoorimist tegema
пенка I 72 С ж. неод.
nahk (näit. supil, keedisel, piimal), nahakord, kile; пенка на молоке piimanahk, пенка на киселе kissellinahk;
(keedise)vaht; снимать пенки (moosikeetmisel) vahtu võtma;
снимать ~ снять пенки с чего paremat osa ~ suutäit endale võtma, teistest ette jõudma, manti pealt koorima
подчистить 276a Г сов. несов. подчищать
что puhtamaks tegema, (kergelt) puhastama; подчистить садовые дорожки aiateid puhtaks lükkama;
что (masinakirjateksti, joonist vm.) puhastama, (teksti) puhtaks tegema; подчистить букву (1) tähte maha kraapima, (2) tähte (trükimustast) puhastama;
что madalk. lagedaks ~ tühjaks tegema (näit. tagavarasid);
чего juurde puhastama; подчистить картошки kartuleid juurde koorima
счистить 276a Г сов. несов. счищать что, с чего puhastama, puhtaks tegema; счистить грязь с сапог saapaid porist puhtaks tegema, счистить снег с дороги teed lumest puhtaks pühkima ~ rookima, счистить кожуру с апельсина apelsini (ära) koorima
яичко 107 С с. неод.
dem. (väike) muna, munake;
anat. munand; придаток яичка munandimanus, воспаление яичка med. munandipõletik, orhiit;
облупить кого как яичко madalk. keda puupaljaks tegema ~ koorima
вышелушить 287*a Г сов. несов. вышелушивать что kesta maha koorima; välja lüdima (herneid vm.)
картофель 10 С м. неод. (без мн. ч.) kartul(id); чистить картофель kartuleid koorima, копать ~ убирать картофель kartuleid võtma
начистить 276a Г сов. несов. начищать
чего, чем (mingit hulka) puhastama; начистить рыбы kalu puhastama, начистить картошки kartuleid koorima;
что, чем puhtaks küürima, läikima lööma; начистить сапоги saapaid viksima ~ läikima lööma, начистить ведро ämbrit puhtaks ~ läikivaks küürima
оголить 285a Г сов. несов. оголять кого-что
paljaks ~ alasti võtma ~ koorima, paljastama (ka ülek.); оголить руку kätt paljaks võtma, оголённый (от коры) ствол дерева (paljaks)kooritud puutüvi, оголить шашку mõõka paljastama;
ülek. kaitseta jätma; оголить фронт rinnet kaitseta jätma
скоблить 286, 305a Г несов. что, чем kaapima, kraapima, kõõpima; скоблить стол ножом noaga lauda kaapima, скоблить бревно palki koorima, скоблить подбородок kõnek. lõuga kõõpima ~ kõõbitsema
выпустить 317* Г сов. несов. выпускать
кого-что välja ~ lahti laskma; выпустить из рук käest kukkuda laskma, коров выпустили из хлева lehmad lasti laudast välja, его выпустили на свободу ta lasti vabaks ~ vabadusse, мать выпустила ребёнка погулять ema laskis ~ lubas lapse õue, выпустить вино на землю veini maha joosta laskma, выпустить воду из ванны vanni veest tühjaks ~ vett vannist välja laskma;
что välja andma, kirjastama, publitseerima, trükis avaldama; выпустили новый учебник anti välja uus õpik, выпустить фильм filmi ekraanile laskma;
что välja ~ käibele laskma; выпустить новые монеты uut metallraha käibele laskma;
что tootma, valmistama, välja laskma; завод выпустил партию новых радиоприёмников tehas valmistas partii uusi raadiovastuvõtjaid ~ raadioaparaate;
кого ellu saatma (õppeasutusest); выпустить много хороших специалистов palju häid erialatöötajaid ellu saatma, suurt lendu erialatöötajaid andma, его выпустили в звании лейтенанта ta lõpetas leitnandi auastmes;
что pikemaks ~ laiemaks laskma, järele ~ lahti laskma; выпустить складку volti lahti laskma;
что välja jätma ~ kärpima; автор выпустил из романа целую главу autor jättis romaanist terve peatüki välja;
что välja ajama; выпустить побеги kasvusid ajama, кошка выпустила когти kass ajas ~ sirutas küüned välja;
что (välja v. üles) laskma, tulistama; выпустить очередь из пулемёта kuulipildujast valangut andma, выпустить ракету raketti üles laskma;
выпустить ~ выпускать в свет что avaldama, publitseerima mida; выпустить ~ выпускать из виду кого-что kahe silma vahele jätma keda-mida; выпустить в трубу (1) кого puupaljaks koorima keda, (2) что (raha v. varandust) läbi lööma ~ sirgeks tegema ~ korstnasse kirjutama ~ laskma; выпустить из рук что käest (ära libiseda) laskma mida
вытрясти 364* Г сов. несов. вытрясать
что, из чего välja ~ maha raputama ~ puistama; вытрясти песок из туфель kingadest liiva välja raputama;
что puhtaks ~ ära kloppima; вытрясти ковёр vaipa puhtaks kloppima;
вытрясти душу из кого kõnek. hinge seest ära sööma kellel, peale käima kellele; вытрясти карман у кого kõnek. paljaks koorima keda
драть 216 Г несов.
кого-что (katki, lõhki) rebima ~ käristama ~ kiskuma; драть в клочья ~ на куски kõnek. tükkideks rebima, драть обувь madalk. jalanõusid lõhkuma, драть лыко niint kiskuma, драть кору с дерева (puu)koort kiskuma, драть уши ~ за уши kõnek. kõrvustama, kõrvust kiskuma ~ sakutama, драть за волосы kõnek. juustest sakutama, tutistama, karvustama;
кого murdma; волк дерёт овец hunt murrab lambaid;
кого, чем kõnek. peksma, nüpeldama; драть ремнём rihma andma, драть розгами vitsu andma, peksma, rooskama;
что, без доп. kõnek. kratsima, kipitama; ülek. riivama; в горле дерёт kurgus kratsib ~ kipitab, бритва дерёт habemenuga kratsib, горчичник дерёт спину sinepiplaaster paneb selja kipitama;
что, без доп. madalk. nöörima, hingehinda nõudma; драть проценты liigkasu ~ kõrget intressi võtma;
что kõnek. kraapima, nühkima; драть пол голиком luuakontsuga põrandat küürima;
драть глотку ~ горло madalk. röökima; чёрт его (вас, их...) дери madalk. kurat ~ tont teda (teid, neid...) võtku ~ võtaks; мороз (по коже) дерёт ~ продрал kõnek. judin ~ külmavärin käib ~ käis läbi; драть шкуру ~ по две шкуры madalk. (kelle seljast) mitut nahka võtma ~ koorima; vrd. выдрать
снять 264 Г сов. несов. снимать
кого-что maha ~ ära ~ lahti võtma; снять картину со стены pilti ~ maali seinalt maha võtma, снять грим grimmi maha võtma, снять строительные леса tellinguid maha võtma, снять мачту mer. masti maha võtma, снять что с производства mille tootmist lõpetama, снять вопрос с пoвестки дня küsimust päevakorrast maha võtma ~ välja jätma ~ kustutama, снять пальто palitut maha ~ seljast ära võtma, снять шкуру nahka maha võtma, nülgima, снять чайник с плиты teekannu pliidilt ära võtma, снять шторы kardinaid eest ära võtma, снять ответственность с кого kellelt vastutust (ära) võtma, снять премию preemiast ilma jätma, снять сливки с молока piima koorima, piima pealt koort riisuma ~ (ära) võtma, снять бороду habet maha ajama, снять безбилетного пассажира piletita sõitjat maha tõstma, снять пароход с мели laeva madalikult lahti võtma, снять со стропа troppe vallandama ~ lahti võtma, lahti troppima, снять чешую soomustest puhastama, снять допрос jur. üle kuulama, снять свидетельское показание jur. tunnistaja ütlust võtma;
kõrvaldama, kustutama; снять противоречие vastuolu kõrvaldama, снять судимость jur. karistust kustutama, снять запрет keeldu tühistama ~ kaotama, снять выговор noomitust maha võtma ~ tühistama, снять блокаду blokaadi lõpetama;
что koristama; снять урожай saaki ~ vilja koristama;
кого vallandama, tagandama, lahti laskma, maha võtma; снять с работы töölt vallandama ~ lahti laskma, снять с места kohalt lahti laskma, снять с учёта arvelt maha võtma;
что (jäljendit) tegema ~ võtma; снять копию koopiat ~ ärakirja tegema, снять план местности koha ~ paikkonna plaani tegema, снять мерку mõõtu võtma;
кого-что filmi ~ pilti tegema, filmima, pildistama; снять девочку tüdrukut pildistama, tüdrukust pilti tegema, снять фильм filmima, filmi tegema, снять на киноплёнку filmima;
что üürile võtma, üürima; снять комнату tuba üürima;
как рукой сняло kõnek. nagu käega ~ peoga pühitud; снять ~ снимать голову с кого, кому kõnek. (1) kellel pead maha võtma, (2) keda alt vedama; снять ~ снимать пенки ~ сливки с чего koort pealt riisuma, manti võtma; снять ~ снимать стружку с кого madalk. kelle nahka täis sõimama, kellele sauna ~ säru ~ peapesu tegema; снять ~ снимать последнюю рубашку с кого kõnek. kellelt viimast särki seljast võtma
труба 53 С ж. неод.
toru; tõri; korsten; kanal, lõõr, truup; водопроводная труба veetoru, veevärgitoru, водосточная труба vihmaveetoru, сточная труба kanalisatsioonitoru, äravoolutoru, вытяжная труба tõmbetoru, (tõmbe)korsten, выхлопная ~ выпускная труба väljalasketoru, tühjendustoru, обсадная труба manteltoru, дорожная труба (tee)truup, дымовая труба korsten, печная труба ahjukorsten, слуховая труба anat. kuulmetõri, зрительная ~ подзорная труба pikksilm, переговорная труба kõnetoru, ruupor, аэродинамическая труба aerodünaamiline toru ~ kanal ~ tunnel, рудная труба mäend. maagilõõr, Фаллопиева ~ маточная труба anat. munajuha, ovidukt, органная труба orelivile, пускать по трубам toru kaudu ~ torutsi juhtima, хвост трубой kõnek. (1) saba püsti, (2) ülek. saba selga (ja minema), из трубы идёт дым korstnast tuleb ~ tõuseb suitsu, дым поднимается трубой suits tõuseb otse üles, сложить руки трубой (hüüdmisel) käsi suu ette torusse panema;
muus. trompet, truba (kõnek.); pasun;
(jahimeeste keeles) rebasesaba;
кому-чему, без доп. в функции предик. madalk. lõpp; ему труба ta on omadega täitsa läbi, после холодной зимы молодым яблоням труба pärast külma talve on noored õunapuud kõik läbi ~ mokas;
дело -- труба kõnek. lood on halvad, asi on sant; вылететь в трубу kõnek. (1) korstnasse lendama, (2) purupaljaks jääma, põhja kõrbema; пускать ~ пустить в трубу kõnek. (1) кого keda puupaljaks tegema ~ koorima, laostama, (2) что mida läbi lööma, ära raiskama, korstnasse kirjutama, tuulde laskma; пройти огонь и воду и медные трубы kõnek. tulest ja veest ~ paksust ja vedelast läbi käima; иерихонская труба Jeeriku pasun; держи хвост трубой madalk. ära nina norgu lase, pea püsti
чистить 276a Г несов. кого-что
чем puhastama, puhtaks ~ korda tegema, kasima; чистить обувь jalatseid puhastama, чистить ногти küüsi puhastama, чистить зубы hambaid pesema, чистить грибы seeni puhastama, чистить рыбу kala puhastama ~ rappima ~ rookima, чистить картофель kartuleid koorima, чистить щёткой harjama, чистить пылесосом ковёр tolmuimejaga vaipa puhastama, чистить лес metsa puhastama, puhastusraiet tegema, чистить дно реки jõepõhja puhastama, jõge süvendama, чистить коня hobust puhastama ~ harjama;
ülek. kõnek. puhastustööd tegema (näit. organisatsioonis);
ülek. madalk. puhast tööd tegema, puhtaks ~ tühjaks tegema (röövima); чистить карманы taskuid tühjendama (ka ülek.);
ülek. madalk. kelle kallal võtma, keda sõimama;
madalk. lahmima, peksma; vrd. вычистить, очистить
шкура 51 С ж.
неод. nahk; nahat. toornahk; шкура оленя põdra(toor)nahk, свиная шкура sea(toor)nahk, медвежья шкура karunahk;
од. vulg. nahahoidja; täinahk, täi (ka sõimusõna);
од. vulg. saatanahing, saatananahk (kirumissõna);
спасать свою шкуру kõnek. oma nahka päästma; испытать ~ почувствовать на своей ~ собственной шкуре kõnek. omal nahal tunda saama; быть ~ очутиться в чьей шкуре kõnek. kelle nahas olema; влезть ~ попасть в чью шкуру kõnek. kelle nahas olema ~ olla katsuma; волк в овечьей шкуре hunt lambanahas; делить шкуру неубитого медведя karu nahka jagama, enne kui karu käes; драть ~ сдирать ~ содрать шкуру, драть ~ содрать две ~ три шкуры, драть ~ содрать семь шкур с кого kõnek. kelle seljast mitut nahka võtma ~ koorima; шкура барабанная madalk. (1) täinahk (sõimusõna), (2) kroonutäi, kroonukrobi, nahk; лезть из шкуры вoн kõnek. (kas või) nahast välja pugema, ihust ja hingest püüdma; спускать ~ спустить шкуру с кого kõnek. kellelt nahka maha võtma, kellele naha peale andma; дрожать за свою шкуру kõnek. oma naha pärast värisema

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur