[LDW] Liivi-saksa sõnaraamat

EessõnaVeebiliides@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit

Globāt pr. globāto̤̣b 1. (auch globīnt pr. globīnto̤̣b 1.) klappern, klopfen; sṳdām globāto̤̣b (zo̤̣o̤ksto̤̣b) das Herz klopft.

Go̱ž pr. go̱žo̤̣b 1., (ga̱ž pr. ga̱žo̤̣b) schütten; umstossen, fallen machen; sṳdām ulz g. das Herz ausschütten; ṳmmer g., kumālis (kumlis) g. umstürzen.

Kierl pr. kierlo̤̣b 1. hin- und herwenden, drehen, wirbeln; kierlo̤̣b sṳdāmt Ekel haben, übel werden; sṳdām kierlo̤̣mi (kierlimi) Uebelkeit.

Mēl´ pl. mield 23. Sinn, Gemüth; Vorhaben, Absicht, Lust, Antrieb, Wille; Vernunft, Verstand; Gesinnung, Meinung, Bedünken; miels pidd behalten, nicht vergessen; se um min miels ich denke daran; miel ṕerāst vo̥lda (vuolda) nach dem Sinne sein, gefallen; vasto̤̣ mield wider Willen; miel sa̤dgo̤̣s (od. apāto̤̣ks) ein Funke Verstand; mielst ulz sadd (la̤ed) vergessen werden; mielo̤̣ aij erinnern, in's Gedächtniss bringen; mielst vāldin entzückt; min rabāgo̤̣b mielo̤̣ es fällt mir ein; ṳ̄ds miels einig; ko̱ds (ka̱ds) miels vo̥lda (vuolda) zweifeln; ṳ̄to̤̣ mield pidd zusammen halten, einig sein; mielko̤̣ks, (L. mielk) vorsichtig, mit Nachdenken, vernünftig; juvāst mielst, juva mielko̤̣ks gern; ta um juvās miels er ist wohlgemuth; ko̱d (ka̱d) mielko̤̣ks, ko̱ds (ka̱ds) miels unentschlossen; mielst jera verrückt; min um miels ich habe vor; sṳdām mēl´ Vorsatz; jumāl mēl´ Vorsehung; ṳrdo̤̣n (oder ṳrdi) mēl´ Uebung; auch ṳrdi mēl´ Vorurtheil; (ila od. ilali mēl´) Sinn, natürliches Wesen; mit Adjectiven verbunden dient mēl´ sehr vielfach zur Umschreibung von Eigenschaften und Zuständen des Gemüths und Charakters, wie kevām (kebām) m. Leichtsinn; tig m. od. wie P. ruja m. Reue, Gewissensbisse; kúodi m. Offenherzigkeit; ull m. Wahnsinn; kō̤̣rkas (kṳ̄rkas) m. Hochmuth; madāl (L. madal) m. Demuth; a̤lliji m. Wankelmuth; kovāl od. t́erāb m. Witz; no̤̣rko̤̣n (nṳrko̤̣n) m. Blödsinn; tuoiž m. Rechtschaffenheit, Ernst; vaga m. Arlosigkeit; o̤̣igi m. Rechtschaffenheit; lejāli m. Wollust; no̤̣rko̤̣n (nṳrko̤̣n od. nukko̤̣r) m. Missmuth; viš (viza) m. Muth, Herzhaftigkeit; ja̤mp m., ull m. Muthwille; jera na̤rbo̤̣n (nizūto̤̣d) m. Niedergeschlagenheit; kaṅkt m. Starrsinn; taza m., lougli m., vaga m. Sanftmuth; ko̱ti (ka̱ti) m. Unentschlossenheit; auch mit attributiven Substantiven, wie kad m. Neid, Missgunst; ko̤̣za m. Rachsucht; vastūkst mield Zwietracht.

Pakko̤̣ld pl. pakko̤̣ld 13. Werg, Heede; sṳdām p. mittlere Heede; piend p. feine Heede.

Pā̤ pl. pā̤d 12. Kopf, Haupt; Aehre; Haupt-; pā̤d Vorschuhe; lēba p. Brotkante; veis p. Messerheft; (bōga pā̤) Sturmströmling (?); kaṅkto̤̣ p., saṅgdo̤̣ p. Starrsinn; hartnäckig, eigensinnig; lū p. oder lū bā̤ Knöchel am Fuss; mo̤̣k (mṳ̄k) p. Degengefäss; tō̤̣lpa (tṳ̄lpa) p. Capital einer Säule; viza p. hartmäulig; hartnäckig; pā̤ sṳdām Haarwirbel; p. aža Hauptsache; p. pilsā̤t (pilsāt) Hauptstadt; pā̤ mies Anführer, Hauptmann, Befehlshaber, Oberer; p. no̤̣gl (nṳglo̤̣s) Stecknadel; pā̤n ouk Schlitz im Rock; pā̤n alli pl. p. allist Kopfkissen; pā̤ ro̤̣k (rṳk) Lüge; pā̤z opp auswendig lernen; pā̤st kīt auswendig hersagen; pā̤z akk zu Kopfe steigen, berauschen; pā̤zo̤̣ rabb in Köpfe schiessen (wie Kohl, Salat); pā̤z vo̤̣tt (vutt), eńtš (eṅš) pā̤ pā̤l vo̤̣tt (vutt) bürgen, Bürgschaft leisten; tuoiz pā̤ pā̤l and Bürgschaft geben, Bürgen stellen; pā̤l, pā̤lo̤̣, pā̤ld, pā̤ldo̤̣st s. unten.

Ṕeks pr. ṕeksāb 2. (L. pa̤ks pr. pa̤ksab) schlagen, peitschen; strafen; klopfen; dreschen; lińdi p. Flachs brechen; ḱello̤̣ p. läuten; (sṳdām ṕeksāb) das Herz klopft (krankhaft); ṕeksāmi Zucht; ḱēla ṕeksāmi Glockengeläute.

Purr pr. purūb 8. beissen, nagen; zerschlagen; jera purto̤̣d sṳdām ein zerschlagenes Herz.

So̤̣o̤d pr. so̤̣o̤b 9. (L. šṳo̤d pr. šṳo̤b) essen, fressen; schmähen, kränken; so̤̣o̤d júod and bewirthen; sou so̤̣o̤b sīlmad pā̤st ulz der Rauch beisst die Augen; ta so̤̣o̤b ja so̤̣o̤b, ta so̤̣o̤b kui so̤̣o̤b er isst aus Leibeskräften; so̤̣o̤ sṳdām ta̤vd iss dich satt; (sieks vo̤̣ib so̤̣o̤nd vuolda) dabei kann man sein Auskommen haben; so̤̣o̤ji Wurm im Knochen, fressendes Geschwür, Krebs; lū so̤̣o̤mi, lū so̤̣o̤ji Gicht.

Šud (L.) s. sṳdām.

Šuda (L.) s. sṳdām.

Sṳdām pl. sṳdāmd 13. (L. šud, šuda) Herz, Gemüth; Muth; Mitte; Kern im Holze; jog s. Tiefe des Flusses; pā̤ s. Haarwirbel, Scheitel; pā̤va s., (L. š. pā̤va) Mittag; sūr s. trotz; nurīkšiji s. Unzufriedenheit; (tieto̤̣ s.) Gewissen; jera purdo̤̣d s. Niedergeschlagenheit; tṳjāst sṳdāmo̤̣st, tṳjāl sṳdāmo̤̣l, (L. tṳal šudal) nüchtern, mit leerem Magen; sṳdāmo̤̣st von Herzen, herzlich; šuda tubast (L.) mitten in der Stube, mitten in die Stube, mitten aus der Stube sonst tuba sṳdāmo̤̣s, sṳdāmo̤̣, sṳdāmo̤̣st; (sṳdām ṳbbi) Klepper; sṳdāmt jamst od. so̤̣o̤d kränken; sṳdāmo̤̣ vo̤̣tt (vutt) beherzigen; sṳdāmt likt rühren; sṳdām jūr pānda erbauen; s. jūr vo̤̣tt (vutt) sich erbarmen; ēńtš (eńš) sṳdāmt ulz go̠ž (ga̠ž) sein Herz ausschütten; kierlo̤̣b sṳdāmt es wird übel.

Tiet 1. Kunde, Wissen; (tieto̤̣ sṳdām) Gewissen.

Zo̤̣o̤ks pr. zo̤̣o̤kso̤̣b 1. freq. zo̤̣o̤ksl pr. zo̤̣o̤kslo̤̣b 1. hüpfen, tanzen; sṳdām zo̤̣o̤kslo̤̣b das Herz klopft, ist beklommen; zo̤̣o̤ksmi Tanz, Reigen.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur