Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 3 artiklit
kangesti `kange|
sti, -ste, -st Jõe eP(-
śti Plt),
-ste, -st Vil M Ran Nõo TMr,
-st Lüg;
`kangess Kod MMg,
`kangõst KodT Plv Vas(-
õ)
1. väga sie vottab `kangest `viina Jõe;
meri `õhkab `kangest `külma Jõh;
`kangest oli paha `ilma Vai;
meri on sεεl `kangesti saarekas, `saari teis Khk;
kuued olid `kurdus `kangest - - `kangesti tiheli `kurdus Kär;
mool nii `kangesti `rindus `aige Mus;
obu kukkun `kangest `irnuma ja keige oma `jalgega kiban nii `kangest Krj;
sis nad `kuumasid `irmpsast `kangest meitele `järge Jaa;
ühekorra kohutasid mind `kangest, ma olli nii `kangest `kohkun Muh;
taevas `eitleb `kangest - - öeldakse virmalisist Käi;
`olli `kangest tubli poiss Phl;
kardab `kangeste `külmä Rid;
`kangeste paĺlu kala Mar;
ma `kangeste õhikast `tahtsi Vig;
on rabe leib, pudiseb `kangeste Lih;
Kohu sa lähed naa `kangeste Han;
tää oo `seuke kuri `kangeste;
`kangeste pehmed lund sadas Aud;
mul `kangesti kaĺlis kaśs HMd;
aab `mõnda `aśsa `kangeste `piale, tahab omale Nis;
`kangeste lubas, aga ei teind Juu;
aga `kangeste `vänge ais on juures Amb;
mies oli `kangest `viina võtt JJn;
jalad `kangest pakitsesid Pee;
`kangesti `kange viin oli VMr;
alval teel vanger `kangest logiseb Trm;
`kangess sadas ja `tuiskas Kod;
ta olema ia `kangest olnd Pal;
loomal silmad kiiluvad, läigivad `kangest Plt;
mul on si̬i̬ nii meeles `kangesti KJn;
neväd oĺlid `oidjad (kitsid) `kangeste Vil;
ää jahu `kangeste Hls;
`eitüsi nõnda `kangest ärä Krk;
kõtt `kangeste valut Ran;
lina `oĺli `kangest pehme ja õrn, nigu vanast leieri `pruutel Nõo;
mul oĺl nii `kangest kahju ja ale et TMr;
kops `kangõst `õhku täis KodT;
peremiis väegaʔ kahitsõnnuʔ `kangõstõ;
vanapakań jälle sai `kangõst vihatsõss Vas Vrd kangesta,
kangede,
kangõhe2. vaevaliselt, aktsendiga `õige `kangest mõned sõnad `porssib `iesti kielt Lüg;
nönda `kangest räägib eesti keelt, imelist `moodi Jäm;
laps kui ta `reäkima akkab, reägib vaevalt ja `kangeste Juu;
räägib - - `kangeste nagu `sakslane VJg3. jäigalt, kangelt obune käib `kangesti, jalad `kanged all Kos;
lukk käib `kangeśti Plt;
4. tugevasti, vastupidavalt no rihe ahi om ka õks savi kivest tettü ja - - tu‿m iks `kangõst tettü ahi Plv
kangõhe `kangõhe Plv Vas(-
õ)
Se,
`kańgõhõ Rõu1. jäigalt, kangelt inimine, miä `väega `kangehe kõnd, üldäss vana tümpsjalg om;
tärgendäʔ rätti `kaala, kraed sõ̭ss hoit `kangõhe Plv ||
kange keelega `kangõhõ kõ̭nõlass Vas;
`kangõhe kõ̭nõlõss, ki̬i̬ĺ om `kangõ Se2. väga, kangesti `kańgõhõ halutass Rõu;
vesi juusk `kangõhe; `
tahtsõ `kangõhe tullaʔ Vas;
süä om `kangõhe täüś;
päiv paist `kangõhe Se Vrd kangede
kramp2 kramp g krambi Jäm Rid Mär hv Vig,
Var Nis Juu Pee Sim Trm Kod Plt Ran San Har,
`krambi R(n -i VNg Vai);
kraḿp g krambi (
kraḿbi)
spor T,
VId;
traḿp g trambi Kse;
ramp g rambi Khk spor Sa,
Muh spor L(g ramba Tõs)
SJn Kõp San Vas Se;
raḿp g rambi Han Mih Tõs Khn Saa Hls Krk Hel,
raḿbi Rõn San Har Rõu Vas Se1. auguga rauast ukse, värava jne sulgemise vahend `Toises `luugi `servass oli raud kramp, mes ois `luuki `kinni Kuu;
`tõisel veräväl on puom ja `tõisel kramp `küljes - - kramp `panna `ümber `puomi `õtsa Lüg;
`ukse küles on `krampi ja `piida küles on obadus;
`kiskos `kambri `krambi `puolest Vai;
ramp keib tabalukuga `kinni Khk;
Püsta lauda ukse rambile pulk ede Kaa;
meitel kuuri ustel oo koa rambid Vig;
traḿp oo ukse ees Kse;
tasa piäb `linki liigutama, tasa `raḿpi raksutama rhvl Khn;
`vargad oĺlid `tahtnud `rampi lauda ukse küĺlest ära `kisku, aga es saa Saa;
väraba kramp, kõber raud käib üle poomi Nis;
krambi paad obadusess läbi, pissäd läbi;
uks `pantse krambiga `kinni;
vanass sidoti uksed nüärigä `kinni, aga nüid, kos puu käib `riśsi ukse ette, käib kramp `piäle Kod;
Ma tei sepäl kolm raḿpi, poodin es ole `raḿpe müvvä Rõn;
raḿp om lapikune, tu̬u̬l om mulk `vällä lü̬ü̬d, tõsõ ussõ sisen om aas, tu̬u̬ pandass `kaala ja sinna taba ette, vai puu pulk ette Har;
panõʔ kraḿp haagilõʔ Rõu ||
fig nüid on kaks kolm last ära, pannasse kramp `piale, lukk ette, `rohkem ei tule Plt Vrd krampraud2. riiv; endisaegne ukselink –
Tor Krk Rõu Se Õdagu `toukat ussõlõ raḿbi ette Rõu3. haak –
Vai Khn Juu Hls Nõo Plv Se pane uks `krambile;
`kirstu uks läks `krambile Vai;
Ehk ulatud `nuaga `törkis `vaoksõ rambi `lahti tegemä Khn;
uśs om rambin; võta rambist `valla Hls;
pane mõni pulk `pääle krambile, sis‿ta ei saa `krampi üless `tõsta;
täl `olli välimäne uiss krambin, me es saame `sisse Nõo;
vanast oĺl kraḿp, nüid üteldäss aaḱ Võn;
kõ̭igil väŕril umma‿kraḿbiʔ;
tiä võtt `värre krambist vallalõ Plv ||
ohjalõks `ohjõ krambiʔ Lei || [piiblil] kõva˽kaasõʔ, ega nuka pääl neli vaśk `nöpsi, `kińnipanõku krambiʔ Võn4. tabalukk –
Juu Vas 5. jäigalt ühendav poolvõru, klamber `masti `krampi kävi `masti `piida `augu ies;
`raudane `masti `krampi VNg;
maśt keib rambiga masti `piitas `kinni Mus;
`väike kramm oli `sisse `tehtud [paadi] kanale, rauast kramp keis üle;
mastikramp oo piida või kana `külges raudkramp oiab `masti `kinni Rid;
`rõ̭õ̭vapoomi raḿp, raḿp om kellege [kangapoom] `kinni pannass Krk 6. pl krambi hoone ristnurgad –
Ote