Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit
haldjas `aĺdjas (-l-) Jõe Hlj Vai Khk Krj Rei Rid Kul Kos JõeK Koe VMr Kad KJn, `aldij|as R Ans Vll Hi(h- Phl), alij|as Mär HaLä Kos Ann Tür Pai Plt(aĺli-), `aĺgj|as HJn Jür JõeK Amb JMd Kod VMr Rak VJg Sim, g -a; `aĺjas (-l-) g `aĺja (-l-) Mar Ris Juu Amb Koe Kad Lai; aĺjas (-l-) Jäm Pöi Vig HaLo Hag Iis Trm Plt, aĺjass Pal Äks, g `alja; aĺlas Pha Kei, g `aĺla Lai; aĺgas g `aĺka HJn; pl -`aljad (-ĺ-) Jäm Pha Vll Jaa Pöi Muh kujuteldav üleloomulik olend, (kaitse)vaim kolm `aldijast tuld [laeva] `pääle ja - - `aldijad akkand `riidlema, akkand ühttoist `välja ajama `laevast Jõe; kive `juures oli `aldijas, sie vei `lapsi vahest - - ku niisugune lai kivi oli‿s `kardeti VNg; `aldijas on `jusku kodokävijäs - - `surne `näidäb kodo, ̀jusku `aldijas käib tagurperi (tuleb koju tagasi) Lüg; `aldijas on `metsa vaim Vai; näh `metsas ja meres `öötasse ikka `aldjad ja näkid olad Khk; suurde `metsade sees olnd suurt `aljad uiland eloste ja laulnd Mar; `aĺdjaid oli `paĺlu, `metsas oli, vees oli koa; `aĺdjas udu seest tuli, metsa vahel ennast vahest ilmutas Kul; aljas o `öössine `nõiduslik asi, `niuksed `köimesed ja `köijad pidid olema Vig; ta oli aljastega kokku `trähvan Ris; `metsas olijas uilata `vastu Rap; kui `aĺgja `jäĺgede `peale `metsas astud, siis eksid ära JMd; Ebavere mää pial elada ka `aĺdjas; kui `aĺdjaga `võitled, piab seĺla kuu `puole `oidma, ei siis saa `aĺdjas kedagi tiha VMr; aĺjas lupistas poisi ää Trm Vrd aldijaine
haljas aĺjas (-l-) g `aĺja (-l-) S(`h- Phl) hajusalt K(ailas VMr), I; `aljas g `alja R(`h- Kuu); aĺlas L K, -s(s) M/g `aĺle Krk/ T, g `aĺla; (h)aĺlass (-śs), (h)aĺass (-śs) g `(h)alja, `(h)aĺla V
1. noore rohu värvi roheline; haljuse säilitanud; ka valmimata, toores kui sa `siemet ei `tahtund, siis vois [lina] `aljana ka `kiskuda VNg; ani `aljas ja pää `paljas = viht Kuu; vili on viel `aljas `põllu pääl, ei `sünni viel `lõikama akkada Lüg; Kui kuiv luog - - `vihma kätte jäeb, ei saa sest enamb `aljast `eina IisR; oras `tirkab - - pisine aljas ots juba ülal; lεheb `aljud rugisid ösuma, see‿o äda leib Khk; oras‿o nii aljas, lume alt tuln; rohi akkab juba `aljaks `lööma Muh; nüid `tulle paar `pεεva `hεεste `vihma, maa `jälle haljas Phl; see (heinaloog) ühnä aĺlas alles, see sünni ülesse võttagi Mar; aĺjas ein, ei ole `vihma saan, varakult `tehtud Var; kuuseraedud oo `aĺlad `aasta `rinki Tõs; pohlad on veel `aĺlad Kei; mets läks ühe päevaga `aljast Amb; kui [puu] kand õlema aĺjas, `aama vi̬i̬l `poegi kõrvalt Kod; kiḱk ti̬i̬ veere oo `aĺle joba Krk; Õrakit või joba `aĺlast peräst kisselis `ki̬i̬tä Hel; ku `kartulivarre om `aĺla, siss `kartuli kasvava Nõo; aĺlas erne, tol om `aĺla terä, na aha ei ole, om sinitse Ote; no˽peräst `vihma, no‿m kõ̭iḱ löönü˽`haĺlass; helehet haĺlast om ja `tunklast haĺlast Har; tälle ummõĺdi `haĺja põh́aga `uńdrik Vas; hainakadsak - - sääne `haĺja säläga; `haĺjit päid paĺlo śeeh kesväl Se; kabõhhõisil oĺl haĺaśs `kurtkakõnõ, `haĺlast kumakust; mul `hinnel oĺl mitu haĺast (rohekat) tsika Lut
2. (hõbedaselt) läikiv, hiilgav; helkiv, hele a. (metallist) ilos `aljas plekki; `riistad on `puhtad ja `aljad Vai; Öbe - - seisab ika aĺjas Jäm; Mulla sehes kulub adravannas kenasti aĺlaks Kaa; telliskivi teeb noa `aljaks; vikat käiatasse `aljaks Muh; muist o `aĺlad naelad ja muist oo roostetand Mar; ailas niikui õbe VMr; lambi vased vaja `aĺjast `nühki Trm; võta rostitedu `lapju, kaeva mõni aig, lääb `aĺlass Ran b. küi on aĺlas kulla`näoline Jäm; vimm oo `seike aljas kala Mus; Ilus ja aljas, must ja paljas, muidu ära katsu, kui näpp tee märjaks = kirp Rei; vahest tulevad na `aĺlad lume sädemed mis `läikväd Vig; `lendjas on alt ele aĺlas, seĺla pealt `mustjas aĺl Vän; kiele `leikkaea ailas niisuke lai, luom seda `iaste ei süe VMr; tiĺluk räim ja ninda aĺlas ku kire Krk; Haläs ku siid Vas || puhas miul olli iki nõu `aĺle, `puhtess küürit Krk || söja tuli tegi meid nenda `aljaks (paljaks) Jäm
3. selge, klaar aljas viin Khk; `seĺge aĺlas vesi Vig; aĺlass su̬u̬lvesi [räimede] pääl, `seĺge su̬u̬lvesi; ku tahap siss annap `aĺlast `taevast [vihma] Krk; aĺlas li̬i̬m [süldil] Nõo; säärast kuradi inemist ku˽saʔ olõt, eiʔ olõ˽külh see `haĺla `taiva alh tõist Har
4. subst a. rohi, rohumaa; haljassööt Einu oli kevatsepoold talve nii veheks jεεnd, et vaesevaevald sai loomad aljale Emm; jäneksed `piavad aĺlast `saama, [sealt] saavad vedelikku JJn; me lääme sinna `aĺla `pääle, aĺlas lat́s sääl Krk; Suvel seivä obese aĺlast väĺlä pääl Rõn b. valge viin va `haljas Kuu; ma `kalla omale aĺlast Kse; küll sääl seda va aljast `joodi paĺlu ära Äks; `maarja puna `ju̬u̬di `maarja pävä aig, mõnikõrd `võeti aĺlast kah Hls c. raha sul ikke seda va aĺjast on Trm d. räim va `aĺla `vah́ksive tonnist Hls
haljendama aĺjendama (-l-) Jäm Khk Muh Emm Mär Ris Juu Jür Amb Kad TaPõ I, `aljendama Kuu/`h-/ RId(-mma); aĺlen|dama Mar Vig Kse Mih Tõs PJg Tor Hää Kos JMd Sim Plt KJn Trv TLä, -deme Krk(-teme) Hel, -demme Krl(aĺlõndõmõ); haĺlendamma, haĺlõ- Har; ailendama VJg
1. haljas, roheline olema, rohetama küll sie `piesas `aljenda VNg; kevade otas `ehtib, pöld lööb aĺjendama Khk; väilad kevade kõik ailendavad VJg; piale vihma rohi aĺjendab ilusaste Iis; keśu om üleven, ku aĺlents puha Krk; ma `mõtli, et kesvä ei kasva, aga joba orass aĺlendab Nõo; või˽ku `Härbälli mägi haĺlendass `lõpmalda Har
2. läikima, hiilgama, helkima `kaste `aljendab Lüg; `riistad on `puhtad ja `aljad – - `aljendavad Vai; mõõk aĺlendab ja läegub Tor; keedetud rihma `pandlid kuremarja vee sees, siis - - aljendasid nagu elendab Lai || läikima hõõruma riidiga või riiditse nartsuga aĺlendati õbe `aśsu Vig
eksitama eksitama hajusalt eP(-d- Emm Rei), -ämä Kod KJn; `eksitam(m)a RId(-tä- Vai); essitämä Puh Nõo Kam; essütäm(m)ä Har VId(eśs-), -eme Krk Krl; eśsüteme San Krl/-mme/; essit- Hel
1. eksima panema a. (õigelt) teelt või liikumissuunalt kõrvale viima `vaimud `eksitavadki - - ega [nad] minu `üksi `eksita, keik inimised `eksitavad säl `kruusi`augul VNg; jänis `viskab `aaki, `püiäb `kueri `eksitä `jälgide päält Lüg; mets `eksitab, `viimast ei `õska `kuidagi `tulla lagedalla Jõh; udu eksidab merel εε Khk; jänes teeb aasa, eksidab ennast `koerdest εε Emm; teed eksitast ää Mar; aljad, need on eksitajad vaimud Pai; kured lähväd ridamiisi, parven. lapsed segäväd: segämine, segämine, pudrupada, pudrupada, sõõlapõhi, sõõla põhi, `vaata kuda lapsed eksitäväd `linda Kod; vana tuńt iks käü, inemiisi essüten Rõu; meil säl (soos) `väega eśsütedäs noih kotussih inemiise; timä `tahtsõ minno ar essütäʔ suurõ mõtsa `sisse Se b. (halvale teole) ahvatlema; võrgutama mies pagan juo `eksita `naisi VNg; poiss eksitas tüdreku ää, tegi lapse PJg; `varga poiss eksitab teist `varguse `sisse ja purjutama Kos; tõene eksitän tõiss kuŕja ti̬i̬ `piäle Kod; poisi moĺo käve essüt́ inne tütärlast, es võtaʔ ärʔ Plv
2. segi ajama; segama, häirima sie one `mitmes kohas elanu ja oma `kiele `eksitanu;
käi juduga `siia ja `sinne, `jusku jänis `eksita `jälgi VNg;
tule ää, mis sa eksitad teist töö `juures Khk;
mud́o tuleb eksitama `eese jutoga sii Mar;
tõine tule vahel, essüts me jutu ärä. tulli meid essüteme Krk;
sa essität oma jutuga miu ärä Nõo;
ku˽mihiläne `poiga laśk, siis `võeti vikati ja˽pańni kätte ja˽`peśti pääle et suuŕ helü oĺl, siss essütäss ti̬i̬vedäjä helü välläʔ Har;
ta essüt́ mu ärʔ tüü mant Plv
heksli|masin seade hekslite lõikamiseks `Ekslimasin, millega sigadele `rohtu piinendatakse Krj; Öljad ja pöhk aeda läbi äkslimassina mihantsed väntist ringi aeda Emm; `eksli masinad väga vanast ei õld Trm; `ekslimaśsin one, aad vändäss `ümber. riśsik `einä lõegutasse puru. `õĺgi eläjälle appess Kod; `mõisan oĺl vanast `eksli maśsin, `tu̬u̬ga lõigati riśtik`hainu härile `kat́ski Har Vrd aksle|masin, aksli|masin, ekli|masin, heksel, heksle|masin
katus katu|
s (
katos) g -se S(
kadus Khk)
L/g -sõ Khn/
Ha Jä Kod(
kats g `katse)
VlPõ Pst Hls Lei, g -kse Kei Kos Jür HJn JõeK KuuK Amb JMd JJn VMr(-
ss)
Kad VJg Sim(-
ss; g -se)
Rak, g -sse Muh L Sim Lai Plt, g -sa Kõp, g -ssa Vil;
katu|
ss g -sse Mär Hää TaPõ(g kadusse MMg,
`katse Pal)
KJn Pst Hel T(-
ssõ Ran Võn San), g -s(
s)
õ V(-
śs Rõu Se, g -se M(-
ssa Trv);
kadu|
s Kuu Hlj VNg Vai(-
os) g -kse Kuu VNg Vai;
kattu|
s g -sse Lüg(-
ss)
Jõh IisR(-
ss), g -kse Jõe Hlj VNg RakR 1. hoone ülemine või hoonet kattev konstruktsioon kui `mendi `saartele kalu `püüdama,
siis `vueti `koskust `kaasa ja `tehti ajutiste elumajade kattuksed `koskusest Hlj;
`niisike ühe `puolega `viltu kattus tehä `pääle [kuurile]; kui kattus õli `täies `ristis,
siis õli äkkine kattus,
kui õli `alle `risti,
siis õli `lauvumb Lüg;
Sammel on katuse iga,
kui katus `samli lihab,
`samli all ta seisab kas või sada `aastad Pöi;
akeda katust tegema,
`panta ölja kimbud,
siis `panta öljad lati ja `roeka vahele ja siis `panta `roeka ja lati `ümber vits Emm;
pool`vinkel katus Var;
`Viltu katusega majas (käimlas) `käima Hää;
katust `lautama (õlgkatust tegema) JõeK;
kuuse`koskedest `tehti `enne vahel katuseid `niukstelle `ońnidelle ja `kuuridelle Koe;
nüid lõpevad varesjala `katsed ärä („varesjalgadega“ õlgkatused) Kod;
loid katuss mädäness ruttu ärä;
katuse `murdmine om,
ku õle murrets ärä ja lina kolatsime ja kivi pannass arja pääle Krk;
katussõ `katmine läits muidu ruttu,
aga tu `vitsu `käänmine ja `keitmine võt́t paĺlu `aiga;
sialaodalõ pannime `ru̬u̬gõst katussõ. kui peenike ru̬u̬g,
sis saab ää katuss. jääb äste `tihti Ran;
kui saenakelp madalamp,
siss om katussel murd pu̬u̬l`viilu Rõn;
`väega `pistvä ja `korgõ katuss;
lausikas,
`lauhkõ,
mataĺ katuss;
katusõ oĺliʔ vanast kõ̭iḱ napõst ja kisõ lauvust;
katussõss `hoiti nappõ mitu aast`aigu;
sõ̭ss oĺl sääntse kisõlauvaʔ `kistu,
noist `pańti katuss `pääle sannalõ ja `kualõ;
katusõ pääl kõ̭iḱ rinnan Har;
olidsõ˽katusõʔ Plv;
katuse tüüpe: `puole,
täis `viiluga kattus;
`viiluta kattus Lüg;
viiluga katus,
`küĺgede pial üksi on katus,
`otsades ei ole. vi̬i̬l lähäb kohe `püśti,
katuse arjani `väĺla Nis;
poole,
täie viiluga katus JMd;
täis kelbägä katussel om ots `õigõdõ,
otsan katust ei olõ,
ots om lavvust Ran |
ladupidi katuss,
si̬i̬ ei oole kedägi katuss. si̬i̬ ei `kurtvet `kuigi kava. nagu mõne `naari kuhja‿päl pannass Krk;
ku `oĺgi paĺlo `oĺle,
sõ̭ss `pańti tüve `alla,
sai tüvepoodi katuss. ku `oĺgi vähä oĺl,
sis sai ladvapoodi katuss Räp |
`jaoge katuss (teat kallakuga katus – sarika pikkus 2/
3 maja laiusest); juudi katuss ~ soomus`laudest katuss Krk;
Ta tegi nii kena kabes katuse nendest `roogudest,
et las `olla (üks rookahl vana, teine uus) Pöi;
`kõrdne katus (pikkadest pakkudest katus kirikul) Kod;
`murdege katuss (vanaaegne ilma kelbata katusetüüp) Krk;
sindõrlavvaʔ,
noist omma `lü̬ü̬düʔ,
tu̬u̬d kutsutass poola katuss Se;
poolevihu katus,
õle kood `pandud poole vihu `kaupa katuselle Juu;
soome katuss (sopiliselt väljaulatuv katus) Krk;
Paĺlu tetäs nüid uut`mu̬u̬du – soome katussega maeasit;
tõne kõrd taresit om katusse all vahtväŕgi `vaele ehitedu Rõn ||
fig Vana toadi katus (taevas) äi pea mitte `märki änam (laussajust) Pöi;
katuse all(a) 1.
(pooleliolevast majast, millele katus peale tehtud) katusse all õlema(
ie)
Lüg;
Pool tööd jääb siis maja `juures veel,
kui katuse all on Pöi;
saime maea katusse `alla ja siis mies läks sõtta Iis; 2.
hoones tiumaja iga katukse all oli neli `leiba ehk peret Kos;
keväjä - - vaia `laska˽katusõ alt [loomad] `ussõ kooni kägo `kuu·goi·ʔ Lut;
pika katuse all(a)1.
kõrtsi; kõrtsis `pitka kattusse `alle läks Lüg;
Pikä katusse alla viimä [raha] Trv;
inimese `ütlev vaist,
mea lää pikä katus‿ala,
ku `kõrtsi lätsiv Krk; 2.
kohtusse kui ei,
siis las lähäb `pitka kattusse `alle,
`kohto Lüg;
ühe katuse all(a) 1.
(kokku ehitatud hoonetest) kaks `aita õli,
`riide ait ja viĺjaait,
mõnikõrd ühe `katse all Pal;
Kõik `u̬u̬ne tetäs üte katusse ala – laut ja ait ja elumaea om `vinklin Rõn; 2.
fig (ühisest kodust) Nee äi mahu ühe katuse all elama (ei sobi omavahel) Emm;
tema elab oma `võerapoja juures,
ühe katukse all VMr2. fig Tema katus jooseb läbi [öeldi pillaja kohta] Trv;
Igaüks teäb,
kust ta katus vee läbi laseb Pst;
Taa poiss kaess joʔ üle katusõ (on suureks kasvanud); Nõ̭na kasus üle katusõ (on suureline, ennast täis) Rõu3. katusetaoline varikonstruktsioon; vihmakaitse a. (sõidukeil) katusega `vanker. vöta katus üles Rei;
`sakstel olid sokid,
need olid `niuksed katussega saanid Mär;
juudi kipikas on katuksega tõld Jür;
`Mõisakarjussel `oĺli serände sama katus ri̬i̬ pääl,
vedäs edesi,
kui eläjit kablut nurmen Rõn;
kaĺeskal tõmmati katuss üless ku `vihma nakaśs sadama Räp b. (heinakuhjal jm) kümme [rukki-]`vihku sai `pandud `püśti,
sie oli aḱkjalg. `kümmes sai `pandud `piale vihma katuksest VMr;
`einu `pańdi katukse `alla ka. katus kergitati üless,
neli `pośti `püśti,
siis `laśti katus `piale Sim;
tõsteti katusse alune ka kõik `ainu täis ja `lasti katuss `pääle vaeoda aenule. kui aenad ärä `viidi kuhjast,
`lasti katuss maha Ran c. (muud varikatted) mõnest `laua `rästist tehä `korsnale kattus `pääle. mõni tieb plekkise Lüg; Külili tarudel on saelaudadest katuss nagu surnukirstu kaas pääl, kolmest lauast; mihidse taru katuss om vällä˽määnüʔ,
vaia vastanõ katuss tetäʔ Hard. seenekübar ega [seene] vart ei pruugi,
varre `viskame ära,
pruugime aga selle katusse ära Äks4. kate; tekk; kaas ei ole katust pealt ää võtn (korki viinapudelilt) Muh;
`ümberpiä `rät́kod õlid `katsegä (kaanega) koŕvin räte kerson Kod;
kata neid mike `tahtenege,
või nemä katust pääl `piave. na‿i pia jo katust katan;
tõiste latse makav ilusti üte `rõ̭õ̭va all,
aga kus me latse,
neil olgu egäl oma katuss Krk;
`taosõ katuss (rangide nahkkate) Se Vrd katim
kihuma2 kihuma Jõe VNg Vai Khk Muh Tür
1. suruma, parvlema kihud kihuvad ja kippuvad `silmä Vai; täna `öhta mihulased kihuvad, toppivad kallale Khk; kui seased kihuvad, siis teab tuult, kui `tantsivad, siis teab `vihma; inimesed kihuvad koa vahel, `tantsivad ja `kargavad ja löövad `luuskara Muh
2. maa`aljad kihumise `aegas taguvad tiks täks, tiks täks, tiks täks; kui maa `aljad kihuvad, siis sa kuuled seda tagumist; maa `aljad kihuvad, kui seal `kohtas makad, siis akab `külge Muh
kuurme|leht äi või `taime istuta kui tal pole `kuurme`lehte Pöi; [kaalika] `kuurmelehed oo `aljad,
nee akkavad kasuma küll;
orasse kuurme lehed Muh;
`kuurme lehed tulavad `enne,
pärast kasvab piä Tõs;
kaapsaste `kuurme lehed oo `koltun Aud;
imä `ki̬i̬tse `täämbä lõunõss `kuurmõ lehist suppi Räp Vrd kuulme|leht,
kuume|leht,
kuurma|leht
külges `küĺges Sa L Ha Kõp,
`külges S spor L Ha,
Tür JJnI. adv1. kuhugi, millelegi kinnitatud nöndagut räśs `külges kinni Vll;
vata enne olid ju saue ruusid,
kõru `külges Pöi;
kivid o võrgul `külges Muh;
rool oli `suurte `raudega jah,
suured rauad oli tal mölemate pool `külges Emm;
pässakas puu,
pässakad oksad `külges Mär;
kuusest vaalud olid `küĺges Kir;
arilikul `vaĺlal oo `ikka varused `külges Var;
tumingal on mustad marjad `küĺges Hag ||
(märgib millegi esinemust, olemasolu) sellel sańt `aigus `küĺges Khk;
`söuke änna `moodi oli tal `külges Pha;
kui kihumese aeg oo,
siis moa `aljad kohe `külges Muh;
`pisksed ergud punased [lepatriinud] ja mustad tipud `külges Lih;
ammastega sirp,
sel on viili`ambad `külges JJn2. poolel, servas, kandis Põhatse pool `küĺges seisab lumi kevade kaua Pöi;
noa`rootslased oo sii `Aapsalu `külges ikka Muh;
selma `ambad on `teises `külges teina Käi;
kana patti lüiagse `väljaspool `külges Phl;
meüäl, [allatuule] vastal `küĺges Khn;
Tend on pailu sii ülevel `küĺges (sisemaal), lepad,
kased HääII. postp 1. kuhugi, millessegi kinnitatud oones on seinte `külges salved Mus;
`kartsa `küĺges on küll onk,
kus `küĺges keis käib Pha;
ahinga `külges on koa ogad Jaa;
mis kuuse `külges `kasvavad,
on kuuse siad Käi;
löŋŋad olled pahla `külges Phl;
uued `vaĺlad peas,
vaĺlaste `külges kurikad Rid;
kausta ots oli ees jalasse `külges Mär;
Sualaed olid `telgede `külges Kse;
kui [hobuse] pea jala `küĺges,
siis on kõõnuses Aud;
plihi `ammad on plihi `külges Ris;
ennemuiste olid `kleide `külges nuastud Hag;
ahju nurga `külges oli tuleraud Kos ||
(märgib millegi esinemust, olemasolu kellelgi, millelgi) Teab miks `sõuksed `kanged valud ikka inimese `küĺges on,
nee `võiksid kivide `kändude `küĺges `olla;
Teise valu `öötakse puu `küĺges olavad,
seda äi tunne Pöi ||
fig tal on küined iga asja `külges `kinni:
pitka näpu mees Rei2. fig huvi, seotuse tõttu kellegi, millegi haardes, mõju all `Sander oo ju selle Liide `küĺges kinni,
äga ta kedagid teist tüdrukut änam äi nää Kaa;
ta on miu `küĺges ku pigi Kõp3. vahetus läheduses kivi kivi `külges,
viletsad eenamad olid Tõs Vrd küljen,
küljes,
külgis
laine laine (lae-) g `laine (`lae-) eP(lainõ, laõnõ g `lainõ Khn; lai|nes, lae- Kse) M T; lainõʔ g `lainõ V(n lainõh Se, laanõʔ Lut); n, g `laine (`lae-) R; laane g laane (`l-) Rid Mar Ris HMd veemasside võnkumine, veevall `lained jo `kirve `varrel, hakkab tulema tuult; vesi jääb madalaks `ranna `ääress, siis ottab sen `laine `murdama, lüöb `valgeks ne `laine `harjad kaik Kuu; `laine pää vahutab VNg; kui vesi on vagane, siis ei ole `laine `loksu `kuulla Vai; laine pand tal üle pεε Jäm; tuul `kargab äkist `teise, laine akkab uperdama, see on tagurpidi laine; laine loksutand `köntsa `ääre Khk; laev liŋŋerdab, laineste vahel kaksiti peksab Mus; `lained on `suuruti kut nee talu majad Pha; `Sõuke vihane laine käis `lahte `sisse; Kui tuli ölalt merest nii suur jäme laine just naagu suur must eina kuhi; `Laine sihes (suure lainetusega) `noota äi `väätud Pöi; siis meri `õitseb kui mette üks `laine põrm põle sehes Muh; laane lööb `vastu `paati Rid; `väikseid `lainu `näegi Var; kui vähä tuulõ `õhka sünnib, siis laenõ `lahti, akkab `tormama; Ojamõ `rohkõm mua `iäre, siäl piiniksem laõnõ Khn; iga öhessa takka tuleb `koorija laene (murdlaine), teised on `uĺjad `laened Aud; tormiga oo meri `valge laenetega; `laened ku vasikad `valged Hää; laaned `murdvad väga Ris; õetsutas üsku laente pial Kad; `kange laene lü̬ü̬b kalad järve `jääre `väĺjä; suured `lained kääväd nagu müürid, vene käib uppadi uppadi; kõik mure ja vaev o egält pu̬u̬lt `selgä `lanknud nõnnagu laene Kod; suure lainedege om irmuss, laine tulli ku lauh ja lauh Krk; nüid tuleb [vihma] kui laine, nüid ei ole `otsa ega aru enämb kunnilgi Hel; `laine om just nigu `lamba karja jooseva `järve `mü̬ü̬dä Ran; suure `laine nigu mäe jälle, üits laene tuleb i̬i̬n, tõene tulep takst `perrä Nõo; `lainõʔ `uhtava ega keväje taad i̬i̬ `perve `sisse Har; tu̬u̬ oĺl `korgõ lainõʔ, tu̬u̬ tuĺl nigu sain Rõu; pess `lainit nigu koho Plv; jäŕv um `lainil Vas; laines (lainil) olema ~ lainesse lööma lainetama meri on `valgess `lainess, kui `lained `murduvad Jõe; se vihm lööb küll `lainesse kõik Vän; kui suur vihm oli, maa oli kõik `laines Plt; Ti̬i̬ `raave sama `äśti ku es olegi, ku `vihma `tuĺli `oĺli ti̬i̬ `laines Vil; jäŕv um `lainil Vas | meil oli käsk `laudi lõegata, võt́tis süle kohe `lainesse (tegi ihu märjaks) Pil || [külmavärinaga] ju̬u̬sk sääne lainõh üle; siss nigu lagipääst `ju̬u̬ske `varbihe, ku külm lainõʔ (ehmatusest) Se
lõhnama1 `lõhna|ma Hlj Lüg/-maie/, da-inf lõhna|ta Muh Mar Mär Kse Tõs Tor Hää Juu JMd Koe VMr Kad VJg Iis Trm Kod KJn Vil Ote, -me, -te San, -m(m)a, -daʔ spor V(-õ̭- Har), -mõ, -dõ Krl; `löhnama Ris, löhnata Jäm Khk, `löhnada Rei; `lohnama, `lohnada VNg u lõhna levitama liha läheb `lõhnama Hlj; öö viiul, `öösse ta `löhnab Khk; tali `aĺjad, kõvad lehed, `lõhnavad `kangest Mar; `surnu `lõhnab, mõned `ütlevad koa `lehkab Tõs; mets `lõhnab kevade nii `easte Juu; sa `lõhnad kui kurivaim VJg; rükis ku eelitsäb kua `lõhnab Kod; viige taa `ku̬u̬ĺja kohegi `külmä, taa siin `lämmän jo lõ̭hnass Har; kalaʔ ummaʔ `lõhnama `naanuʔ Plv; [maarjaheinad] sinetäseʔ keväjä, `lõhnasõʔ `väegaʔ Räp || peeretama ei pia oma tagumikku `kinni, on `kange `lõhnamaie Lüg
mets|haldjas 1. folkl uskumuslik olend Vanadusest `küökus ja aĺl nigu mets`aĺdijas IisR; metsaĺjas, kui sa `metsas `uilgad, tuleb `vasta Kei; `enne `olla old metsalijas, nüid ei usu Juu; tema (vanaisa) old `ärgade `juures ja kui üks kole mies old, teene jalg old obuse jalg, teene old inimese jalg - - tema tiand kohe, et sie on mets`aĺgjas Jür; mets alijad tulevad Pai; kuuld on - - et neid on, kis inimesi eksitavad, mets `aĺjad pidid olema Koe; vanast riagiti ike metsaĺjastest, et viivad lapsed ära Iis; kui mets`aĺja `jälgede `piale lähäd, siis eksid ära ja ei soa enam `väĺja kudagi Trm; mets`aĺjad `näitama nagu inimesed `väĺja Pal Vrd metsa|haldjas, mõts|haldjas
2. öökull – Kei