[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 28 artiklit

американский 129 П Ameerika, ameerika, ameerikalik; Ameerika Ühendriikide, USA; американские языки indiaani ~ ameerika keeled, американский образ жизни Ameerika ~ ameerikalik elulaad
аскетический 129 П askeedi-, askeetlik; аскетический образ жизни askeetlik eluviis
безалаберный 126 П (кр. ф. безалаберен, безалаберна, безалаберно, безалаберны) korratu, lohakas; безалаберный образ жизни korratu eluviis, безалаберный человек lohakas ~ korratu inimene
бродячий 124 П ränd-, hulkuv; бродячая труппа rändtrupp, бродячие племена rändhõimud, бродячий образ жизни rändeluviis, rändlus, бродячая собака hulkuv koer
дикарский 129 П metsinimese, metsik; дикарский образ жизни metsinimese eluviis, дикарский вид metsik välimus
жизнь 90 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) elu(iga), eluaastad; захолустная жизнь kolkaelu, зажиточная жизнь jõukas elu, супружеская жизнь abielu, жизнь человечества inimkonna elu ~ olelu ~ eksistents, дать жизнь кому kõrgst. kellele elu andma, keda sünnitama, отдать жизнь за кого-что kõrgst. elu kelle-mille eest andma, лишиться жизни surma saama, hukkuma, лишить себя жизни endale lõppu tegema, vabasurma minema, поплатиться жизнью eluga maksma, борьба за жизнь võitlus elu eest, образ жизни elulaad, eluviis, уклад жизни elulaad, продолжительность жизни eluiga, elu kestus, закат жизни ülek. eluloojang, на заре жизни ülek. elukoidikul, раз в жизни kord(ki) elus, на всю жизнь eluajaks, eluks ajaks, никогда в жизни eluilmaski mitte, mitte kordagi elus, в течение всей жизни kogu elu vältel ~ kestel ~ jooksul, при жизни eluajal, врачи вернули его к жизни arstid andsid talle elu tagasi, рассказ, верный жизни elulähedane jutustus, он полон жизни ta on täis elulusti, расскажи мне о своей жизни räägi mulle oma elust, в деревне проснулась жизнь maal ~ külas läks elu käima, maa ärkas ellu, он решил дожить свою жизнь в горах ta otsustas oma viimased eluaastad veeta mägedes, зарабатывать на жизнь elatist teenima, средства к жизни elatusvahendid;
подруга жизни eluseltsiline, naine; по гроб жизни madalk. elu lõpuni, haua ääreni; ни в жизнь kõnek. eluilmaski mitte; вопрос жизни или смерти elu ja surma küsimus; жизнь бьёт ключом elu pulbitseb ~ keeb; брать всё от жизни elu nautima, elult võtma, mis võtta on ~ end võtta laseb; внедрять ~ внедрить в жизнь ellu viima ~ rakendama; претворять ~ претворить в жизнь teoks tegema, ellu viima
затворнический 129 П eraku-, eraklik, üksildane; затворническая жизнь erakuelu, затворнический образ жизни eraklik ~ üksildane eluviis
кочевой 120 П rändlev, nomaadi-, ränd-, rände-; кочевой образ жизни rändlev eluviis, nomaadielu, кочевые народы rändrahvad, кочевое животноводство rändkarjandus, кочевой район rändeala, кочевая юрта nomaadijurta
мотовской 123 П kõnek. pillav, raiskav, priiskav; мотовской образ жизни pillav ~ priiskav elu(viis)
неумеренный 127 П (кр. ф. неумерен, неумеренна, неумеренно, неумеренны) mõõdutundetu, piiripidamatu, liialeminev, liialdav; неумеренный аппетит hundiisu, неумеренный восторг ülivaimustus, piiritu ~ pöörane vaimustus, неумеренная строгость ülirangus, он ведёт неумеренный образ жизни ta elab laia ~ tormilist elu, неумеренный в своих желаниях suurte ~ arutute soovidega, неумеренный в требованиях suurte ~ liialdatud nõudmistega
неупорядоченный 127 П (кр. ф. неупорядочен, неупорядоченна, неупорядоченно, неупорядоченны) korrapäratu, ebakorrapärane, korratu, korrastamata; неупорядоченный образ жизни korrapäratu ~ ebakorrapärane eluviis, неупорядоченное хозяйство korratu ~ halvasti korraldatud majapidamine, неупорядоченная картотека korrastamata ~ liigitamata kartoteek
образ I 1 С м. неод.
kuju, kunst, kirj., muus. ka kujund, kujutis (ka mat.); kujutelm, kujutlus, kujutluspilt; van. (peegel)pilt; vorm; сценический образ lavakuju, войти в образ rolli sisse elama, образ положительного героя (romaani vm.) positiivne tegelane, потерять ~ утратить человеческий образ alla käima, loomastuma, inimpalet kaotama, звериный образ loomalik olemus, в образе кого kelle näol, kellena, kelle kujul, мыслить образами kujundlikult ~ kujunditega mõtlema, в ярких образах eredalt, (hästi) kujundlikult, образы далёкого детства kujutluspildid möödunud lapsepõlvest;
viis, laad; образ жизни elulaad, сидячий образ жизни istuv eluviis, кочевой образ жизни nomaadlus, rändurielu, образ действий talitusviis, toimimisviis, образ мыслей meelsus, mentaliteet, mõtteviis, равным образом võrdselt, ühtviisi, каким образом mis moodi, mil viisil, kuidas, таким образом sel viisil, sedaviisi, sedasi, коренным образом põhjalikult, наилучшим образом kõige paremini, надлежащим образом nagu kord ja kohus, nagu ette nähtud, ettenähtud korras, nõutaval viisil ~ moel, бессовестным образом häbematul kombel, häbematult, главным образом peamiselt, põhiliselt, некоторым образом mingil ~ teatud määral, решительным образом otsustavalt, kindlalt, никоим образом ei mingil ~ mitte mingil juhul, обстоятельство образа действия lgv. viisimäärus, modaaladverbiaal, придаточное предложение образа действия lgv. viisilause, modaallause;
рыцарь печального образа liter. kurva kuju rüütel; по образу своему и подобию van., nalj. enda sarnasena ~ sarnaseks, enda näo järgi
оседлый 119 П paiga-, paikne, püsipaikne, kindla eluasemega, zool. sessiilne; оседлая птица paigalind, püsipaikne ~ sessiilne lind, оседлый образ жизни paikne eluviis, оседлое скотоводство paikne karjakasvatus, paikkarjakasvatus, paikkarjandus
отшельнический 129 П eraku(-), üksiklase(-), eremiidi(-), eraklik; отшельническая жизнь erakuelu, отшельнический образ жизни eraklik eluviis
паразитический 129 П parasiit-, nugi-; parasitismi-; ülek. parasiitlik; паразитические грибы bot. parasiitseened, nugiseened, паразитические черты parasitismijooned, паразитический образ жизни parasiitlik eluviis
переменить 308 Г сов. кого-что
muutma; переменить причёску soengut muutma, переменить образ жизни eluviisi muutma, это ничего не переменит see ei muuda midagi;
несов. переменять kõnek. (ümber) vahetama; переменить квартиру korterit vahetama;
переменить ~ менять декорации olukorda ~ asjade seisu muutma
привычный 126 П (кр. ф. привычен, привычна, привычно, привычны) harjumus-, harjumuslik, harjumuspärane, harilik, harjunud, tavapärane, tavaline; привычное преступление jur. harjumuskuritegu, привычный образ жизни harjumuspärane ~ harjumuslik eluviis, привычная дорога tavaline ~ harjumuspärane tee, привычное дело harjunud asi ~ toiming, привычные к труду руки tööga harjunud käed, привычный глаз vilunud silm, он сел на привычное место ta istus oma tavalisele ~ harjunud kohale
пуританский 129 П puritaanlik (kõlbeliselt range; vähenõudlik, askeetlik); пуританский образ жизни puritaanlik eluviis
рассеянный 127
страд. прич. прош. вр. Г рассеять;
прич. П haju-, hajali, hajus; hajutatud, hajunud, laialipillatud, laialipaisatud; рассеянный свет hajuvalgus, рассеянная руда mäend. hajumaak, рассеянный элемент keem. hajuelement;
прич. П (кр. ф. рассеян, рассеянна, рассеянно, рассеянны) hajameelne, hajane, mõttelaokil; рассеянный человек hajameelne ~ laokil mõtetega inimene, рассеянный взгляд hajameelne ~ hajane ~ mõttelaokil pilk;
прич. П van. jõude-, lõbus; рассеянная жизнь jõudeelu, lõbus elu, вести рассеянный образ жизни jõudeelu ~ lõbusat elu elama
роскошный 126 П (кр. ф. роскошен, роскошна, роскошно, роскошны)
luksus-, luksuslik, lukulluslik, külluslik, rikkalik; kõnek. uhke, tore, hunnitu; роскошный ресторан luksusrestoran, luksuslik restoran, роскошный образ жизни luksuslik ~ pillav eluviis, luksuselu, роскошный обед uhke ~ tore ~ rikkalik ~ lukulluslik lõunasöök;
kõnek. lopsakas, lokkav; роскошная трава lopsakas rohi, роскошные волосы lopsakad juuksed
сидячий 124 П iste-, istumis-, istuv; сидячее место istekoht, сидячая ванна istevann, сидячее положение isteasend; сидячая работа istetöö, istumistöö, сидячий образ жизни istuv ~ paikne eluviis, в сидячем положении istuli, istukil, сидячее животное zool. püsipaikne ~ sessiilne loom
скотский 129 П
looma-, karja-; скотский вагон loomavagun, скотский водопой loomade joogikoht;
ülek. halv. elaja-, tõpra-, looma-, elajalik, tõpralik, loomalik; скотский поступок tõprategu, скотский образ жизни loomaviisi ~ tõpraviisi ~ mustalt ~ ropult elamine
спартанский 129 П Sparta, spartalik (ka ülek.); спартанский воин Sparta sõjamees, спартанский образ жизни spartalik eluviis, спартанское воспитание spartalik ~ range ~ askeetlik kasvatus
стадный 126 П karja- (ka ülek.), karjaviisiline; стадный инстинкт karjainstinkt, стадное чувство ülek. karjatunne, стадное животное karjaloom, karjas ~ karjaviisi elav loom, стадный образ жизни karjaline elulaad, karjaselamine
трезвый 119 П (кр. ф. трезв, трезва, трезво, трезвы) kaine, karske (ka ülek.); в трезвом состоянии kaine, kainena, kaines olekus, трезвый человек kaine inimene ~ mees, трезвый ум kaine mõistus, трезвый образ жизни karske eluviis, он человек трезвый (1) ta on karsklane, (2) ta on kaine mõistusega inimene, трезвый взгляд на события kaine vaade olukorrale, kaine seisukoht sündmuste suhtes, смотреть трезвыми глазами на кого-что ülek. keda-mida kaine pilguga vaatama
широкий 122 П (кр. ф. широк, широка, широко и широко, широки и широки; сравн. ст. шире, превосх. ст. широчайший 124) lai-, lai (ka ülek.), avar, laiaulatuslik, laialdane; широкий экран laiekraan, широкая улица lai tänav, широкие плечи laiad õlad, широкая улыбка lai naeratus, широкая степь avar ~ lai stepp, широкий кругозор avar ~ lai silmaring, широкий круг вопросов lai ~ mitmekesine küsimuste ring, широкий взгляд на вещи avar vaade asjadele, asjade avar mõistmine, asjadest avaralt arusaamine, широкая натура (1) avar hing ~ loomus, lai natuur, laia joonega inimene, (2) laia haardega ~ haardekas inimene, широкие возможности avarad ~ suured ~ head võimalused, широкие интересы suured ~ laialdased huvid, широкие планы suured ~ laiaulatuslikud plaanid ~ kavatsused, широкий читатель (lai) lugejaskond, широкий зритель (lai) vaatajaskond, publik, широкие слои населения massid, rahvahulgad, широкие обещания suured lubadused, широкая популярность suur populaarsus, широкий успех suur edu, широкий шаг hoogne ~ pikk samm, широкий мазок kunst hoogne pintslitõmme, широкий образ жизни suurejooneline ~ lai eluviis, laialt elamine, lai joon, широкое хлебосольство suurejooneline ~ heldekäeline kostitamine, в широком масштабе ulatuslikult, laialt, laialdaselt, suures ulatuses, широким фронтом ülek. laial rindel, laial(daselt), в широком смысле слова sõna laias ~ laiemas ~ kõige üldisemas mõttes ~ tähenduses, товары широкого потребления tarbekaubad, широк костью ~ в кости suure ~ laia kondiga (inimene), пальто широко в плечах mantel on õlgadest lai, получить широкую известность üldtuntuks saama, пользоваться широким признанием (üld)tunnustatud olema;
на широкую руку helde käega, rohkel käel, heldekäeliselt, suurejooneliselt; широкий жест suur žest; жить на широкую ногу külla otsas ~ laial jalal elama; широкая глотка, широкое горло у кого madalk. (1) kellel on võimas ~ vägev kõri, (2) kes on kõva kõri (joob palju)
экономный 126 П (кр. ф. экономен, экономна, экономно, экономны) majanduslik, kokkuhoidlik, säästlik, ökonoomne; экономный хозяин kokkuhoidlik ~ säästlik ~ majanduslikult mõtlev peremees, экономный образ жизни kokkuhoidlik(ult) elamine, он экономен в словах ta ei raiska sõnu, ta on napisõnaline ~ sõnaaher, ta on sõnadega mõõdukas ~ tagasihoidlik
эпикурейский 129 П epikureismi-, epikuurlas-, epikuurlaste, epikuurlik; эпикурейская поэзия epikuurlik luule, эпикурейский образ жизни epikuurlik eluviis, эпикурейские наслаждения meelelised naudingud, elunautimine

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur