[VOT] Vadja keele sõnaraamat

SõnaraamatustLisamaterjalid@tagasiside


Päring: osas

Leitud 1 artikkel

tšiini Kett. K U L P M Lu Li J tšiin Al. K L P M Kõ S V Po Lu Li Ra J I tšii Lu J tšiiniɢ vdjI tšinni K-Ahl. kiini ~ kiinɪ ~ kiinni ~ kii Ku kiin Kõ-Len. adv.
1. kinni, kokku, koos, ülal | vn (наречие, связанное по значению с глаголамивзять; завязать, при-, с-; застрять; за/хватить, с-; пришить, соединить, стянуть‘)
M siz minua võtõttii tšäess tšiini siis võeti mul käest kinni
L tšäet siotti rihmall tšiini käed seoti nööriga kinni
J võtti kurkuss tšiin de tahto tukõhoittaa võttis kõrist kinni ja tahtis kägistada
I mihee sill on sõrmi sis siottut tšiin mispärast on sul siis sõrm kinni seotud?
M nüt pannaz aitseipääd rautavitsaakaa tšiin nüüd pannakse aiateibad traadiga kinni
Lu tüvessä võtõtaa tšiini ja räimitää ladvoja (rehepeksmisel:) tüvest võetakse (viljavihul) kinni ja rabatakse latvu (= päid)
Lu taka kelkka pannaa lait́joosõõ rihmaakaa tšiini palgikelk pannakse ree külge köiega kinni
M vaagakaa tõmmatas tšiin koorma koormapuuga tõmmatakse koorem kinni
Li nootta tarttu tšiini, nootta on puutossa noot jäi kinni, noot on sassis
Lu võrkko piäʙ jamatõ ühtee tšiini, siiᴢ tuõʙ nootta võrk tuleb (kokku) jamada, siis tuleb (sellest) noot
Lu vorotnikka õmmõllaa kaglussõõ tšiini krae õmmeldakse kaeluse külge kinni
P sukat piti pagloikaa tšiini (ta) hoidis sukki paeltega ülal (kinni)
L isä piεb varnikaa õtsass tšiin isa hoiab käteräti otsast kinni
Li paŋka koira tšiini pange koer kinni
2. kinni, lukku, lukus, suletud, umbe | vn (наречие, связанное по значению с глаголами ‘задержать, при-; закрыть, запереть; замести’)
Lu nenä on tšiin, en saa hookua nina on kinni, ma ei saa hingata
Lu vanuloil paab end́ee tšiini vanadel paneb hinge kinni
Lu uhz eb mee tšiin uks ei lähe kinni
J ep kestä uhš tšiin uks ei seisa kinni
M laafkod on tšiin poed on kinni (suletud)
P tämä pani uonyõt tšiin ta pani hooned lukku
M poolõlõõssaa silmät pantu tšiin silmad pooleldi suletud
J tšiini ajannu tee tee on umbe tuisanud
3. (pealt kattega) kinni | vn (наречие, связанное по значению с глаголами ‘накрыть, прикрыть’)
L laatko katõttii tšiin šižgaakaa (savi)kauss kaeti riidelapiga kinni
M piäp panna kat̆too arja tšiin, tuuli tetši suurõõ aukoo peab katuseharja kinni panema, tuul tegi suure augu (sisse)
K pannass silmäd räteekaa .. tšiin seotakse silmad rätikuga kinni
4. kinni, kätte (saada liikumise, pagemise pealt) | vn (наречие, связанное по значению с глаголами ‘изловить, поймать’)
Lu sõkkaa-paarmassa on üvä võttaa tšiin pimeparmu on kerge kinni võtta
L piεp püütεä tšiin peab kinni püüdma
Li miä sain tšiini elokkaa linnuu ma sain kätte elusa linnu
J tavattii vargõš tšiin varas saadi kätte
P jõka ühs pojo sai nuorikyõ tšiin iga noormees sai (oma) pruudi (pimedas toas) kätte
5. kinni (kinnijäämise, peatumise v. peatamise kohta) | vn (наречие, связанное по значению с глаголами ‘задержать, при-, с-; нападать’)
Lu veri algab jäävvä tšiini veri hakkab kinni jääma
Li tahtosin piettää õpõzõõ tšiin tahtsin hobuse peatada
P piimmä opõzyõ tšiin pidasime hobuse kinni
J d́eedõ eb või terppiä i kaĺĺuʙ: piä tšiin, piä tšiin vanaisa ei või kannatada ja hüüab: „Pea kinni, pea kinni!”
P miä piin tšiin aikuttõlõmiss ma hoidsin haigutust tagasi (kinni)
P piin, piin tšiin i türzähtin nagramaa hoidsin, hoidsin (naeru) kinni ja purskasin (ikkagi) naerma
P piin tšäsiikaa vattsaa tšiin hoidsin (suurest naerust) kätega kõhtu kinni
Lu tämä tuli minnuusõõ vätšisee tšiini ta tuli mulle vägisi kallale
6. kinni (haardesse, haardes) | vn (наречие, связанное по значению с глаголом ‘обнять’)
Lu miä suvvaan tätä, võtan kaglassa tšiini ma armastan teda, võtan (tal) kaela ümbert kinni
Ku ott́śi oĺĺaa ümperikkoa kiinɪ võttis Oljal ümbert kinni

Lu avosuu, eb ällü panna suuta tšiini töllmokk, ei mõista suud kinni panna
Lu tämä nõisi minnua narrimaa, a miä panin hodus suu tšiin tema hakkas mind narrima, aga mina panin (tal) käigu pealt suu kinni
J piä koonoas tšiin pea oma suu kinni!
Lu näit tapas [= tapaz] üü tšiini guballa (Len. 277) neid tabas öö lahel (~ nad jäid lahel öö kätte)
J kõrt annit sõna – piä sõnass tšiini (kui) kord andsid sõna, (siis) pea sõnast kinni
I meeɢ võtak tšiin, mitä siä pajatiᴅ mine võta kinni, mida sa rääkisid


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur