[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 9 artiklit

вскользь Н möödaminnes, põgusalt, muuseas, riivamisi; упомянуть вскользь что, о чём põgusalt meenutama mida, в статье говорится об этом вскользь artiklis on sellest (üksnes) möödaminnes juttu
держаться 183 Г несов.
за кого-что, чем, чего kinni hoidma ~ pidama; hoidma, hoiduma; держаться друг за друга teineteisest ~ üksteisest kinni hoidma, держаться за руку käest kinni hoidma, держаться строгих правил rangetest reeglitest kinni pidama, держаться в стороне kõrvale hoid(u)ma, держаться правой стороны paremat kätt ~ paremale hoid(u)ma, держаться особняком omaette olema, teistest kõrvale hoid(u)ma;
на ком-чём, без доп. püsima; едва держаться на ногах vaevu jalul püsima, держаться на воде vee peal püsima, всё хозяйство держалось на матери kogu majapidamine püsis üksnes ema õlul, у больного второй день держится высокая температура haigel püsib teist päeva kõrge palavik;
vastu pidama; держаться до прибытия подкрепления abiväe ~ toetuse saabumiseni vastu pidama, держись! pea vastu!
käituma; держаться уверенно enesekindlalt käituma;
страд. к держать;
держаться на волоске ~ на нитке ~ на ниточке juuksekarva otsas rippuma; в чём (только) душа держится kuidas (tal) hing sees seisab
единственно Н ainu-, ainult, üksnes, ainuüksi; единственно правильная политика ainuõige poliitika, единственно для того, чтобы... ainult ~ üksnes ~ ainuüksi selleks, et...
издали Н kaugelt, eemalt, taamalt; kaudselt; издали сад напоминал ковёр eemalt vaadates meenutas aed vaipa, издали доносился шум мотора kaugelt kostis mootoripõrinat, мы знали его издали tundsime teda üksnes põgusalt
исключительно Н
erakordselt, harukordselt, ainulaadselt, haruldaselt, äärmiselt, iseäranis, eriti; исключительно интересно erakordselt ~ äärmiselt huvitav;
kaasa arvamata, lad. ‘exclusive’, luutvalt; до пятой главы исключительно viienda peatükini, viimane ~ see kaasa arvamata ~ välja arvatud;
в функции частицы ainult, vaid, üksnes; завод занимается исключительно ремонтом машин tehas ~ vabrik tegeleb ainult masinate remondiga
только II частица
soovi väljendamisel kui vaid, kui ainult; только бы уехать kui saaks vaid ära sõita, только бы не упасть kui ainult ei kukuks;
rõhutamisel v esiletõstul küll; зачем только я сказал miks ma küll ütlesin seda, кто только не бывал у него kes küll kõik temal külas ei käinud, только что не... (1) peaaegu, (2) ainus, mis veel puudub, puudub veel, et...;
piirangu märkimisel ainult, kõigest; это стоит только три рубля see maksab ainult ~ kõigest kolm rubla, он только взглянул ta ainult ~ kõigest lõi korraks pilgu peale, это только начало see on alles algus, этого только не хватало kõnek. ainult see veel puudus, не только дети mitte ainult ~ üksnes lapsed, ka teised peale laste, только тронь katsu ainult ~ vaid puudutada, только об этом и говорили ainult ~ muudkui sellest räägitigi, muust ei räägitudki kui sellest, только и всего, и только kõnek. ainult niipaljukest, ju ongi kõik, ja muud ei midagi, подумать только kõnek. mõelda vaid, mõtelda, kes küll võiks arvata;
только и видели кого kõnek. ja oligi läinud, vilksatas ja kadus, niipaljukest keda nähtigi
уже II частица rõhutab juurdekuuluvat sõna juba; уже не раз ты спасал меня sa oled mind juba mitu korda päästnud, уже по своей природе juba oma loomult ~ loomu poolest, уже по одному голосу ainuüksi ~ juba üksnes hääle järgi
хороший 124 П (кр. ф. хорош, хороша, хорошо, хороши; сравн. ст. лучше, превосх. ст. лучший 124)
hea; хороший работник hea ~ tubli töötaja, хороший оклад hea ~ korralik palk, хорошая книга hea raamat, хорошее настроение hea tuju, хорошая улыбка lahke ~ aval ~ meeldiv naeratus, хорошая погода ilus ilm;
(без кр. ф.) hea, lähedane; хороший друг hea ~ lähedane sõber;
(без кр. ф.) hea, auväärne; хороший тон hea toon, девушка из хорошей семьи heast perekonnast neiu;
kõnek. kena, kenake, tubli, hea, paras, kõva; хорошие деньги kena kopikas, kenake raha, tubli summa raha, хороший рост hea kasv, это ему хорошая школа ~ хороший урок see on talle paras ~ hea õpetus ~ õppetund ~ kool, хороший насморк madalk. kõva ~ korralik ~ päris paras nohu;
(без полн. ф.) ilus, kaunis, kena; она хороша собой ta on ilus ~ kaunis ~ kena, она удивительно хороша ta näeb väga kena välja;
(обычно без полн. ф.) kõnek. kena ~ tore (küll); хорош, нечего сказать kena küll, pole midagi öelda, хорошее дело (1) hea ~ tore asi, (2) ülek. kena lugu küll, хорош гусь ülek. kõnek. oled ~ ta on ikka tore ~ kena küll;
(без кр. ф.) kõnek. armas, kallis; мой хороший mu armas ~ kallis;
П С хорошее с. неод. hea; хорошее в человеке (see) hea, mis on inimeses, всего хорошего kõike head, видеть только хорошее ainult ~ üksnes head nägema;
П С хороший м., хорошая ж. од. kõnek. armas, paikene, kallis, armsake, kallike
эпизод 1 С м. неод. episood (vahejuhtum; kõrvalsündmus; katkend); это лишь эпизод в его жизни see on tema elus üksnes vahejuhtum, мелкий эпизод pisijuhtum, эпизод из фильма filmikatkend, episood filmist, боевой эпизод lahinguepisood

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur