[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 20 artiklit

вновь Н
uuesti, taas, jälle; вновь напомнить что mida uuesti meelde tuletama ~ meenutama;
äsja; вновь вышедшая книга äsja ilmunud raamat
возгореться 231 Г сов. несов. возгораться liter. süttima, lõkkele lööma, puhkema (ka ülek.); из искры возгорится пламя sädemest tõuseb leek, возгоревшийся было спор утихал äsja puhkenud vaidlus hakkas vaibuma, он вдруг возгорелся желанием учиться äkki tärkas temas elav õpihimu ~ soov õppida
год 4, 5 (род. п. ед. ч. года и году, предл. п. в году и о годе) С м. неод.
(род. п. мн. ч. лет и годов) aasta; високосный год lisapäeva-aasta, liigaasta, звёздный год astr. täheaasta, sideeriline aasta, солнечный год astr. päikeseaasta, бюджетный год eelarveaasta, учебный год (1) õpiaasta, (2) õppeaasta, финансовый год rahandusaasta, хозяйственный год majandusaasta, времена года aastaajad, новый год (1) uusaasta, (2) uus aasta, встречать Новый год uut aastat vastu võtma, с Новым годом! head uut aastat! каждый год iga(l) aasta(l), круглый год, весь год aasta ringi ~ läbi, kogu aasta, год (тому) назад aasta tagasi, aasta eest, год спустя aasta pärast ~ hiljem, год от года (год от году), с году (с года) на год iga aastaga, aasta-aastalt, в год aastas, aasta jooksul, за год aastaga, за год до чего aasta enne mida, на год aastaks, раз в год kord aastas, через год после чего aasta pärast ~ peale mida, в течение года aasta jooksul ~ kestel, из года в год aastast aastasse, годом позже aasta pärast ~ hiljem, в будущем году tuleval aastal, в минувшем году läinud aastal, mullu, в нынешнем году tänavu, käesoleval aastal, в прошлом ~ прошедшем ~ истекшем году möödunud ~ läinud aastal, mullu, в позапрошлом году ülemöödunud aastal, tunamullu, в текущем году käesoleval aastal, tänavu, ребёнку год laps on aastane;
годы мн. ч. aastad (järgarvuga ühendeis); сороковые годы neljakümnendad aastad, люди тридцатых годов kolmekümnendate aastate inimesed, в двадцатые годы kahekümnendail aastail;
годы и года мн. ч. vanus, iga; в мои годы minu aastates ~ vanuses ~ eas, человек в годах aastates ~ elatanud inimene, в преклонные годы kõrges eas, теперь уже годы не те ei ole enam nii noor ~ selles eas, мальчик был серьёзным не по годам poiss oli oma ea kohta liiga tõsine;
годы и года мн. ч. aastad, aeg; годы войны sõja-aastad, молодые годы noorusaastad, долгие годы palju aastaid;
год на год не приходится kõnekäänd aastad ei ole vennad; без году ~ без года неделя ~ неделю (1) hiljuti, nüüdsama, äsja, (2) väga lühikest aega
день 15 С м. неод. päev; выходной день puhkepäev, будний день argipäev, летний день suvepäev, день рождения sünnipäev, повестка дня päevakord, в течение дня päeva jooksul, целыми днями päevade kaupa ~ viisi, в дни юности nooruspäevil, в эти дни praegu, в те дни noil päevil, tollal, День Победы võidupüha;
день за днём päev päeva järel; день ото дня iga päevaga; днём с огнём не найдёшь kõnekäänd tikutulega otsideski ei leia; дни чьи сочтены liter. kelle päevad on loetud; изо дня в день päevast päeva, päev päeva järel; на дню kõnek. päeva jooksul, päevas; на днях (1) lähemail päevil, (2) neil päevil, alles, äsja, hiljuti; не по дням, а по часам (расти) silmanähtavalt, iga tunniga (kasvama); на ~ про чёрный день kõnek. mustadeks päevadeks; считанные дни mõned ~ vähesed päevad; третьего дня üleeile, tunaeile; ясно как (божий) день päevselge; средь бела дня kõnek. päise päeva ajal; (мы ждём его) со дня на день (ootame teda) iga päev (tulema)
достроить 268 Г сов. несов. достраивать что, до чего mille ehitust ~ ehitamist lõpetama, mida valmis ehitama, (ehitist) lõpetama; дом только что достроили maja on äsja valmis saanud
кипяток 24 (род. п. кипятка и кипятку) С м. неод. (без мн. ч.)
tuline ~ keev ~ äsja keedetud vesi; крутой кипяток mulinal keev vesi, обдать кипятком tulise ~ keeva veega üle valama;
kõnek. nalj. äge inimene, nagu rabapüss
недавно Н hiljuti, hiljaaegu, äsja, toona; недавно прибывший гость äsjasaabunud külaline, мы живём здесь недавно me elame siin lühikest aega, он недавно приехал сюда ta saabus siia alles mõni aeg tagasi
ново- часть сложных слов uus-, neo-; esma-, vast-, äsja-
новобрачный 126 П
äsja abiellunud; новобрачная чета noorpaar;
П С новобрачный м. од. värske abielumees, новобрачная ж. од. värske abielunaine, noorik;
П С новобрачные мн. ч. од. noorpaar
нововведённый 128 П uus, äsjane, äsja tekkinud ~ sissetoodud ~ sisseviidud ~ sissetulnud; нововведённые правила äsja kehtestatud reeglid
новоиспечённый 128 П kõnek. verivärske; новоиспечённый студент verivärske tudeng, новоиспечённый проект värske ~ vastvalminud projekt, новоиспечённый профессор värske ~ äsja valitud professor
новоявленный 127 П liter. van., iroon. äsja ~ äkki päevavalgele ~ välja ilmunud; новоявленный декадент uusdekadent
новый 119 П (кр. ф. нов, нова, ново, новы и новы)
uus, uudne, vastne, värske (äsja valminud, tekkinud, ilmunud jne.); новое платье uus kleit, новый район города uus linnajagu, новое лекарство uus ravim, новый взгляд на что uus seisukoht;
(без кр. ф.) uus (teine); новый председатель uus esimees, новый телефон kõnek. uus telefoninumber, новое место работы uus töökoht, по новому стилю uue ajaarvamise järgi, новый сборник стихов uus luulekogu, новая техника uued masinad ~ seadmed, новый номер журнала värske ajakiri, новая история uusaeg, uusaja ajalugu, с Новым годом head uut aastat, Новый завет Uus Testament, Новый Свет Uus Maailm;
П С новое с. неод. (без мн. ч.) uus; uudis; чувство нового uue tunnetus, что нового? mis (on) uudist?
подлёток 23 С м. од. (sulginud, äsja lennuvõimeliseks saanud) linnupoeg
рекрут 1 С м. од. aj. nekrut (äsja regulaarväkke võetu); взять в рекруты nekrutiks võtma
свеже- часть сложных слов vast-, vastselt, värskelt, äsja; свеже-испечённый хлеб värske ~ vastküpsetatud leib, свеже-окрашенный värskelt värvitud, свеже-вспаханный äsja ülesküntud
свежеиспечённый 128 П värske, vastküpsetatud, äsja küpsetatud, värskelt küpsetatud; ülek. verivärske; свежеиспечённый хлеб värske ~ äsja küpsetatud leib, свежеиспечённый инженер kõnek. verivärske insener
сейчас Н
kohe, praegu, nüüd; я сейчас приду tulen kohe ~ õige varsti, мне сейчас некогда mul ei ole praegu aega, как сейчас помню selgesti mäletan, nagu oleks see täna olnud;
kõnek. nüüdsama, äsja, vast, just praegu; он сейчас вышел ta läks just praegu välja;
с частицей же otsemaid, otsekohe, silmapilk, jalamaid; сейчас же извинись otsemaid ~ silmapilk palu vabandust, надо сейчас же сообщить об этом sellest tuleb otsekohe teatada
тёпленький 122 П dem. kõnek.
üsna soe, leige, soojavõitu; тёпленький чай üsna soe ~ leige tee;
nalj. verivärske, äsja ~ nüüdsama valminud; стихи ещё тёпленькие värsid on äsja paberile pandud ~ sule alt tulnud;
тёпленькое местечко kõnek. soe koht
только III Н alles, vast; она только институт окончила ta alles ~ äsja lõpetas instituudi, он только что был здесь ta oli alles ~ just ~ vähe aja eest siin, ребёнок только проснулся laps alles ärkas, только тогда alles siis

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur