[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 16 artiklit

червь 14 С м. од.
uss, tõuk, vagel; zool. черви ussid (Vermes), шелковичный червь siidiliblikas (Bombyx mori), siidiuss, дождевой червь vihmauss (Lumbricus), limukas, настоящие дождевые черви vihmauslased (Lumbricidae), плоские черви lameussid (Plathelminthes), кольчатые черви rõngussid (Annelidae), ленточные черви paelussid (Cestoidea), круглые черви ümarloomad (Nemathelminthes);
ülek. ussike (inimese kohta);
червь сомнения kahtluseuss
червеобразный 126 П
uss-, usjas, ussikujuline, ussisarnane, ussitaoline; червеобразный отросток anat. ussripik;
П С червеобразные мн. ч. од. zool. ussilaadsed (Vermoidea)
червяк 19 С м.
од. uss, tõuk, vagel; ивановский червяк jaaniuss, ловить рыбу на червяка ussiga kala püüdma;
од. ka ülek. ussike, vennike;
неод. tehn. tigu; рулевой червяк roolitigu;
заморить червяка kõnek. hingepidet ~ linnupetet ~ einet võtma, midagi hamba alla panema, nälga ~ näljatunnet peletama, kergelt keha kinnitama
змеевидный 126 П (кр. ф. змеевиден, змеевидна, змеевидно, змеевидны) uss-, ussitaoline, usjas, siugjas, madujas, maotaoline, laineline; змеевидная линия laineline ~ loogeline joon, siugjoon
выползти 363* Г сов. несов. выползать из чего, из-за чего, из-под чего välja ronima ~ roomama (ka ülek.); змея выползла из-под камня uss roomas kivi alt välja
змей 41 С м. од.
van., madalk. uss, madu, siug (ka ülek.);
lohe, lendmadu, draakon; бумажный змей paberlohe, воздушный змей tuulelohe, запускать змея lohet lennutama
ползти 363 Г несов.
roomama (ka ülek.), ronima (ühesuunaline tegevus); ползти на животе kõhuli roomama, червяк ползёт uss roomab, паук ползёт по стене ämblik ronib mööda seina;
ülek. kõnek. venima, aeglaselt liikuma; по дороге ползут машины teel venib autovoor, время ползёт aeg venib, тучи ползут pilved liiguvad laisalt;
ülek. kõnek. (aeglaselt) levima; слухи ползут liiguvad jutud;
aeglaselt alla veerema, nirisema; по щеке ползёт слеза pisar veereb aeglaselt mööda põske alla, смола ползла по стволу vaiku nirises mööda tüve alla;
väänlema, ronima; плющ ползёт по стене luuderohi väänleb mööda seina üles;
looklema; дорога ползёт в гору tee lookleb mäkke;
varisema; берег ползёт kallas variseb;
kõnek. koost lagunema (näit. riie, nahk);
madalk. üle ääre valguma ~ ajama; тесто ползёт из горшка taigen ajab üle ääre; vrd. ползать
скорпион 1 С м. од.
skorpion; скорпионы zool. skorpionilised (Scorpionidae), skorpionid;
ülek. uss, madu
шипеть 238 Г несов.
sisisema, susisema, sisistama (kõnek. ka ülek.) susistama; husisema, husistama; visisema, visistama; kihisema; särisema; kahisema, pahisema; шипеть от злости vihast sisisema, змея шипит uss ~ madu sisiseb, гусь шипит hani susiseb ~ susistab, дрова шипят puud visisevad, масло шипит на сковороде või säriseb pannil, в бокалах шипит шампанское klaasides kihiseb vahuvein, на плите шипит чайник pliidil kahiseb ~ pahiseb teekann, она весь день шипит на домашних kõnek. kogu päeva ta ainult iriseb ~ vingub koduste kallal;
tss ~ tst ~ šš ütlema ~ tegema; шипеть испуганно ehmunud häälel šš tegema (rahustamiseks)
ехида 51 С м. и ж. од. madalk. madu, uss (inimese kohta)
змея 85 С ж. од. madu, uss, siug (ka ülek.); гремучая змея zool. lõgismadu, latsutaja madu (Crotalus), морская змея zool. merimadu, pelamiid (Pelamis platurus), очковая змея zool. prillmadu, kobra (Naja naja), ядовитая змея mürkmadu;
отогревать ~ отогреть ~ согревать ~ согреть змею на груди madu põues soojendama
подколодный 126 П väljendis змея подколодная madalk. igavene madu ~ uss (sõimusõnana)
шипучий 124 П
kõnek. sisisev, susisev; husisev; visisev; kihisev; särisev; kahisev, pahisev; шипучая змея sisisev ~ susisev uss ~ madu, шипучий чайник pahisev ~ kahisev teekann;
kihisev, vahutav, kobrutav; шипучий напиток kihisev ~ vahutav ~ vurtsuv jook, шипучее вино kihisev ~ vahutav vein, vahuvein;
П С шипучее с. неод. kõnek. kihisev ~ vahutav vein, vahuvein
ползучий 124 П roni-; roomav, roomaja(-); ползучее растение ronitaim, ползучее насекомое roomaja putukas, ползучие гады maod, maasroomajad, гад ползучий vulg. igavene madu ~ uss (sõimusõnana), едкий ползучий дым kibe, roomav suits, ползучий эмпиризм liter. halv. roomav empirism
сосать Г несов.
214a кого-что imema (ka ülek.), lutsima, lutsutama; сосать грудь матери (ema)rinda imema, сосать палец sõrme imema, сосать лапу käppa imema (kõnek. ka ülek.), сосать трубку piipu imema, сосать через соломинку kõrrega ~ läbi kõrre imema, сосать конфету kompvekki lutsima, сосущие ротовые органы zool. imielundid, imemiselundid, imisuised, сосущие инфузории zool. imikulised (Suctoria);
214b (безл.) ülek. кого-что, без доп tuimalt valutama, närima; в желудке сосёт maos on näriv valu, под ложечкой сосёт rinna ~ rinde all närib, сосущая боль näriv valu, тоска сосёт igatsus vaevab hinge, червь сосёт кого kõnek. (kahtluse- vm.) uss närib hinge ~ südant;
214а что ülek. madalk. välja meelitama ~ pressima;
сосать кровь чью kelle verd imema
укусить 319a Г сов.
кого-что, во что, за что hammustama, salvama (ka ülek.), nõelama; собака укусила ногу ~ в ногу ~ за ногу koer hammustas jalga ~ jalast, змея укусила madu ~ uss salvas ~ nõelas ~ hammustas, комар укусил sääsk hammustas ~ pistis, пчела укусила mesilane nõelas;
что kõnek. katki ~ küljest hammustama; чёрствый хлеб не укусишь kõvale leivale ei hakka hammas peale;
какая муха укусила кого kõnek. mis kärbes hammustas ~ on hammustanud keda

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur