[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

вытеснить 285*a Г сов. несов. вытеснять кого-что välja ~ kõrvale tõrjuma ~ suruma ~ trügima; новая техника вытеснила старую uued seadmed ~ masinad tõrjusid vanad välja
вытолкать 165*a Г сов. несов. выталкивать кого-что, из чего välja nügima ~ tõukama ~ lükkama ~ viskama; её вытолкали в центр круга ta lükati ringi keskele, вытолкать за дверь uksest välja tõrjuma, вытолкать в шею ~ взашей ~ взашей kõnek. kraedpidi ~ nattipidi välja viskama
заслонить 285a, 308 Г сов. несов. заслонять
что, чем (ära) varjama, katma; kaitsma; tõkestama; дом заслонил солнце maja varjas päikese, он заслонил глаза рукой ta pani käe silmade ette, мать заслонила собой своего ребёнка ema kaitses last oma kehaga, заслонить лицо от удара nägu löögi eest kaitsma;
что ülek. varju jätma, varjutama, tagaplaanile tõrjuma; заслонить остальные чувства muid tundmusi varju ~ tagaplaanile jätma
наступление I 115 С с. неод. pealetung, rünnak, ründamine; стремительное наступление hoogne pealetung, начать наступление pealetungi alustama, пойти в наступление ründama, перейти в наступление rünnakule asuma, отбить наступление rünnakut ~ pealetungi tagasi lööma ~ tõrjuma, развивать наступление pealetungi arendama, вести наступление pealetungilahinguid pidama, наступление на город linna ründamine, pealetung linnale, наступление на тайгу taiga hõlvamine
нога 71 (вин. п. ед. ч. ногу) С ж. неод. jalg; правая нога parem jalg, левая нога vasak ~ pahem jalg, передняя нога esimene jalg, задняя нога tagumine jalg, стропильная нога ehit. sarikas, опорная нога sport tugijalg, не по ноге ei sobi jalga, ei ole jala järgi, стол на трёх ногах kolme jalaga laud, в ногах кровати voodi ~ sängi jalutsis, быть весь день на ногах kogu päeva jalul ~ jalgadel ~ püstijalu olema, взобраться ~ залезть ногами на стул jalgupidi toolile ronima, сбиться с ноги vale jalga astuma (marssimisel), волочить ~ едва таскать ноги vaevalt jalgu järele vedama, вскакивать на ноги püsti kargama, удержаться ~ устоять на ногах jalul püsima, у кого ноги отнялись ~ подломились ~ подкосились kelle jalad läksid nõrgaks, kes vajus kokku, kes püsib vaevalt jalul, переступать ~ переминаться с ноги на ногу paigal tammuma, ühelt jalalt teisele astuma, надевать на босу ногу palja jala otsa panema ~ torkama, перенести болезнь на ногах püstijalu haigust läbi põdema, сидеть нога на ногу jalg üle põlve istuma, сбивать ~ сшибать с ног jalust maha lööma, подставить ногу кому jalga taha panema (ka ülek.), хромать на обе ноги mõlemat jalga luukama ~ lonkama (ka ülek.);
без задних ног (спать) madalk. nagu kott magama; валиться с ног (от усталости) (väsimusest) ümber kukkuma; бежать со всех ног jooksma, nagu jalad võtavad, kõigest jõust jooksma; сбиться с ног kandu rakku jooksma; с головы до ног, с ног до головы pealaest jalatallani; (вооружённый) с ног до головы ~ с головы до ног hambuni relvastatud ~ relvis; одна нога здесь, другая там kõnek. kähku, kibekiiresti (kuhugi jooksma v. kusagil ära käima); вверх ногами uperkuuti, kummuli; отбиваться руками и ногами от кого-чего käte-jalgadega tagasi tõrjuma; ставить ~ поставить вверх ногами pea peale pöörama; колосс на глиняных ногах liter. hiiglane savijalgadel; валяться в ногах у кого kelle ees põlvili maas roomama; (быть) на короткой ~ дружеской ноге с кем kellega heal jalal ~ sõbramees olema; с левой ноги ~ не с той ноги вставать ~ встать vasaku jalaga voodist tõusma; ноги чьей не будет где kõnek. kes ei tõsta ~ ei too enam oma jalgagi kuhu; едва ноги носят ~ держат, едва на ногах стоит ~ держится, ноги не держат kõnek. ei seisa ~ püsib vaevalt jalul (väsimusest, haigusest vm.); ноги протянуть kõnek. vedru välja viskama, koibi sirgu ajama; ставить ~ поставить на ноги jalule aitama; (быть) одной ногой в могиле haua äärel olema, ühe jalaga hauas olema; ни ногой куда kõnek. ei tõsta jalgagi kuhu; ни в зуб ногой madalk. tume nagu tökatipudel, mitte mõhkugi (ei tea); идти в ногу с кем-чем kellega-millega sammu pidama, millega kaasas käima; жить на широкую ногу laialt ~ külla otsas elama
отбить 325 (буд. вр. отобью, отобьёшь...) Г сов. несов. отбивать
что küljest ära lööma, maha ~ lahti taguma, lahti ~ välja lööma; tampima; kloppima; отбить штукатурку krohvi maha taguma;
кого-что tagasi lööma, tõrjuma, pareerima; отбить мяч palli tagasi lööma, отбить нападение kallaletungi tagasi lööma;
кого-что, у кого (jõuga) käest ära ~ tagasi võtma, vallutama; отбить пленных vange tagasi võtma, отбить город linna tagasi vallutama;
кого, у кого kõnek. üle lööma; отбить жениха peigmeest üle lööma;
что lööma, taguma (ka märguandmiseks); отбить такт takti lööma, отбить побудку äratussignaali andma, часы отбили десять kell lõi kümme;
что valusaks ~ haigeks ~ vigaseks ~ tuliseks taguma ~ peksma ~ põrutama; отбить ладони peopesi tuliseks taguma;
что, у кого-чего kõnek. hävitama, kaotama, ära võtma; отбить запах lõhna peletama, отбить охоту к чему mille tahtmist ära võtma;
что pinnima; отбить косу vikatit pinnima;
что maha märkima; van. välja mõõtma; отбить черту joont maha märkima
отбиться 325 (буд. вр. отобьюсь, отобьёшься...) Г сов. несов. отбиваться
küljest murduma ~ lahti ~ maha tulema; у чашки отбилась ручка tassikõrv on ära (murdunud);
от кого-чего end vabaks võitlema, lahti saama; отбиться от неприятеля vaenlase rünnakut ~ vaenlast tagasi lööma ~ tõrjuma;
от кого-чего maha jääma, hälbima, lahku lööma; отбиться от стада karjast maha jääma;
от чего kõnek. käega lööma, võõrduma; отбиться от хозяйства majapidamisele käega lööma;
отбиться ~ отбиваться от рук kõnek. ülekäte minema
отбросить 273a Г сов. несов. отбрасывать кого-что, от кого-чего
ära ~ eemale viskama; ülek. (kõrvale) heitma ~ jätma; отбросить камень kivi kõrvale ~ eemale viskama, отбросить сомнения kahtlusi kõrvale heitma, отбросить мысль о чём millist mõtet kõrvale jätma, отбросить тень varju heitma;
tagasi lööma ~ tõrjuma; отбросить противника за реку vastast üle jõe ~ jõe taha paiskama ~ taganema sundima;
panema, valama, puistama; отбросить на решето sõelale nõrguma panema
отвергнуть 344a (страд. прич. прош. вр. также отверженный) Г сов. несов. отвергать кого-что tagasi lükkama, hülgama, ära põlgama; отвергнуть чьё предложение kelle ettepanekut tagasi lükkama, отвергнуть требование nõudmist tagasi lükkama, отвергнуть любовь armastust hülgama, отвергнуть обвинение süüdistust (tagasi) tõrjuma
отвести 367 Г сов. несов. отводить
кого-что, куда, от чего (ära, eemale) viima; отвести детей домой lapsi koju viima, отвести от окна akna juurest eemale viima, отвести войска в тыл vägesid tagalasse viima;
что, от кого-чего kõrvale ~ eemale ~ ära juhtima, tõrjuma, (kõrvale) pöörama; отвести удар lööki kõrvale juhtima ~ tõrjuma, отвести волосы со лба juukseid laubalt ära lükkama, отвести глаза от книги silmi raamatult ära pöörama, не мог отвести глаз ei saanud silmi pealt ära ~ küljest lahti;
кого-что tagasi lükkama; jur. taandama, kõrvaldama; отвести заявление avaldust tagasi lükkama, отвести свидетеля tunnistajat taandama ~ kõrvaldama;
что, кому-чему määrama, kasutamiseks andma, eraldama; отвести участок под огород krunti ~ maatükki aiamaaks eraldama, отвести комнату кому kellele tuba eraldama ~ andma, отвести время aega andma ~ jätma;
что kõnek. ära hoidma; отвести беду õnnetust ära hoidma;
aiand. võrsikutega paljundama;
отвести ~ отводить душу kõnek. (1) südant kergendama, südamelt ära rääkima ~ ütlema, (2) millest hingekosutust saama; отвести ~ отводить глаза кому kõnek. kelle tähelepanu kõrvale juhtima
отмахиваться 168 Г несов. сов. отмахнуться
от кого-чего, чем endast eemale vehkima ~ peletama, vehkides endast eemale tõrjuma;
чем (tõrjuvalt) käega lööma;
от кого-чего, без доп. ülek. kõnek. tegemast tõrkuma, vastu ajama ~ punnima; отмахиваться от обязанностей kohustuste vastu tõrkuma, отмахиваться от предложения ettepanekut tagasi tõrjuma
отпарировать 171a Г сов. что pareerima, (lööki) tõrjuma (ka ülek.)
отразить 293a Г сов. несов. отражать
кого-что tagasi lööma ~ tõrjuma, pareerima (ka ülek.); отразить нападки kallaletungi ~ rünnakuid tagasi lööma, отразить упрёки etteheiteid tõrjuma;
что peegeldama, ülek. ka kajastama, kujutama; отразить свет valgust peegeldama, отразить действительность tegelikkust peegeldama ~ kajastama, отразить жизнь elu kujutama
оттереть 243 (буд. вр. ототру, ототрёшь...; повел. накл. ототри) Г сов. несов. оттирать
что ära ~ maha ~ puhtaks hõõruma ~ nühkima; оттереть пятно со стекла (akna)klaasi puhtaks tegema, plekki klaasilt maha nühkima, оттереть грязь с чего millelt pori maha nühkima, оттереть снегом уши lumega külmunud kõrvu hõõruma;
кого, от кого-чего kõnek. kõrvale ~ eemale tõrjuma (ka ülek.) ~ trügima; оттереть на задний план tagaplaanile suruma
оттеснить 285a Г сов. несов. оттеснять кого-что, от кого-чего tagasi ~ eemale ~ kõrvale tõrjuma ~ suruma (ka ülek.); оттеснить противника vastast tagasi tõrjuma ~ suruma, оттеснить на задний план tagaplaanile suruma
отторгнуть 344a Г сов. несов. отторгать кого-что, от кого-чего liter. (vägivaldselt) käest ära võtma, (vägivaldselt) lahutama; (välja) tõrjuma; отторгнуть землю у кого kelle maad ~ maid vallutama ~ ära võtma, отторгнуть детей от родителей lapsi vanematest lahutama
парировать 171a Г сов. и несов. что pareerima (ka ülek.), tagasi lööma, lööki tõrjuma
цементировать 171a Г сов. и несов. что
ehit. tsementima, tsementeerima (tsemendiga täitma v. katma);
tehn. tsementiitima, tsementeerima (terase pinnakihti süsinikuga rikastama; kulla ja vase tootmisel ühtesid metalle teistega välja tõrjuma); цементировать сталь terast tsementiitima ~ tsementeerima;
ülek. liitma, siduma, monoliitseks tegema; цементировать коллектив kollektiivi liitma; vrd. зацементировать

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur