[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

атака 69 С ж. неод. rünnak, atakk (ka med.); молниеносная атака välkrünnak, воздушная атака õhurünnak, отразить ~ отбить атаку rünnakut tagasi lööma, идти в атаку rünnakule minema, повести атаку на кого ründama keda, сердечная атака südameatakk
вылазка 72 С ж. неод.
sõj. (luure)rünnak;
ülek. halv. väljaastumine, intriig, sepitsus; вылазка классового врага klassivaenlase väljaastumine;
matk, retk; лыжная вылазка suusamatk
выпад 1 С м. неод.
sport väljaaste; наклонный выпад kallutusväljaaste;
против кого ülek. väljaastumine, rünnak; враждебный выпад против демократов demokraatidevastane väljaastumine
захлебнуться 338 Г сов. несов. захлёбываться от чего, чем, без доп. (vett vm.) suhu ~ kurku tõmbama ~ ahmima; läkastama, lämbuma (ka ülek.); ülek. joobuma; он захлебнулся ta tõmbas vett sisse, захлебнуться дымом suitsust läkastama, захлебнуться слезами ~ от слёз pisaraist lämbuma, она захлебнулась от счастья tal jäi suurest õnnest hing rindu kinni, захлебнуться словами sõnadevool takerdus ~ katkes, атака захлебнулась rünnak varises kokku ~ jäi toppama, пулемёт захлебнулся kuulipilduja seiskus ~ vaikis ~ jäi vait
налёт 1 С м. неод.
pealelend, otsalend, pealelendamine, otsalendamine; с налёта, с налёту käigu pealt, ülek. ka lennult;
(tuule)iil, puhang (ka ülek.);
sõj. (äkk)rünnak, kallaletung; бомбардировочный налёт pommirünnak, воздушный налёт õhurünnak, огневой налёт tulelöök;
lenn. läbilend;
(õhuke) kord, kirme(tis), kiht; nahat. hällus; ülek. varjund; налёт пыли tolmukord, налёт плесени hallituskirme, налёт грусти nukrusevarjund;
med. katt (katu); налёт на языке keelekatt
нападение 115 С с. неод.
kallaletung, rünnak (ka sõj.), rünne (ründe; ka sport); внезапное нападение ootamatu kallaletung, äkkrünnak, вооружённое нападение relvastatud kallaletung, ядерное нападение tuumarünnak, -kallaletung, совершить ~ произвести нападение ründama, подвергнуться нападению rünnatav olema, отразить нападение rünnakut tagasi lööma;
sport ründemängijad, edurivi; центр нападения kesktormaja (jalgpallis), keskmängija
нападки 72 С неод. (без ед. ч.) kallaletung, kallalekippumine, rünnak(ud), etteheited, tagakiusamine; злобные нападки õel kallaletung, подвергаться нападкам rünnatav ~ tagakiusatav olema, нападки на роман romaani äge kritiseerimine
наскок 18 С м. неод. kõnek. kallalekargamine, ründamine, ülek. ka pealehüppamine (madalk.); (äkk)rünnak (ka ülek.); sport pealehüpe; наскок на кого kelle ründamine, pealehüppamine kellele, кавалерийские наскоки ratsaväerünnakud, провокационный наскок provokatsioon, наскок на мостик eelhüpe (võimlemises), со всего наскока ~ наскоку täie hoo pealt, судить о чём с наскока ~ с наскоку ülepeakaela mille üle otsustama
наступление I 115 С с. неод. pealetung, rünnak, ründamine; стремительное наступление hoogne pealetung, начать наступление pealetungi alustama, пойти в наступление ründama, перейти в наступление rünnakule asuma, отбить наступление rünnakut ~ pealetungi tagasi lööma ~ tõrjuma, развивать наступление pealetungi arendama, вести наступление pealetungilahinguid pidama, наступление на город linna ründamine, pealetung linnale, наступление на тайгу taiga hõlvamine
неотразимый 119 П (кр. ф. неотразим, неотразима, неотразимо, неотразимы) vastupandamatu, tagasitõrjumatu, ületamatu; неотразимая сила vastupandamatu jõud, неотразимая атака tagasitõrjumatu rünnak, неотразимая красота vastupandamatu ~ vallutav ilu, неотразимое впечатление kustumatu mulje
пиратский 129 П piraadi-, mereröövli-, piraatide, mereröövlite, piraatlik; пиратское судно piraadilaev, mereröövlite laev, пиратский набег piraatide ~ piraatlik rünnak
поход I 1 С м. неод.
sõjakäik, sõjaretk; (lahingu)rännak; выступить в поход sõjaretkele asuma, rännakule minema, Швейцарский поход Суворова aj. Suvorovi Šveitsi sõjakäik, крестовые походы aj. ristisõjad;
matk, rännak; лыжный поход suusamatk, туристский поход turismimatk, коллективный поход в театр teatri ühiskülastus, ühine teatriskäik;
ülek. väljaastumine, võitlus, rünnak; поход на засуху võitlus põua vastu;
за (одним) походом kõnek. üksiti, ühtlasi, möödaminnes
приступ 1 С м. неод.
van. juurdepääs;
aj. rünnak, tormijooks; взять приступом что mida vallutama;
(haigus)hoog; сердечный приступ südameatakk, приступ кашля köhahoog, приступ лихорадки palavikuhoog, приступ аппендицита äge pimesoolepõletik, приступ гнева vihahoog, приступ смеха naeruhoog;
(без мн. ч.) van. tegema asumine ~ hakkamine, alustamine; приступ к строительству ehitustööde(ga) alustamine;
приступу ~ приступа нет к кому kõnek. kes on ligipääsmatu, kellele ei julge läheneda, kellele ära mine ligigi; приступу ~ приступа нет к чему millele ei hakka hammas peale (on liiga kallis)
стремительный 126 П (кр. ф. стремителен, стремительна, стремительно, стремительны) hoogne, hoogus, maruline, tormiline, sööstlik, ülikiire, marukiire, tempokas, tormakas, käre, voolas, voogav, hoovav; стремительная походка hoogne kõnnak, стремительный бег hoogne ~ tempokas jooks, стремительный рост hoogne ~ kiire kasv ~ tõus, стремительное развитие tormiline areng, стремительная атака hoogne ~ maruline rünnak, стремительный поток käre ~ sööstlik ~ tormakas vool, стремительная река voolas ~ käreda vooluga jõgi, стремительные звуки voogavad ~ hoovavad helid, стремительный человек tegus ~ teovõimeline ~ energiline ~ tarmukas inimene, стремительные движения hoogsad liigutused, стремительный полёт sööst(e)lend
удар 1 С м. неод.
во что, по чему, чем löök (ka meh.), hoop (ka ülek.); sõj. rünne, rünnak; meh. põrge; удар молотка haamrilöök, vasaralöök, удар кулаком rusikahoop, удар по голове löök ~ hoop pähe ~ vastu pead, удар в спину (1) hoop selga, (2) ülek. noalöök ~ nuga selga, удары колокола (kiriku)kellalöögid, электрический удар elektrilöök, удар молнии ~ грома pikselöök, kõuekärgatus, удар пульса pulsilöök, удар сердца südamelöök, südametukse, обратный удар tagasilöök, решительный ~ решающий удар otsustav rünne ~ löök, внезапный удар ootamatu löök ~ rünne, сокрушительный удар purustuslöök, purustav löök, удары судьбы saatuselöögid, штрафной удар sport karistuslöök, trahvilöök, 11-метровый удар sport üheteist(kümne) meetri karistuslöök, угловой удар sport nurgalöök, нападающий удар sport rabak, ründelöök, бомбовый удар sõj. pommirünne, лобовой удар sõj. otselöök, otserünne, ракетно-ядерный удар sõj. tuumaraketilöök, tuumaraketirünne, фланговый удар sõj. tiiblöök, tiibrünne, штыковой удар sõj. täägirünnak, удар конницы sõj. ratsaväerünnak, косой удар meh. kaldpõrge, одним ударом, в один удар (1) ühe hoobiga, (2) ülek. ühel hoobil, нанести удар кому kellele hoopi ~ lööki andma (ka ülek.), дать удар по вражеским войскам vaenlase vägedele lööki andma, принимать удар на себя lööki enda peale võtma, выдержать удар löögile vastu pidama, lööki taluma ~ välja kannatama, отводить удар lööki kõrvale juhtima;
med. rabandus; piste; мозговой ~ апоплексический удар ajurabandus, apopleksia, тепловой удар kuumarabandus, ложный удар ebarabandus, солнечный удар päik(e)sepiste, лучевой удар kiirguspiste;
быть в ударе kõnek. (1) hoos ~ heas vormis olema, kellel on ~ oli vaim peal, (2) van. kellel on ~ oli tuju teha mida; ставить ~ подставлять под удар кого-что keda-mida (häda)ohtu saatma, löögi alla seadma, ohustama; быть ~ находиться под ударом löögi all olema, (häda)ohus olema
штурм 1 С м. неод. чего tormijooks; rünnak, ründamine, vallutamine (ka ülek.); брать штурмом tormijooksuga vallutama ~ võtma, идти на штурм tormijooksule ~ rünnakule minema (ka ülek.), вести на штурм tormijooksule ~ rünnakule viima (ka ülek.), штурм горной вершины mäetipu vallutamine
яростный 126 П (кр. ф. яростен, яростна, яростно, яростны)
raevukas, raevune, raevunud, maruvihane, märatsev, meeletu, pöörane, äge; яростный взгляд raevune ~ raevunud ~ tulivihane ~ maruvihane pilk, яростный порыв ветра tormipuhk, marutuul, metsik tuulehoog, pagi, яростная атака raevukas ~ äge rünnak, яростная борьба raevukas ~ äge võitlus, яростное сопротивление raevukas ~ äge vastupanu, яростный лай собак koerte vihane ~ pöörane haukumine, яростная конкуренция halastamatu ~ äge konkurents, яростный поток реки raevukas jõevool, яростное упорство metsik ~ pöörane kangekaelsus, pöörane jonnakus;
(без кр. ф.) kirglik, äge, tuline, äärmine, jäägitu, tulihingeline, ihu ja hingega mida tegev; яростный сторонник kirglik ~ äge ~ tuline pooldaja, яростый охотник kirglik jahimees

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur