[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 12 artiklit

граница 80 С ж. неод. piir (ka ülek., обычно мн. ч.), raja, rajajoon; mat. tõke; сухопутная граница (mais)maapiir, нарушитель границы piiririkkuja, открыть границу piiri avama, переходить границу piiri ületama, всему есть границы igal asjal on piir, это переходит все границы see ületab igasuguse piiri, поехать за границу välismaale sõitma, за границей välismaal, raja taga, из-за границы välismaalt, raja tagant
грань 90 С ж. неод. piir, raja (ka ülek.); serv; mat. tahk; kant; грань куба kuubi tahk, перейти грань приличия viisakuse piiri ületama, на грани двух веков sajandite piiril, sajandirajal, на грани жизни и смерти elu ja surma piiril
краевой 120 П
krai-; краевой центр kraikeskus, краевой комитет партии partei kraikomitee;
ääre-, serva-, raja-; краевой угол füüs. äärenurk, краевая ~ граничная задача mat. rajaülesanne, ääreülesanne, краевые условия mat. rajatingimused, ääretingimused, краевая машина tekst. servamasin
межа 77 (им. п. мн. ч. межи и межи, род. п. меж и межей, дат. п. межам и межам) С ж. неод. piir, raja, piirijoon, piirivagu; põllupeenar
обезопасить 273a Г сов. кого-что julgestama, kaitsma, (kaitseks) kindlustama; обезопасить границу piiri ~ raja kelle-mille vastu kindlustama, обезопасить движение на дорогах (teedel) liiklusohutust tagama
предел 1 С м. неод.
piir, raja; mat. piirväärtus; предел выносливости ~ усталости tehn. väsimuspiir, предел измерения mõõtepiir, предел огнестойкости ehit. (konstruktsiooni) tulepüsivuspiir, предел погрешности mat. veapiir, дозволенный предел lubatud piir, предел отклонения hälbepiir, пределы интегрирования mat. integreerimisrajad, предел при изгибе füüs. paindetugevus(piir), предел сцепления füüs. haardumistugevus, в пределах города linna piirides, за пределами страны raja taga, покинуть пределы страны riigi piiridest lahkuma, в пределах возможного võimalust mööda, võimaluste piires, всему есть предел igal asjal on (oma) piir, нет пределов чему millel ei ole piire, выйти за пределы дозволенного sündsuse piire ületama, дойти до предела äärmise piirini ~ äärmuseni jõudma, в пределах приличия viisakuse piires, переступить ~ переходить пределы чего mille piire ületama, положить ~ поставить предел чему millele lõppu tegema ~ piiri panema, в пределах года aasta sees, без предела ~ пределов lõputult, предел желаний soovide ülempiir ~ lagi, предел совершенства täiuslikkuse ~ täiuse tipp;
(обычно мн. ч.) van. (maa)koht, paik
прощупывание 115 С с. неод. (без мн. ч.)
läbikatsumine, läbikompamine, läbikobamine, komplemine; прощупывание тропинки в снегу raja leidmine lumes;
ülek. sondeerimine, (välja)selgitamine
рубеж 29 С м. неод.
piir, raja, piirijoon, vahejoon, rajajoon; sõj. (maastiku)joon; piiriala, piirivöönd; водный рубеж (1) veepiir, (2) vesitõke, воздушный рубеж õhupiir, исходный рубеж sõj. lähtejoon, исходный рубеж атаки sõj. rünnaku lähtejoon ~ lähtealus, огневой рубеж sõj. tulejoon, тыловой рубеж sõj. tagalavöönd, рубеж обороны sõj. kaitsejoon, занимаемый рубеж sõj. hõivejoon, укреплённый рубеж sõj. kindlustusvöönd, на рубеже чего mille piiril, дойти до какого рубежа mingi piirini minema ~ jõudma, на рубеже века sajandi künnisel, на рубеже столетий sajandivahetusel, за рубежом raja ~ piiri taga, välismaal;
(обычно мн. ч.) ülek. rajajooned, sihtjooned, tähised; рубежи новой пятилетки uue viisaastaku rajajooned, ставить новые рубежи uusi rajajooni seadma
сбегать 165b Г несов. сов. сбежать
vt. сбежать;
(без сов) к чему laskuma, kulgema, viima (tee v. raja kohta)
скат III 1 С м. од. rai(kala); zool. рохлевые скаты logardrailased (Rhinobatidae), ромботелые скаты railised (Rajiformes), ромбовые скаты railased (Rajidae), акулохвостый скат haisabarai (Rhynchobatus djiddensis), звёздчатый скат tähtrai (Raja radiata)
стык 18 С м. неод.
tehn. põkk, põkkekoht; jätk, jätkukoht, liitekoht, liitmik, ühenduskoht; sõj. külgnemiskoht (väeüksuste vahel); info liides; lgv. (keeleüksuste) junktuur, põkk, raja; сварной стык põkk-keevis, keevisjätk, косой стык kaldpõkk, рельсовый стык rööpapõkk, rööpajätk, гибкий стык paindpõkk, elastne põkk, стык двух дорог teede ühinemiskoht, на стыке чьих интересов ülek. kelle huvide kokkupuutepunktis, на стыке двух эпох ülek. kahe ajastu piiril ~ kokkupuutel;
põkkamine, põkkumine
черта 52 С ж. неод.
joon, kriips, (sule)tõmme; волнистая черта laineline joon, финишная черта finišijoon, lõpujoon, черта дроби mat. murrujoon, провести черту joont ~ kriipsu tõmbama, переступить черту üle (joone) astuma (ka ülek.), остаться за чертой призёров ülek. auhinnasaajate hulgast välja jääma;
(без мн. ч.) piir, raja; piirkond, ala; черта города linna piir, пограничная черта (riigi) piir, последняя черта viimne ~ äärmine piir, в черте города linna piirides, черта бедности vaesuse piir, vaesuspiir;
чего, какая ülek. joon, tunnus; черты лица näojooned, черты характера iseloomujooned, неприятная черта ebameeldiv iseloomujoon, отличительная черта erijoon, eritunnus, iseloomulik tunnus, в общих чертах üldjoontes;
ülek. üksikasi, detail;
подвести ~ подводить черту под чем millele kriipsu alla tõmbama

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur