[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

вощёный 119 П vahatatud, vaha-; вощёный пол vahatatud põrand
вымыть 347*a Г сов. несов. вымывать
кого-что puhtaks pesema; вымой лицо pese nägu puhtaks, вымытый пол puhtakspestud põrand;
что välja ~ ära uhtuma; водой вымыло берег vesi oli kalda ära uhtunud;
что, из чего välja pesema; вымыть золото kulda pesema; vrd. мыть
добела Н
puhtaks, valgeks; выскобленный добела пол puhtaks ~ valgeks küüritud põrand;
hõõgvele; раскалённая добела сталь valge hõõguseni ~ hõõgvele kuumutatud teras
измызганный 127 madalk.
страд. прич. прош. вр. Г измызгать;
прич. П (кр. ф. измызган, измызганна, измызганно, измызганны) määrdunud, võidunud, räpane, räämas, must; kulunud, vile, hõõrdunud; измызганный пол räpane ~ must põrand, измызганный ковёр kulunud vaip
крашеный 126 П värvitud, võõbatud; крашеный пол värvitud põrand, крашеные волосы värvitud juuksed, крашеная девица kõnek. võõbatud näitsik
лакированный 127
страд. прич. прош. вр. Г лакировать;
прич. П lakk-, lakitud; ülek. lakeeritud; лакированные туфли lakk-kingad, лакированная кожа lakknahk, лакированный пол lakitud põrand, лакированная внешность sile ~ klanitud välimus
липнуть 344b Г несов. к кому-чему kleepuma (ka ülek.), liimuma, kinni jääma; листья липли к подошвам lehed kleepusid taldade külge, пол ещё липнет (värvitud) põrand naksub veel, дети так и липли к нему lapsed lausa rippusid tema küljes
мытый 119
страд. прич. прош. вр. Г мыть;
прич. П pestud, puhas; мытый пол pestud põrand
настил 1 С м. неод.
(без мн. ч.) katmine, pealepanek, pealepanemine, pealelaotus, pealelaotamine; mahapanemine, mahapanek;
ehit. laudis, laudkate, põrand, paneel; дощатый настил laudis, laudkate, защитный настил kaitselaudis, настил перекрытия vahelaudis, vahelaepaneel, настил моста sillapõrand(apaneelid);
(õlg-, põhk- vm.) kate, laotis, allapanu
нечисто Н
mustalt, määrdunult, mittepuhtalt; on must ~ räpane, ei ole puhas (kõnek. ka ülek.); нечисто вымытый пол halvasti ~ räpakalt pestud põrand, нечисто произносить ebaselgelt ~ mittepuhtalt hääldama;
ülek. ebaausalt; on ebaaus; играть нечисто ebaausalt mängima, здесь что-то нечисто siin on miski viltu, siin pole kõik puhas, siin on midagi kahtlast;
предик. madalk. van. kummitab; здесь нечисто siin kummitab
партер 1 С м. неод. parter (teatri- v. kinosaali põrand ja selle istekohad; tervikuna kujundatud avar pargiosa; sport toengpõlvitus maadluses)
поддувать Г несов. сов. поддуть
169a что, без доп. põlema puhuma;
169b (без сов., также безл.) (veidi) puhuma; из-под пола поддувает põranda alt puhub, põrand laseb tuult läbi
пол I 3 (род. п. ед. ч. пола и полу) С м. неод. põrand; по полу mööda põrandat, на пол põrandale, maha, на полу põrandal, maas, до полу maani, брусчатый пол kantkivipõrand, глинобитный ~ глиняный пол (tamp)savipõrand, деревянный пол puitpõrand, puupõrand, земляной пол muldpõrand, плиточный пол plaatpõrand, ударить о(б) пол vastu põrandat lööma, от пола до потолка maast laeni;
на полу ~ на дороге ~ на улице не валяется что mis ei vedele maas, mida pole just maast võtta ~ leida
поцарапаться 164
чем, где end kriimustama;
с кем, без доп. ülek. kõnek. (karvupidi) kokku minema, nääklema, nägelema;
kõnek. kriimustusi täis minema; пол поцарапался põrand on kriime ~ kriimustusi täis ~ ära kriimustatud;
во что kõnek. (mõnda aega) kriipima ~ kraapima vastu mida
скважистый 119 П (кр. ф. скважист, скважиста, скважисто, скважисты)
geol. urbne, poorne, urklik, tühikuline, kaverniline, kavernoosne; скважистый грунт urbne ~ poorne pinnas, скважистая почва poorne muld, скважистая порода kaverniline ~ kavernoosne kivim;
kõnek. piludega, piluline, pragudega, praguline; скважистые ставни piludega luugid, скважистый пол pragudega ~ praguline põrand
скрипеть 238 Г несов.
чем, без доп. kriuksuma, kriiksuma, krigisema, rigisema, kirisema, krudisema, krabisema, kribisema, kägisema, kääksuma, krääksuma, nagisema, kriuksutama, kriiksutama, krigistama, rigistama, kiristama, krudistama, krabistama, kribistama, kääksutama, krääksutama, nagistama; скрипеть пером sulega ~ sulge krabistama, скрипеть зубами hambaid kiristama, дверь скрипит uks kriuksub ~ kääksub, колёса телеги скрипят vankrirattad kriiksuvad, снег скрипит lumi krudiseb, пол скрипит põrand nagiseb;
ülek. kõnek. hingitsema
сырой 120 П (кр. ф. сыр, сыра, сыро, сыры)
rõske, niiske; сырое помещение rõske ruum, сырая комната rõske tuba, сырой воздух rõske ~ niiske õhk, сырой климат niiske kliima, сырая погода rõske ~ niiske ilm, сырое лето niiske ~ vihmane suvi, сырое бельё niiske pesu, сырой пол niiske põrand, сырые дрова märjad ~ toored puud, сырая трава märg rohi;
(без кр. ф.) toor-, toores (ka ülek.), keetmata, töötlemata; сырой материал (1) toores materjal, (2) ülek. toores asi (näit. käsikiri), сырая руда toormaak, сырая нефть toornafta, сырое масло toorõli, сырые овощи toores aedvili, сырой картофель toores kartul, сырое мясо toores liha, сырая вода toores ~ keetmata vesi, сырой вариант рассказа ülek. jutustuse toorvariant, сырой хлеб nätske ~ tainane leib, в сыром виде toorelt;
kõnek. ülek. (haiglaselt) lihav ~ paks (inimene);
лежать в сырой земле maamullas ~ maa all ~ külmas hauas olema
чёрный 126 П (кр. ф. чёрен, черна, черно, черны)
must(-), musta värvi; чёрная краска must värv, чёрный дым must suits, чёрная собака must koer, чёрный шар must kuul (vastuhäälena), чёрная раса must rass, чёрная смерть van. must surm, katk, чёрный хлеб must leib, rukkileib, чёрная икра must kalamari, чёрный кофе must kohv, чёрный перец must pipar, чёрный лес lehtmets, чёрная буря mullatorm, чёрный пар mustkesa, чёрная металлургия mustmetallurgia, чёрные металлы mustmetallid, чёрный мёд tume mesi, чёрная ночь kottpime öö, чёрное духовенство mustad vaimulikud, munkvaimulikud, mungad, чёрный от загара päevitusest lausa must, lausa mustaks päevitunud, чёрный, как уголь süsimust, tukkmust, чёрный, как смоль pigimust, tökatmust, чёрный, как сажа nõgimust, tahmmust, чёрная смородина bot. must sõstar (Ribes nigrum), чёрный тополь bot. must pappel (Populus nigra), чёрная ножка bot. mustmädanik, чёрная казарка zool. mustlagle (Branta bernida), чёрный стриж zool. piiritaja (Apus apus), чёрная рыба zool. tundrakala, dallia (Dallia pectoralis), чёрная оспа med. mustad rõuged, чёрная кровь med. mustveresus, pigmentveresus, чёрная окраска кожи med. nahamustumus, nahapigmentumus, чёрная кожа must nahk, med. mustnahksus;
ülek. mure-, murelik, must, sünge; чёрная меланхолия must ~ sünge melanhoolia, чёрная тоска ahastus, чёрная скука põrguigavus, tappev igavus, чёрная сторона жизни elu pahupool, лицо стало чёрным от горя nägu oli murest must ~ on murest mustaks läinud;
ülek. alatu, räpane, must, kuri, paha; чёрные замыслы alatud ~ mustad plaanid, чёрная измена alatu ~ räpane reetmine, чёрная душа must ~ alatu hing, чёрное дело must tehing, sobing, чёрный рынок must turg, чёрная биржа must börs (spekulantide börs), чёрная реакция must ~ sünge reaktsiooniaeg, чёрный список must nimekiri, чёрная сотня aj. mustsada, чёрная несправедливость karjuv ~ kisendav ülekohus, чёрная дума kuri ~ halb ~ paha ~ must mõte, чёрный глаз kuri silm ~ pilk;
van. kõnek. must, määrdunud; чёрное бельё must pesu, руки, чёрные от грязи mustad ~ porised käed;
(без кр. ф.) taga-, köögi-, hoovi-; чёрный двор tagahoov, чёрный ход tagauks, köögikäik, чёрное крыльцо tagatrepp, tagumine välistrepp, köögitrepp;
(без кр. ф.) suitsu-; чёрная изба suitsutare, чёрная печь suitsuahi, чёрная баня suitsusaun;
(без кр. ф.) van. must(-), mustkunsti(-), nõia-; чёрное волшебство mustkunst, чёрная магия must maagia, чёрная книга nõiaraamat, чёрная сила põrguvägi;
(без кр. ф.) must, liht-, abi-; чёрная работа must ~ kvalifitseerimata ~ erioskuseta töö, lihttöö;
(без кр. ф.) must-, toor-, pooltöödeldud, pooleldi töötlemata; чёрный пол must põrand, aluspõrand;
(без кр. ф.) liht-, alam-; чёрный люд ~ народ lihtrahvas, alamrahvas, pööbel, alamkiht;
(без кр. ф.) aj. rakke-; чёрные люди rakketalupojad;
П С чёрный м, чёрная ж. од. must (neeger), mustanahaline;
П С чёрные мн. ч. од. pööbel, alamrahvas;
П С чёрные мн. ч. неод. mustad (malendid, kabendid); ход чёрными mustade käik;
П С чёрное с. неод. must rõivas ~ ülikond; ходить в чёрном mustas rõivas ~ mustas käima, leinariiet kandma;
П С чёрный м. од. madalk. vanatühi, vanakuri;
держать в чёрном теле кого kõnek. vaeslapse osas pidama; навести ~ наводить чёрную краску musta värvi paksult peale panema; в чёрном цвете mustades ~ süngetes värvides; чёрным по белому написано ~ напечатано must valgel ~ kirjas seisma; чёрная кость alamrahva ~ lihtrahva hulgast (inimene); называть чёрное белым musta valgeks nimetama; принимать ~ принять чёрное за белое musta valgeks pidama; чёрная кошка пробежала ~ проскочила между кем kõnek. kelle vahelt on must kass läbi jooksnud; на ~ про чёрный день mustadeks päevadeks
шероховатый 119 П (кр. ф. шероховат, шероховата, шероховато, шероховаты) kare, krobeline, konarlik (ka ülek.); шероховатая кожа kare nahk, шероховатый пол krobeline põrand, шероховатое выражение konarlik väljend, шероховатое волокно tekst. kare kiud
щелистый 119 П (кр. ф. щелист, щелиста, щелисто, щелисты) kõnek. (laia)praoline, praguline, piluline, suurte ~ laiade pragudega, pragusid ~ lõhesid täis; щелистый пол pragusid täis ~ suurte pragudega põrand, щелистый забор laiade pragudega aed ~ plank ~ tara
щербатый 119 П (кр. ф. щербат, щербата, щербато, щербаты)
konarlik, täkkeline, sälguline, kriimudega; щербатая мостовая konarlik sillutis ~ (sõidu)tee, щербатый пол täkkeline ~ täkiline põrand;
kõnek. rõugearmiline; щербатое лицо rõugearmiline nägu;
hambutu; щербатый рот hambutu suu

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur