картинка72Сж. неод. pildike, pilt; книга с картинкамиpildiraamat, piltidega raamat, как картинка, как на картинкеpiltilus, переводная картинкаvesipilt
картина51Сж. неод. ‣maal, pilt (ka ülek.); жанровая картинаolustikumaal, писать картинуmaalima, действие в трёх картинахvaatus kolmes pildis, стереоскопическая картинаstereopilt, тебе картина ясна?kas sul ~ sulle on pilt selge? привычная картинаtavaline pilt, картины прошлогоminevikupildi(kese)d; ‣kõnek. (kino)film; ‣ehit. tahvel, paan; картина свесаräästapaan
образ I1См. неод. ‣kuju, kunst, kirj., muus. kakujund, kujutis (ka mat.); kujutelm, kujutlus, kujutluspilt; van. (peegel)pilt; vorm; сценический образlavakuju, войти в образrolli sisse elama, образ положительного героя(romaani vm.) positiivne tegelane, потерять~ утратить человеческий образalla käima, loomastuma, inimpalet kaotama, звериный образloomalik olemus, в образекогоkellenäol, kellena, kellekujul, мыслить образамиkujundlikult ~ kujunditega mõtlema, в ярких образахeredalt, (hästi) kujundlikult, образы далёкого детстваkujutluspildid möödunud lapsepõlvest; ‣viis, laad; образ жизниelulaad, сидячий образ жизниistuv eluviis, кочевой образ жизниnomaadlus, rändurielu, образ действийtalitusviis, toimimisviis, образ мыслейmeelsus, mentaliteet, mõtteviis, равным образомvõrdselt, ühtviisi, каким образомmis moodi, mil viisil, kuidas, таким образомsel viisil, sedaviisi, sedasi, коренным образомpõhjalikult, наилучшим образомkõige paremini, надлежащим образомnagu kord ja kohus, nagu ette nähtud, ettenähtud korras, nõutaval viisil ~ moel, бессовестным образомhäbematul kombel, häbematult, главным образомpeamiselt, põhiliselt, некоторым образомmingil ~ teatud määral, решительным образомotsustavalt, kindlalt, никоим образомei mingil ~ mitte mingil juhul, обстоятельство образа действияlgv. viisimäärus, modaaladverbiaal, придаточное предложение образа действияlgv. viisilause, modaallause; ◊ рыцарь печального образаliter. kurva kuju rüütel; по образу своему и подобиюvan., nalj. enda sarnasena ~ sarnaseks, enda näo järgi
удивление115Сс. неод. (без мн. ч.) imestus, hämmastus, imekspanek, imekspanu; к великому удивлениюкогоkellesuureks ~ ülimaks imestuseks, приводить в удивлениеimestama ~ hämmastama panema, вызывать удивлениеimestust ~ hämmastust äratama, с удивлением посмотреть на другаimestusega ~ imestunult sõbra otsa vaatama, приходить в удивлениеimestama, разинуть рот от удивленияkõnek. suud imestusest lahti unustama, на удивлениеkõnek. (1) hämmastavalt, imestusväärselt, imekspandavalt, imestamapanevalt, (2) ime-, imeliselt, (3) комуkelleimetluseks, nii et kesei jõua ära imetleda, сегодня он был на удивление добрымta oli täna imestamapanevalt ~ hämmastavalt heatahtlik, картина прямо на удивлениеkõnek. pilt ~ maal on lihtsalt imeilus
безотрадный126П(кр. ф. безотраден, безотрадна, безотрадно, безотрадны)rõõmutu, trööstitu, kurb; безотрадная жизньrõõmutu elu, безотрадная картинаkurb ~ rõõmutu pilt, безотрадное положениеtrööstitu olukord
выхватить316*aГсов. → несов. выхватывать ‣что, у кого, из чего(välja, ära) kahmama ~ tõmbama ~ krapsama ~ napsama (ka ülek.); tõmbama, haarama; выхватить книгу из рукraamatut käest (ära) kahmama, выхватить из-под носаkõnek. nina alt ära napsama, выхватить кусок изо ртаkõnek. palukest käest võtma, он выхватил из-за пояса кинжалta tõmbas vöö vahelt pistoda välja, выхваченная из жизни картинкаelust võetud ~ elutruu pilt; ‣kõnek. чтоliiga sügavalt välja lõikama (juurdelõikusel)
гадкий122П(кр. ф. гадок, гадка, гадко, гадки; сравн. ст. гаже, превосх. ст. самый гадкий)vastik, jäle, jälk, tülgastav, kole, jõle; näotu, inetu; гадкий мальчикvastik ~ paha poiss, гадкая картинаjälk ~ tülgastav pilt, гадкая погодаkole ~ vastik ilm, гадкий поступокnäotu ~ inetu tegu, гадкий утёнокinetu pardipoeg
репродукция89Сж. неод. reproduktsioon (taastekitamine, järeleloomine, taasesitamine, taasesitus; trük., kunst, fot. trükitehnilisel v. fotograafilisel teel järeleloomine, paljundus; sellisel teel järeleloodud pilt v. joonis, repro; biol. sigimine, paljunemine; psühh. meelespeetu taastamine), reprodutseerimine; сделать репродукцию с картиныmaalist reprot ~ reproduktsiooni tegema, цветная репродукцияvärviline repro(duktsioon), värvirepro, репродукция документовdokumentide paljundus, репродукция растенийbiol. taimede paljunemine, ассоциативная репродукцияpsühh. assotsiatiivne reproduktsioon
сориентироваться171Гсов. в чёмorienteeruma, suunda leidma ~ kindlaks määrama, olukorrast ülevaadet saama; хорошо сориентировался в обстановкеta orienteerus olukorras hästi, tal oli olukorrast õige ülevaade ~ pilt, давайте сориентируемся, куда нас занеслоkõnek. teeme kindlaks, kuhu oleme sattunud; vrd. ориентироваться
удачный126П(кр. ф. удачен, удачна, удачно, удачны)õnnelik, õnnestunud, kordaläinud, edukas; удачная поездкаõnnelik ~ õnnestunud ~ kordaläinud reis, удачное началоõnnelik ~ edukas algus, удачный переводõnnestunud ~ kordaläinud ~ hea tõlge, удачный выборõnnestunud ~ kordaläinud valik, удачная картинаõnnestunud ~ hästi välja tulnud pilt ~ maal, удачный деньkordaläinud päev
ценность90Сж. неод. ‣(без мн. ч.) väärtus (ka ülek.), hind; денежная ценностьrahaline väärtus, питательная ценностьtoiteväärtus, кормовая ценностьsöödaväärtus, архивная ценностьsäileväärtus, arhiiviväärtus, художественная ценностьчегоmillekunstiväärtus, kunstiline väärtus, ценность посылки(posti)paki väärtus ~ hind, багаж с объявленной ценностьюmärgitud hinnaga pagas, ценность сведенийandmete väärtus ~ tähtsus, представлять ценностьväärt ~ väärtuslik olema, картина большой ценностиväärtuslik ~ suure väärtusega ~ kallis maal ~ pilt, кольцо не имеет большой ценностиsõrmusel pole erilist väärtust, sõrmus on odav, эта работа имеет большую ценность для наукиteaduse seisukohalt on sellel tööl suur väärtus; ‣(обычно мн. ч.) väärtused; väärtasjad, väärtesemed, väärisesemed; материальные ценностиainelised ~ materiaalsed väärtused, культурные ценностиkultuuriväärtused, духовные ценностиvaimsed väärtused, товарно-материальные ценностиkaubad ja muud materiaalsed väärtused, теория ценностейfilos. väärtusteooria, хранение ценностейväärtasjade hoid(mine)