[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

берданка 72 С ж. неод. aj. berdanka (vanaaegne püss)
брать 216 Г несов. (eeskätt korduva v. kestva tegevuse puhul) → сов. взять
кого-что, без доп. võtma; ületama; vallutama; kõnek. kinni võtma, vahistama; брать книгу в руки raamatut kätte võtma, брать за руку кого kellel käest kinni võtma, брать ребёнка на руки last sülle võtma, брать на колени põlve(de)le ~ sülle võtma, брать под руку käe alt kinni võtma, брать с собой (endaga) kaasa võtma, брать в жёны naiseks võtma, брать в армию sõjaväkke võtma, брать такси taksot võtma, брать в помощники abiliseks võtma, брать сироту на воспитание vaeslast kasvatada võtma, брать власть в свои руки võimu enda kätte võtma, брать напрокат laenutusest võtma, брать на поруки käendusele võtma, брать на себя смелость söandama, endale julgust võtma, брать на учёт arvele võtma, брать на себя обязательства enesele kohustusi võtma, брать от жизни всё elult kõike võtma, брать вправо paremale hoid(u)ma ~ võtma, брать книги в библиотеке raamatukogust raamatuid tooma ~ laenutama, брать взаймы laenama (raha), брать цитаты из классиков klassikuid tsiteerima, брать барьер tõket ületama, брать высоту (1) kõrgust ületama (sportlase kohta), (2) kõrgustikku vallutama, брать крепость штурмом kindlust tormijooksuga võtma ~ vallutama, пленных не брать! vange mitte võtta! брать живым elusalt kinni püüdma ~ võtma, брать под караул ~ под стражу vahi alla võtma;
(eelistatav on брать) кого-что, без доп. võtma; брать начало alguse saama, его никакая пуля не берёт teda ei võta ükski kuul, ружьё берёт на тысячу шагов see püss tabab tuhande sammu peale, брать взятки altkäe(maksu) ~ pistist võtma;
(ainult брать) что kõnek. korjama mida; брать грибы, ягоды seeni, marju korjama;
(eelistatav on брать) кого valdama keda; его страх берёт teda valdab hirm;
брать ~ взять слово с кого kellelt (au)sõna võtma; брать ~ взять пример eeskuju võtma; брать ~ взять верх peale jääma; брать ~ взять быка за рога härjal sarvist haarama; брать ~ взять голыми руками paljakäsi ~ vaevata võtma; брать ~ взять на мушку kirbule võtma; брать ~ взять себя в руки end kätte võtma; не брать в рот mitte suu sissegi võtma; брать ~ взять под своё крылышко кого keda oma tiiva alla võtma; брать ~ взять в оборот keda käsile võtma; брать ~ взять измором aeglasel tulel praadima; брать ~ взять за сердце (за душу, за живое) südamesse minema, sügavalt liigutama; брать ~ взять за горло кого kõri pihku võtma; брать ~ взять на буксир järele aitama, sleppi võtma; брать ~ взять с бою rünnakuga vallutama; брать ~ взять в толк aru saama; брать ~ взять на заметку kõrva taha panema; брать ~ взять под козырёк kulpi lööma
винтовка 72 С ж. неод. vintpüss; автоматическая винтовка automaatpüss, мелкокалиберная винтовка väikesekaliibriline püss, трёхлинейная винтовка kolmeliini(li)ne vintpüss, самозарядная винтовка iselaadiv vintpüss, винтовка с оптическим прицелом pikksilmsihikuga ~ optilise sihikuga vintpüss
двустволка 72 С ж. неод. kaheraudne püss
двуствольный 126 П kaheraudne; двуствольное ружьё kaheraudne püss
испортить 274a (повел. накл. испорть и испорти, испортьте и испортите) Г сов. кого-что, кому-чему, чем rikkuma; испортить часы kella rikkuma ~ katki tegema, испортить детей lapsi rikkuma, испорченный до мозга костей läbi ja lõhki ~ läbinisti ~ täiesti ~ üdini rikutud, ружьё испорчено püss on korrast ära;
испортить ~ портить (всю) обедню кому, без доп. kõnek. kogu lugu kihva keerama ~ vussi ajama; испортить ~ портить столько ~ много крови кому kõnek. kelle(l) südant ~ hinge seest sööma; кашу маслом не испортишь kõnekäänd ega küll küllale liiga (ei) tee; vrd. портить
кремнёвый 119 П
räni-, ränikivi-, tulekivi-; кремнёвая кислота ränihape, кремнёвое оружие ~ ружьё aj. tule(kivi)lukuga püss;
ülek. raudne, kindlameelne (inimese kohta)
курковый 119 П (püssi)kuke(-), vinna-; курковая пружина kukevedru, курковое ружьё kukega püss
малокалиберный 126 П väike(se)kaliibriline; малокалиберная винтовка väike(se)kaliibriline (vint)püss, spordipüss
наперевес Н väljendeis держать ружьё наперевес püssi ees hoidma, идти с винтовкой наперевес (vint)püss käes käima ~ minema ~ tulema
нарезной 120 П tükeldus-, lõigustus-; keerme-, keerme(s)tus-; keerme(s)tatud; sõj. vintsoontega; sälkimis-; lõigatud; sälgitud; нарезные работы lõigustustööd, нарезная резьба lõigatud keere, нарезной сыр viiludeks lõigatud juust, нарезная часть болта poldi keermetatud osa ~ keermeosa, нарезное ружьё vintrauaga püss, vintpüss
однозарядный 126 П sõj. ühelaenguline; однозарядное ружьё ühelaenguline püss
одностволка 72 С ж. неод. kõnek. üheraudne püss (vm. relv)
одноствольный 126 П üheraudne; одноствольное ружьё üheraudne püss
осечка 73 С ж. неод. tõrge; ülek. kõnek. äpardus, ebaõnn; ружьё дало осечку püss ei läinud lahti, осечка вышла asi läks metsa ~ untsu
отдать 227 Г сов. несов. отдавать
кого-что, кому-чему tagasi ~ ära andma, tagastama; отдать долг võlga tagasi andma ~ tasuma, отдать книгу в библиотеку raamatut raamatukogusse tagastama, отдать визит vastukülaskäiku ~ vastuvisiiti tegema, отдать в аренду välja rentima, rendile andma, отдать напрокат laenutama, laenuks andma (tarbeesemeid), отдать вещи на хранение asju hoiule andma, отдать в починку parandusse andma, отдать жизнь за родину kodumaa eest elu andma, отдать свои знания кому oma teadmisi edasi andma kellele, отдать голос за кого kelle poolt hääletama ~ oma häält andma, отдать за бесценок kõnek. poolmuidu ~ võileivahinna eest ära andma ~ müüma, много бы отдал за что oleksin paljugi andnud ~ annaksin paljugi mille eest, отдать под суд kohtu alla andma, отдать в солдаты aj. nekrutiks andma, отдать на растерзание кому kelle lõugade vahele viskama (ka ülek.), отдать приказ käsku andma, отдать честь sõj. au andma, отдать предпочтение eelistama, отдать поклон van. kummardama, kummardust tegema;
кого, за кого, куда (mehele, kooli) panema; отдать за старика vanamehele mehele panema, отдать замуж за кого ~ в жёны кому mehele panema, отдать в школу kooli panema;
(также безл.) tagasi lööma; ружьё отдало в плечо püss lõi tagasi, отдало в спину seljast käis valuhoog läbi;
что mer. lahti päästma, hiivama; pöörama; отдать канат köit lahti päästma ~ tegema, отдать концы (1) mer. otsi lahti andma, (2) ülek. madalk. vedru välja viskama, (3) ülek. madalk. plehku panema, varvast viskama, отдать якорь ankrut hiivama, отдать рычаг на себя hooba enda poole tõmbama, отдать назад madalk. taganema;
кого-что, кому-чему pühendama; отдать жизнь науке oma elu teadusele pühendama, отдать все силы чему kogu jõudu pühendama millele;
отдать ~ отдавать богу душу van., kõnek. iroon. hinge heitma, issanda juurde minema; отдать ~ отдавать ~ платить дань чему (1) vääriliselt hindama mida, (2) lõivu maksma, tähelepanu osutama millele; отдать ~ отдавать последний долг кому liter. viimset ~ viimast austust avaldama; отдать ~ отдавать должное ~ справедливость кому-чему vääriliselt hindama keda-mida
ружьё ед. ч. 113a, мн. ч. 113 (род. п. ружей) С с. неод. püss; охотничье ружьё jahipüss, противотанковое ружьё sõj. tankitõrjepüss, двуствольное ружьё kaheraudne püss, нарезное ружьё vintrauaga püss, vintpüss, гладкоствольное ружьё sileraudpüss, sileda rauaga püss, заряжать ружьё püssi laadima, взвод, в ружьё! sõj. rühm, relvad!;
ставить ~ поставить под ружьё кого keda püssi alla panema; быть ~ находиться ~ стоять под ружьём püssi all olema
самопал 1 С м. неод.
aj., sõj. ränilukuga ~ kivilukuga püss, ränilukkpüss, kivilukkpüss;
kõnek. püssiloks
централка 72 С ж. неод. kõnek. kesksihtpunktiga (jahi)püss
центральный 126 П kesk-, tsentraal-, keskne, tsentraalne; центральная власть keskvõim, центральный комитет keskkomitee, центральная избирательная комиссия valimiste keskkomisjon, центральная печать keskajakirjandus, центральный орган печати keskhäälekandja, центральный телеграф kesktelegraaf, центральный район keskrajoon, keskpiirkond, центральное отопление keskküte, центральная улица peatänav, центральная мысль книги raamatu peamine ~ keskne mõte, центральная нервная система anat. kesknärvisüsteem, центральный затвор fot. keskkatik, центральный угол mat. kesknurk, центральная пешка tsentriettur (males), центральный полузащитник sport keskpoolkaitsja, центральный нападающий sport kesktormaja, центральная точка meh. tsentraalpunkt, центральное проветривание mäend. tsentraaltuulutus, ружьё центрального боя kesksihtpunktiga (jahi)püss, занимать центральное место ülek. kesksel kohal asuma ~ olema
чеканка I 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) mündilöömine, müntimine, vermimine; tsiseleerimine; чеканка монеты mündilöömine, müntimine;
(без мн. ч.) tehn. temmimine;
mündikiri, vermikiri, vermimuster; vermitud märk; ружьё с чеканкой mustriga ~ kirjatud ~ kirjaga püss
шомполка 72 С ж. неод. kõnek. eestlaetav püss
шомпольный 126 П
puhastusvarda(-); шомпольный наконечник puhastusvarda ots;
eestlaetav; шомпольное ружьё eestlaetav püss
штуцер 4 С м. неод.
tehn. tuts (toruliitmik); kaelus;
(vintsoonega lühike) püss, lühipüss; (suure kaliibriga) kahe vintrauaga jahipüss

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur