[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit

berdaani+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
aj endisaegne vintpüss
берданка <берданки, мн.ч. род. берданок ж>

berdanka s <berd`anka berd`anka berd`anka[t -, berd`anka[de berd`anka[sid 16>
vt berdaani+püss

eest+laetav adj <+l'aetav l'aetava l'aetava[t -, l'aetava[te l'aetava[id 2>
шомпольный <шомпольная, шомпольное>,
дульнозарядный <дульнозарядная, дульнозарядное>
eestlaetav püss шомпольное ружьё / шомполка kõnek
eestlaetav miinipilduja дульнозарядный миномёт

kahe+raudne adj s <+r'audne r'audse r'audse[t -, r'audse[te r'audse[id 2>
1. adj
дву[х]ствольный <дву[х]ствольная, дву[х]ствольное>
kaheraudne püss дву[х]ствольное ружьё
2. s
дву[х]стволка <дву[х]стволки, мн.ч. род. дву[х]стволок ж>,
дву[х]ствольное ружьё

karabiin1 s <karab'iin karabiini karab'iini karab'iini, karab'iini[de karab'iini[sid ~ karab'iin/e 22>
sõj lühikese vintrauaga püss
карабин <карабина м>
laadurkarabiin самозарядный карабин

kärbik+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
обрез <обреза м>

laadur+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
sõj
самозарядная винтовка

lahti minema v
1. suletud seisust avatud seisu minema, avanema
открываться <-, открывается> / открыться* <-, откроется>,
отворяться <-, отворяется> / отвориться* <-, отворится>,
растворяться <-, растворяется> / раствориться* <-, растворится>,
раскрываться <-, раскрывается> / раскрыться* <-, раскроется>
sõlmest
развязываться <-, развязывается> / развязаться* <-, развяжется>
uks läks lahti дверь открылась ~ отворилась ~ раскрылась
pojengid on lahti minemas пионы распускаются
paise läks lahti нарыв вскрылся
kingapaelad läksid lahti шнурки туфель развязались
tool hakkab liimist lahti minema стул начинает расклеиваться
ehmatusest läks kõht lahti от испуга у него начался понос ~ его стало слабить
püss läks lahti ружьё выстрелило kõnek
2. algama, hakkama; valla pääsema, puhkema
начинаться <-, начинается> / начаться* <-, начнётся; начался, началась>
paanika läks lahti началась паника
kohe läheb sõit ~ sõiduks lahti сейчас сразу поедем
tants läks lahti начались танцы
vastu hommikut läks torm lahti под утро разразилась буря

laser+püss
päästikmehhanismist ja laskemoonatorust koosnev püss, millest laskmisel väljub torust tugev sirge laserimpulss ning kostab laskmist markeeriv heli; laserpüstol
лазерный пистолет

musket s <musket musketi musketi[t -, musketi[te muskete[id 2>
aj tahi abil süüdatav suur püss
мушкет <мушкета м>

pauhti adv interj <p'auhti>
1. paukudes, mürtsudes
бух kõnek,
бах kõnek,
трах kõnek,
бух kõnek,
хлоп kõnek
pauhti! paugatab püss трах ~ бах! раздаётся ружейный выстрел kõnek
uks löödi pauhti kinni дверь захлопнули / дверь хлоп! и закрыли kõnek
2. pahvatades
пых kõnek,
бух kõnek,
бах kõnek
pauhti tõusis keriselt aurupilv с каменки с шипением поднялось облако пара
laine lõi pauhti ja pauhti randa волны бух-бух набегали на берег kõnek
kukkusin pauhti lumehange я бухнулся ~ плюхнул в сугроб kõnek

pump+püss
sileraudne püss, mida laetakse ümber käsitsi pumpamist meenutava liigutusega (kasutatakse spordi, jahi või enesekaitse otstarbeks)
помповое ружьё

püss s <p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
ружьё <ружья, мн.ч. им. ружья, род. ружей с>
vintpüss
винтовка <винтовки, мн.ч. род. винтовок ж>
laetud püss заряженное ружьё
laadimata püss незаряженное ~ незаряжённое ружьё
allveepüss подводное ружьё
automaatpüss автоматическая винтовка
lahingupüss боевое ружьё
snaipripüss снайперская винтовка
tahtpüss фитильное ружьё
tankitõrjepüss противотанковое ружьё
täpsuspüss снайперская винтовка
õhupüss пневматическая винтовка
optilise sihikuga püss винтовка ~ ружьё с оптическим прицелом
püssi laadima заряжать/зарядить* ружьё
püssi suunama [kellele] направлять/направить* ~ наводить/навести* ружьё на кого-что
püssi palge panema брать/взять* ружьё на изготовку
püssist tulistama ~ laskma стрелять из ружья / палить из ружья kõnek
püssist põrutama ~ põmakat tegema садануть* ~ шарахнуть* из ружья madalk
püss ei läinud lahti ружьё дало осечку
tegi püssist mitu lasku он сделал несколько выстрелов из ружья
varahommikul läks ta püsside ette рано утром его отправили на расстрел
naine on tal lausa päris püss piltl жена у него прямо порох kõnek
asi läheb püssiks piltl обстановка накаляется
sai teatepulga ja läks nagu püssist lastult он получил эстафетную палочку и пулей помчался дальше kõnek

püssi alla kutsuma ~ panema ~ võtma ставить/поставить* ~ призывать/призвать* под ружьё
püssi all olema ~ seisma быть ~ находиться под ружьём

püssi+loks s <+l'oks loksu l'oksu l'oksu, l'oksu[de l'oksu[sid ~ l'oks/e 22; +l'oks loksi l'oksi l'oksi, l'oksi[de l'oksi[sid ~ l'oks/e 22>
vilets püss
самопал <самопала м> kõnek, hlv,
ружьишко <ружьишка, мн.ч. род. ружьишек с> hlv

rihm s <r'ihm rihma r'ihma r'ihma, r'ihma[de r'ihma[sid ~ r'ihm/u 22>
1. näit pükstel, kellal, rakmetel jne; karistusvahendina
ремень <ремня м>,
ремешок <ремешка м> dem,
пояс <пояса, мн.ч. им. пояса м>
jaluserihm путлище
jalutusrihm поводок
kinnitusrihm привязной ремень
lõuarihm подбородник
nahkrihm кожаный ремень ~ пояс
ohutusrihmad ремни безопасности
päitserihm ~ ratsmerihm повод / поводок
püssirihm ружейный ремень
sabarihm подхвостник
sedelgarihm чересседельник
vöörihm поясной ремень
õlarihm плечевой ремень / портупея
hobuserakmete rihmad ремни конной ~ конской упряжи
käekella kroomitud rihm хромированный ремешок для часов
püss rihmal vasakul õlal ружьё в положении #на ремень# на левом плече
kannab suure pandlaga rihma носит ремень с большой пряжкой
mul käib kott rihmaga üle õla у меня сумка с ремешком через плечо
tõmbas vihmakuue rihmaga kõvasti kinni он крепко подпоясал дождевик ремнём kõnek
koerad peavad olema rihmas собак надо держать на поводке
isa andis poisile rihma отец выдрал мальчишку kõnek / отец дал мальчишке ремня madalk
kavatsesid terve korvitäie head-paremat rihma vahele laadida piltl они собирались навернуть целую корзину всякой вкуснятины madalk
2. tehn ülekandev painduv vaheelement
ремень <ремня м>
kiilrihm клиновой ~ клиновидный ремень
lamerihm плоский ремень
pingutusrihm натяжной ремень / натяжка

rihma pingutama подтягивать/подтянуть* ремень; затягивать/затянуть* ремень ~ пояс [потуже]

suruõhu+püss
suruõhuga töötav, ilma tagasilöögita püss
пневматическая винтовка

suss+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
kõnek
vt suts+püss

suts+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
torust ja puupärast koosnev tikuga süüdatav laskeriist
самопал <самопала м>,
самострел <самострела м>,
пушка <пушки, мн.ч. род. пушек, дат. пушкам ж>

tagant+laetav adj <+l'aetav l'aetava l'aetava[t -, l'aetava[te l'aetava[id 2>
казнозарядный <казнозарядная, казнозарядное>
tagantlaetav püss sõj казнозарядное ружьё

tagasi+löök s <+l'öök löögi l'ööki l'ööki, l'ööki[de l'ööki[sid ~ l'öök/e 22>
1. relvas, mootoris järsk liikumine tagasi, tagasipõrge
отдача <отдачи sgt ж>,
откат <отката sgt м>,
отскок <отскока м>,
отскакивание <отскакивания sgt с>,
рикошет <рикошета sgt м>
järsu tagasilöögiga püss ружьё с резкой отдачей
2. viletsamaks muutumine
спад <спада sgt м>,
упадок <упадка sgt м>,
регресс <регресса sgt м>
lüüasaamine
поражение <поражения с>
valimistel tabas erakonda tagasilöök на выборах партия потерпела поражение
3. vastulöök
ответный удар

tukk2 s <t'ukk tuki t'ukki t'ukki, t'ukki[de t'ukki[sid ~ t'ukk/e 22>
1. pooleldi söele põlenud söetükk, tuletukk
головня <головни, мн.ч. род. головней, дат. головням ж>,
головешка <головешки, мн.ч. род. головешек, дат. головешкам ж>
poolpõlenud tukid полуобгоревшие головни
tukid hõõguvad головни тлеют
must kui tukk чёрный, как головня ~ уголь
segab roobiga tukke ahjus перемешивает ~ ворошит ~ шурует кочергой головни ~ головешки в печи
puhus tukid hõõgvele он раздул головешки
2. kõnek püss
ружьё <ружья, мн.ч. им. ружья, род. ружей, дат. ружьям с>

tule+raud s <+r'aud raua r'auda r'auda, r'auda[de r'auda[sid ~ r'aud/u 22>
1. etn räks
огниво <огнива с>,
кресало <кресала с> van, murd
täksib ~ räksib tulerauaga tuld высекает огнивом искру
2. kõnek püss, tulenui
[старинное] ружьё,
пушка <пушки, мн.ч. род. пушек, дат. пушкам ж> släng
3. põletusraud
жигало <жигала с>,
тавро <тавра, мн.ч. им. тавра, род. тавр, дат. таврам с>

uinuti+püss
püss uimastiga süstla tulistamiseks ulukisse
ружьё со снотворным

vint+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
sõj
винтовка <винтовки, мн.ч. род. винтовок, дат. винтовкам ж>
iselaadiv vintpüss самозарядная винтовка
tulistas ~ laskis vintpüssist он выстрелил из винтовки

õhk+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
vt õhu+püss

õhu+püss s <+p'üss püssi p'üssi p'üssi, p'üssi[de p'üssi[sid ~ p'üss/e 22>
suruõhu-, õhkpüss
пневматическое [духовое] ружьё,
пневматическая винтовка,
воздушка <воздушки, мн.ч. род. воздушек, дат. воздушкам ж> kõnek
võistlused õhupüssist laskmises соревнования по стрельбе из пневматического ружья

äge adj <äge ägeda ägeda[t -, ägeda[te ägeda[id 2>
1. äkilise tormaka loomuga
вспыльчивый <вспыльчивая, вспыльчивое; вспыльчив, вспыльчива, вспыльчиво>,
запальчивый <запальчивая, запальчивое; запальчив, запальчива, запальчиво>,
пылкий <пылкая, пылкое; пылок, пылка, пылко; пылче, пыльче>,
буйный <буйная, буйное; буен, буйна, буйно>,
горячий <горячая, горячее; горяч, горяча, горячо> piltl,
взрывной <взрывная, взрывное> piltl
ärritunud, vihane
раздражённый <раздражённая, раздражённое>,
возбуждённый <возбуждённая, возбуждённое>,
разгневанный <разгневанная, разгневанное>
millegi kohta: tormiline
бурный <бурная, бурное; бурен, бурна, бурно> piltl,
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро> piltl
ta oli ägeda [ise]loomuga ~ loomult äge по натуре он был вспыльчив
äge nagu õletuli ~ nagu mustlase püss взрывной, как порох
pea nüüd, ära mine kohe ägedaks! постой, не кипятись kõnek, piltl
ütles seda ägedast peast он сказал это сгоряча ~ в порыве ярости
majas puhkes äge tüli ~ riid в доме разразился громкий скандал piltl
peeti ägedaid kõnesid выступали с разгневанными речами
läks ägedaks vaidluseks разгорелся ~ завязался ожесточённый ~ бурный ~ острый ~ горячий ~ жаркий спор piltl
2. tuline, fanaatiline
страстный <страстная, страстное; страстен, страстна, страстно>,
ревностный <ревностная, ревностное; ревностен, ревностна, ревностно>,
ярый <ярая, ярое; яр, яра, яро>,
рьяный <рьяная, рьяное; рьян, рьяна, рьяно> piltl,
горячий <горячая, горячее; горяч, горяча, горячо> piltl,
пламенный <пламенная, пламенное; пламенен, пламенна, пламенно> piltl
[mille] äge pooldaja ревностный ~ неистовый поборник чего / пламенный приверженец чего / ярый последователь чего
äge rahvuslane ярый ~ яростный националист
kuningavõimu äge pooldaja ревностный ~ рьяный роялист
3. hoogne, kiire
стремительный <стремительная, стремительное; стремителен, стремительна, стремительно>,
бравурный <бравурная, бравурное; бравурен, бравурна, бравурно>,
бешеный <бешеная, бешеное> kõnek, piltl
ägedad liigutused стремительные ~ резкие движения
juht tegi kogu tee ägedat sõitu водитель всю дорогу бешено гнал kõnek
4. med akuutne, tormiliselt kulgev
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро>
äge nakkushaigus острое инфекционное заболевание
5. väljendab intensiivsust: väga tugev, kõva
неистовый <неистовая, неистовое; неистов, неистова, неистово>,
яростный <яростная, яростное; яростен, яростна, яростно> piltl,
жестокий <жестокая, жестокое; жесток, жестока, жестоко; жесточе> piltl,
горячий <горячая, горячее; горяч, горяча, горячо> piltl,
бурный <бурная, бурное; бурен, бурна, бурно> piltl,
бешеный <бешеная, бешеное> kõnek, piltl,
страшный <страшная, страшное; страшен, страшна, страшно, страшны> kõnek, piltl
visa, kõva, pöörane
ожесточённый <ожесточённая, ожесточённое; ожесточён, ожесточённа, ожесточённо>,
жаркий <жаркая, жаркое; жарок, жарка, жарко; жарче> piltl
äge lahing ожесточённый бой / жестокая ~ горячая битва
äge vastupanu неистовое ~ ожесточённое ~ отчаянное ~ яростное сопротивление
äge konkurents жестокая конкуренция
äge peavalu острая ~ резкая ~ жестокая ~ сильная головная боль / страшная головная боль kõnek
äge kõhuvalu резь в животе
äge köhahoog сильный ~ жестокий приступ кашля
äge torm жестокий шторм
äge äike сильная гроза
äge vihmavaling сильный ливень ~ проливной дождь
ägedad tuuleiilid резкие ~ яростные ~ шквалистые порывы ветра / шквалистый ветер / шквал
pliidi all on äge tuli в плите полыхает огонь
kostis uksekella äge helin раздался резкий ~ настойчивый звонок в дверь
hüüded muutusid järjest ägedamaks крики становились всё сильнее ~ громче ~ пронзительнее
6. kõnek tunnustavalt: tore, vägev, vahva
классный <классная, классное>,
славный <славная, славное; славен, славна, славно>,
мировой <мировая, мировое>,
бравый <бравая, бравое; брав, брава, браво>
äge pidu буйная вечеринка / бурное веселье / крутой праздник
ta on äge mees он классный ~ мировой мужик / он мужик что надо


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur