[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 52 artiklit

бойкий 122 П (кр. ф. боек, бойка, бойко, бойки; сравн. ст. бойче и бойчее, превосх. ст. самый бойкий) agar, kärme, kräbe, südi; terane, vilgas, elav; бойкая старуха kräbe eit, бойкая речь südi kõne, бойкий мальчик terane poiss, бойкое перо vilgas sulg, бойкий ум terane ~ terav mõistus, бойкая улица elav ~ elava liiklusega tänav, бойкая торговля elav kauplemine;
боек ~ бойка на язык ~ на слова hea suuvärgiga
восприимчивый 119 П (кр. ф. восприимчив, восприимчива, восприимчиво, восприимчивы) к чему vastuvõtlik, aldis; восприимчивый ребёнок vastuvõtlik laps, восприимчивый ум vastuvõtlik mõistus, восприимчивый к болезням haigustele vastuvõtlik
далёкий 122 П (кр. ф. далёк, далека, далеко и далёко, далеки и далёки; сравн. ст. далее и дальше, превосх. ст. самый далёкий) kauge, kaugel asuv ~ viibiv; далёкий город kauge linn, далёкий путь pikk tee, kauge teekond, далёкие страны kauged maad, далёкое будущее kauge tulevik, далёкая подруга kaugel viibiv ~ kauge sõbratar, ваши слова далеки от истины teie sõnad on tõest kaugel, человек, далёкий от науки teadusest kaugel ~ eemal seisev inimene, он не очень далёкий человек kõnek. ta ei hiilga eriti mõistuse poolest, tema mõistus ei küüni just kaugele
зайти 374 Г сов. несов. заходить II
к кому, куда sisse ~ läbi astuma ~ tulema ~ minema; зайти на кухню kööki astuma, завтра я зайду к тебе homme tulen ~ astun sinu poolt läbi, корабли зашли в бухту laevad sõitsid lahte sisse;
за что mille taha minema; без доп. loojuma; зайти за угол nurga taha minema, месяц зашёл за тучу kuu puges pilve taha peitu, солнце зашло päike loojus ~ on loojunud;
за кем-чем järele minema, зайти на почту за посылкой postkontorisse paki järele minema; зайти за ребёнком в детсад lapsele lasteaeda järele minema;
(kaugele) minema ~ kõndima; (kaua) kestma; зайти далеко в лес sügavale metsa minema, беседа зашла далеко за полночь vestlus kestis kaua üle kesköö;
ringi minnes lähenema; зайти с другого боку teiselt poolt lähenema ~ ligi minema, зайти в тыл врагу vaenlasele selja taha minema;
ülek. millele minema (jutu kohta); разговор зашёл о музыке jutt läks muusikale, tuli juttu muusikast;
зайти ~ заходить в тупик ummikusse jooksma ~ sattuma; зайти ~ заходить далеко в чём, без доп. liiale minema (millega); ум за разум заходит ~ зашёл у кого kelle(l) mõistus ütles üles, pea läks segi
замолкнуть 343 Г сов. несов. замолкать vait ~ vakka ~ vaikseks jääma, vakatama, vaikima, vaibuma (ka ülek.); он на мгновение замолк ta jäi viivuks vait, зенитки замолкли seniitkahurid vakatasid ~ jäid vait, замолкли звуки песен lauluhelid vaikisid ~ vaibusid, рассудок замолк mõistus vaikis ~ jäi vait
затемниться 285 Г сов. несов. затемняться
pimeda(ma)ks ~ tumedaks minema, pimenema, tumenema (ka ülek.); небо затемнилось taevas läks süngeks ~ tõmbus tumedaks ~ mustaks, сознание её затемнилось ta mõistus tumenes;
чем ülek. varju jääma; ähmastuma, ähmaseks minema, ähmenema
затмение 115 С с. неод.
astr. varjutus; затмение Луны, лунное затмение kuuvarjutus, затмение Солнца, солнечное затмение päikesevarjutus, полное затмение täielik varjutus;
kõnek. mõistuse ähmastumine ~ tuhmumine; на него нашло затмение ülek. tal ütles mõistus (korraks) üles
здравомыслие 115 С с. неод. (без мн. ч.) kaine ~ terve mõistus
здравый 119 П (кр. ф. здрав, здрава, здраво, здравы) kaine, terve, õige; в здравом уме terve mõistuse juures, здравый смысл terve mõistus ~ mõte
изворотливый 119 П (кр. ф. изворотлив, изворотлива, изворотливо, изворотливы) painduv, paindlik (ka ülek.), näbe, väle, osav; taibukas, nutikas, end välja rabelda oskav, põiklik; изворотлив как кошка painduv nagu kass, изворотливый ум väle ~ paindlik mõistus
изощрённый 128
страд. прич. прош. вр. Г изощрить;
прич. П (кр. ф. изощрён, изощрённа, изощрённо, изощрённы) peen, rafineeritud, teravdunud, teravnenud, terav; изощрённый вкус peen ~ rafineeritud maitse, изощрённый ум vahe ~ terav mõistus, изощрённая ложь rafineeritud ~ peen vale
интеллект 1 С м. неод. intellekt, mõtlemisvõime, mõistus, aru
косный 126 П (кр. ф. косен, косна, косно, косны) tardunud, inertne, panetunud; косный ум kivinenud ~ inertne mõistus, косный человек uuepelgur, harjumusinimene
критический I 129 П arvustav, kriitika-, kriitiline; критическая статья arvustus, kriitikakirjutis, критический ум kriitiline mõistus, kriitikameel, критический дух arvustusvaim, kriitikavaim, критическое замечание arvustav ~ kriitiline märkus, критический реализм kirj. kriitiline realism, критическое издание kirj. tekstikriitiline väljaanne
меткий 122 П (кр. ф. меток, метка, метко, метки; сравн. ст. метче, превосх. ст. метчайший 124) tabav (ka ülek.), täpne, osav, ülek. ka terav; меткий выстрел täpne ~ tabav lask, меткое замечание tabav märkus, он меток в своих ответах ta annab tabavaid vastuseid, меткий глаз täpne silm, меткий стрелок osav laskur ~ kütt, меткий ум terav mõistus
мутнеть 229b Г несов.
hägustuma, sogastuma, häguseks ~ sogaseks minema;
ähmastuma, tuhmuma; глаза мутнеют silmad tuhmuvad, сознание мутнеет teadvus on kustumas, mõistus tuhmub ~ ähmastub;
ähmaselt ~ tuhmilt paistma; vrd. помутнеть
наблюдательный 126 П (кр. ф. наблюдателен, наблюдательна, наблюдательно, наблюдательны)
vaatlik, tähelepanelik, terane, teravapilguline, teravsilmne, terava pilguga; наблюдательный ум terane mõistus, наблюдательный взор ~ взгляд tähelepanelik ~ terane pilk;
(без кр. ф.) vaatlus-; наблюдательный пункт vaatluspunkt, наблюдательная вышка vaatlustorn
негибкий 122 П (кр. ф. негибок, негибка, негибко, негибки) paindumatu (ka ülek.), mittepainduv, jäik (ka ülek.), elastsusetu; негибкие ветви kanged ~ paindumatud oksad, негибкий ум jäik ~ paindumatu mõtlemine ~ mõistus, негибкая политика jäik poliitika
недюжинный 126 П erakordne, haruldane, harukordne, ebatavaline, tavatu, ebaharilik; недюжинный талант erakordne anne, недюжинные способности haruldased võimed, недюжинный ум harukordne mõistus
неповоротливый 119 П (кр. ф. неповоротлив, неповоротлива, неповоротливо, неповоротливы) kohmakas, paindumatu, puine; неповоротливый ребёнок kohmakas laps, неповоротливый ум ülek. tuim mõistus
непостижимо Н käsitamatult, arusaamatult, üle mõistuse käivalt; on käsitamatu ~ arusaa(da)matu ~ mittemõistetav ~ mõist(eta)matu;
уму непостижимо что kõnek. mõistus ei võta kinni mida, mis käib üle mõistuse
непроницательный 126 П (кр. ф. непроницателен, непроницательна, непроницательно, непроницательны) taipamatu, lühikese aruga; непроницательный ум nüri mõistus
несообразительность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) taipamatus, taibutus, tuim ~ kinnine mõistus
ограниченный 127
страд. прич. прош. вр. Г ограничить;
прич. П (кр. ф. ограничен, ограниченна, ограниченно, ограниченны) piiratud (ka ülek.), kitsendatud, tõkestatud; kitsik, napp; в ограниченном количестве piiratud koguses, ограниченные возможности piiratud ~ napid võimalused, ограниченный срок piiratud tähtaeg, ограниченная видимость piiratud nähtavus, ограниченный ум piiratud mõistus, ограниченное множество mat. tõkestatud hulk
окостенелый 119 П
luustunud; окостенелый хрящ luustunud kõhr;
kangestunud, kangeks jäänud; окостенелая рука kangestunud ~ kangeks jäänud käsi;
ülek. tardunud, panetunud, kivinenud; окостенелый ум panetunud mõistus, окостенелые взгляды tardunud ~ kivinenud vaated
омрачённый 128
страд. прич. прош. вр. Г омрачить;
прич. П van. hämar, pime, hämardunud, pimenenud;
прич. П ülek. tuhmunud, tuhm, ähmastunud; омрачённый рассудок tuhmunud aru ~ mõistus;
прич. П ülek. tusane, sünge, tusanenud, süngestunud; омрачённое лицо tusane ~ sünge nägu
острый 119 П
(кр. ф. остр и остёр, остра, остро, остры и остры) terav, vahe (ka ülek.); teravamaitseline, terava maitsega; острый нож terav ~ vahe nuga, острый нос лодки paadi terav nina, туфли с острыми носами terava ninaga kingad, острый глаз terav pilk ~ silm, острый взгляд terav ~ vahe ~ uuriv ~ läbitungiv pilk, острый ум terane aru ~ mõistus, острое замечание terav märkus, острая классовая борьба terav ~ äge klassivõitlus, острый интерес elav huvi, острый запах terav lõhn, острый соус terava maitsega kaste;
(кр. ф. остёр, остра, остро, остры) teravmeelne, vaimukas; острая шутка teravmeelne nali;
(без кр. ф.) terav(-), äge-; острый угол mat. teravnurk, острая боль terav ~ lõikav valu, острый живот med. äge kõht, острый бронхит med. äge bronhiit, острый ветер kõle ~ vinge tuul, острое положение pingeline ~ kriitiline ~ täbar olukord;
П С острое с. неод. (без мн. ч.) teravamaitseline toit;
острый ~ остёр на язык terava keelega
приметливый 119 П (кр. ф. приметлив, приметлива, приметливо, приметливы) madalk. tähelepanelik, terane; приметливый ум terane mõistus
прозорливый 119 П (кр. ф. прозорлив, прозорлива, прозорливо, прозорливы) ettenägelik, ettenägev, kaugelenägelik; прозорливый человек ettenägelik ~ ettenägija inimene, прозорливый ум ettenägev ~ kaugelenägelik ~ läbinägelik mõistus
проницательный 126 П (кр. ф. проницателен, проницательна, проницательно, проницательны) läbinägev, läbitungiv, terav, terane, terava pilguga, teravapilguline; проницательный взгляд läbinägev ~ läbitungiv ~ terav pilk, проницательный ум terane mõistus, проницательный руководитель läbinägelik ~ terava pilguga juht
пытливость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) uurivus, juurdlevus, teadmishimulisus, teadmisjanulisus; пытливость ума juurdlev mõistus
пытливый 119 П (кр. ф. пытлив, пытлива, пытливо, пытливы) uuriv, juurdlev, teadmishimuline, teadmisjanuline; пытливый взгляд uuriv pilk, пытливый ум juurdlev ~ terane mõistus, пытливый человек teadmishimuline inimene
разум 1 С м. неод. (без мн. ч.) mõistus, aru, oid; здравый разум terve ~ kaine mõistus, холодный разум külm ~ kaine mõistus, вера в человеческий разум usk inimmõistusesse, победа разума над чувствами mõistuse võit tunnete üle, потерять разум aru kaotama, с разумом делать что mida arukalt tegema;
ум за разум заходит ~ зашёл у кого kõnek. kellel ütleb ~ ütles mõistus üles, kes on ~ oli omadega sassis, kelle pea läheb ~ läks segi, kelle mõistus ei võta ~ ei võtnud; набираться ~ набраться разума kõnek. tarkust koguma, targemaks minema ~ saama, mõistust juurde koguma
разумение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) van. mõistus, oid; mõistmine, arusaamine; он лишён всякого разумения tal ei ole üldse oidu, tal pole oidu peas;
arvamus, seisukoht; по моему разумению minu arvates ~ meelest
рассудок 23 С м. неод. (без мн. ч.) mõistus, aru, oid; здравый рассудок terve ~ kaine mõistus, голос рассудка mõistuse hääl, в полном рассудке täie mõistuse juures, потерять рассудок aru ~ mõistust kaotama, вопреки рассудку mõistusevastaselt
рассудочный 126 П (кр. ф. рассудочен, рассудочна, рассудочно, рассудочны)
mõistuslik, mõistuspärane; рассудочная деятельность mõistuspärane ~ mõistuslik tegevus, рассудочный поступок mõistuspärane ~ mõistuslik tegu;
mõistus-, mõistuse-, kainel mõistusel põhinev ~ rajanev; рассудочный человек mõistuseinimene, рассудочная любовь mõistusearmastus, intellektuaalne ~ mõistusel põhinev armastus
светлый 126 П (кр. ф. светел, светла, светло, светлы)
valge, ere, valgusküllane, hele; светлое солнце ere päike, светлая комната valge ~ valgusküllane tuba, светлая ночь (kuu)valge öö, светлое пальто hele mantel, светлые глаза heledad silmad, светлый шрифт trük. harilik kiri;
selge (ka ülek.), läbipaistev; светлая вода selge vesi, светлый ручеёк selge ojake, светлое стекло läbipaistev klaas, свет голос selge hääl, свет ум selge aru ~ mõistus;
ülek. helge, kirgas; светлые воспоминания helged mälestused, светлая радость puhas ~ kirgas rõõm, светлое будущее helge tulevik, светлая жизнь õnnelik elu, светлые стороны кого-чего kelle-mille head küljed ~ omadused, светлая личность kirgas isiksus, светлый образ helge kuju, светлая память о ком helge mälestus, светлый взгляд на жизнь optimistlik ellusuhtumine;
(без кр. ф.) kirikl. lihavõtte-, ülestõusmis-; светлый праздник lihavõtted, ülestõusmispühad, lihavõttepühad, светлое воскресенье esimene lihavõttepüha;
светлая голова (1) helge ~ selge ~ tark pea, (2) tarkpea
сметливый 119 П (кр. ф. сметлив, сметлива, сметливо, сметливы) taibukas, taiplik, nupukas, nutikas, leidlik; сметливый ученик nobeda taibuga ~ nutikas õpilane, сметливый ум väle mõistus, nobe taip
смысл 1 С м. неод. mõte, tähendus; tähtsus; смысл рассказа jutu ~ loo mõte, смысл жизни elumõte, elu mõte, смысл выражения väljendi mõte ~ tähendus, прямой смысл слова sõna otsetähendus ~ otsene tähendus, смысл событий sündmuste tähendus ~ tähtsus, здравый смысл terve ~ kaine mõistus, в собственном ~ в прямом смысле otseses mõttes, в истинном ~ в буквальном смысле (слова) sõna otseses mõttes, в известном смысле teatud mõttes, в хорошем смысле (слова) heas mõttes, в узком смысле слова sõna kitsa(ma)s ~ piiratud tähenduses, он глуп в полном смысле слова ta on täiesti rumal ~ täielik tobu ~ pururumal, придать смысл чему millele tähendust ~ tähtsust andma, имеет ~ есть смысл делать что on mõtet mida teha, это не имеет смысла sel pole mõtet
средний 121 П
kesk-, keskmine; keskpärane; среднее течение реки jõe keskjooks, среднее образование keskharidus, средняя школа keskkool, неполная средняя школа põhikool, mittetäielik keskkool (van.), среднее профессионально-техническое училище kutsekeskkool, средние века keskaeg, средний вес sport keskkaal, бегун на средние дистанции keskmaajooksja, средний род lgv. kesksugu, neutrum, среднее значение mat. keskväärtus, среднее ухо anat. keskkõrv, среднее сословие aj. keskseisus, средняя волна raad. kesklaine, средние горы geogr. keskmäestik, среднее отклонение keskmine hälve, средняя высота keskmine kõrgus, средняя видимость keskmine nähtavus, средняя скорость keskmine kiirus, средний заработок keskmine palk ~ töötasu ~ teenistus, средний сын keskmine poeg, средний этаж keskmine korrus, средний палец keskmine ~ suur sõrm, kesksõrm, средние широты geogr. keskmised laiuskraadid, средний ученик keskmine ~ keskpärane õpilane, средний ум keskpärane mõistus, средние способности keskpärased võimed, среднего роста keskmist kasvu, среднего размера keskmise suurusega, средних лет keskeas, keskmises vanuses, keskealine, ниже среднего уровня allpool keskmist taset;
П С среднее с. неод. keskmine (keskväärtus); среднее арифметическое aritmeetiline keskmine, годовое среднее aasta keskmine, суточное среднее ööpäeva keskmine, многолетнее среднее paljude aastate keskmine, квадратическое среднее ruutkeskmine, статистическое среднее statistiline keskmine, в среднем keskmiselt, keskeltläbi, läbistikku, выше среднего üle keskmise, ниже среднего alla keskmise ~ keskmist, нечто среднее midagi keskmist ~ keskpärast;
средней руки kõnek. keskpärane, keskpäraste võimetega
тонкий 122 П (кр. ф. тонок, тонка, тонко, тонки и тонки; сравн. ст. тоньше, превосх. ст. тончайший 124)
peen(-), peenike(ne) (ka ülek.); тонкое сукно peenvillane riie, тонкая верёвка peenike nöör, тонкая ветка peenike oks, тонкая талия peenike ~ sale ~ kitsas piht, тонкая кишка anat. peensool, тонкие пальцы peened ~ peenikesed sõrmed, тонкие ноги peened ~ peenikesed jalad, тонкий голос peenike ~ kõrge hääl, тонкий аромат peen aroom ~ lõhn, тонкий вкус peen ~ rafineeritud maitse, тонкие черты лица peened näojooned, тонкая пища peen ~ hõrk toit, тонкий юмор peen huumor, тонкий намёк peen vihje, тонкая керамика peenkeraamika (nõud, kunstiesemed), тонкая работа peen ~ filigraanne töö, тонкий слух peen ~ terav ~ erk kuulmine, тонкий ум terav ~ vahe mõistus, hästi lõikav pea, тонкий наблюдатель terane vaatleja, тонкий психолог peen psühholoog, это дело тонкое kõnek. see on peen asi ~ peenike värk;
õhuke, õhe; тонкая бумага õhuke paber, тонкий лёд õhuke jää, тонкие чулки õhukesed sukad, тонкая материя õhuke riie, тонкий ломтик хлеба õhuke leivaviil, тонкая тетрадь õhuke vihik;
delikaatne, taktitundeline, peenetundeline; он чрезвычайно тонкий человек ta on ülidelikaatne inimene;
кишка тонка у кого madalk. kes on ~ oli vilets vend, kelle hammas ei hakka ~ ei hakanud peale, kelle jõud ei kanna ~ ei kandnud välja
трезвый 119 П (кр. ф. трезв, трезва, трезво, трезвы) kaine, karske (ka ülek.); в трезвом состоянии kaine, kainena, kaines olekus, трезвый человек kaine inimene ~ mees, трезвый ум kaine mõistus, трезвый образ жизни karske eluviis, он человек трезвый (1) ta on karsklane, (2) ta on kaine mõistusega inimene, трезвый взгляд на события kaine vaade olukorrale, kaine seisukoht sündmuste suhtes, смотреть трезвыми глазами на кого-что ülek. keda-mida kaine pilguga vaatama
тупеть 229b Г несов.
kõnek. nürinema, tömbistuma, nüriks ~ tömbiks minema; нож тупеет nuga läheb nüriks;
ülek. nüristuma, nüri(ma)ks ~ töntsi(ma)ks ~ tölbi(ma)ks ~ tui(me)maks jääma, tuimenema, tuimuma, töntsistuma, tölbistuma; боль стала тупеть valu tuimenes ~ hakkas tuimemaks jääma, слух тупеет kuulmine jääb töntsimaks ~ nürineb, голова тупеет mõistus jääb nüri(ma)ks ~ nürineb ~ nüristub, чувства тупеют tunded tuhmuvad ~ nüristuvad; vrd. отупеть
тупой 120 П (кр. ф. туп, тупа, тупо, тупы и тупы)
nüri(-), tömp, tönts, tölp (ka ülek.); nürimeelne; тупой угол mat. nürinurk, тупая пила nüri saag, тупой карандаш nüri pliiats, тупая игла tömp nõel, туфли с тупыми носками tömbi ninaga kingad, тупой слух tönts ~ nüri ~ kehv kuulmine, тупой взгляд nüri ~ tuim pilk, тупой человек nüri ~ nürimeelne ~ juhm inimene, тупой ум nüri ~ tönts mõistus, тупая боль tuim valu, тупое упрямство nürimeelne kangekaelsus, тупая покорность tölp ~ tölplaslik ~ nüri alandlikkus;
tuhm, kume (heli kohta); дверь захлопнулась с тупым звуком uks mütsatas kinni
убогий 122 (кр. ф. убог, убога, убого, убоги)
vilets, armetu, hale, halearmetu, purukehv, kerjuskehv, kerjuslik, (puru)vaene (ka ülek.); hädine, väeti; убогий дом vilets ~ armetu maja, убогое убранство purukehv ~ hale ~ halearmetu sisustus, убогий обед vilets ~ nadi lõuna(söök), убогая жизнь armetu ~ kerjuslik elu, убогий язык vaene keel, убогий ум napp ~ kasin ~ piiratud mõistus, убогая старушка hädine ~ väeti ~ armetu eideke, убогая руда mäend. ahermaak;
kõnek. vigane, kehavigadega, kehaliste vigadega;
П С убогий м., убогая ж. од. kõnek. (1) vigane, sant, (2) puruvaene ~ verivaene ~ vilivaene inimene
узкий 122 П (кр. ф. узок, узузка, узко, узки и узки; сравн. ст. уже)
kitsas (ka ülek.), ahas(-), kitsas-; узкая киноплёнка kitsasfilm, узкая улица kitsas tänav, узкие туфли kitsad kingad, узкий круг друзей kitsas sõprade ring ~ sõpruskond, узкая специальность kitsas eriala, узкая кровать kitsas voodi, узкое лицо kitsas nägu, узкие плечи kitsad ~ ahtad õlad, узкие глаза pilusilmad, kitsa lõikega silmad, узкий носок (туфли) terav kinganina, узкая тема ülek. kitsas teema, узкие гласные lgv kõrged vokaalid, ahasvokaalid, в узком смысле слова (1) sõna kitsamas tähenduses, (2) ülek. sõna otseses mõttes, узкий морской залив kitsas meresopp, узкий мыс maanina, terav neem;
ülek. kitsarinnaline; piiratud (mõistusega), kitsa ~ piiratud silmaringiga; узкий человек kitsarinnaline inimene, узкий ум piiratud mõistus;
узкое место kitsaskoht; сталкиваться ~ столкнуться ~ встретиться на узкой дорожке kellele teele ette astuma ~ jääma, kellel risti ees olema, purdel kokku põrkama
ум 2 С м.
неод. mõistus, aru, oid, oim, pea (ülek.); блестящий ум hiilgav mõistus, здравый ум terve ~ kaine mõistus, природный ум andekus, loodusest antud arukus, пытливый ум juurdlev mõistus, проницательный ум terav mõistus ~ taip, светлый ~ ясный ум helge ~ hele ~ selge pea ~ mõistus, ограниченный ум piiratud mõistus, человек с умом arukas ~ nupukas ~ nutikas ~ oiukas ~ peaga inimene, склад ума mõttelaad, mõtteviis, vaimulaad, считать в уме peast arvutama, взвешивать в уме mõttes läbi kaaluma, два пишу, один в уме kaks kirjutan, üks meeles, kahe panen kirja, ühe jätan meelde, делать что с умом mida mõistusega ~ arukalt ~ peaga tegema, у него другое на уме tal mõlgub meeles ~ mõttes midagi muud, на это у него не хватит ума selleks on tal mõistust ~ oidu vähe, в уме ли ты? kõnek. on sul aru peas?, kas su mõistus on ikka korras?, kas sa oled peast põrunud?;
умы мн. ч. од. ülek. liter. pead; (mõtlevad) inimesed; лучшие умы человечества inimkonna parimad ~ helgeimad pead, великие умы suurvaimud, волновать умы meeli erutama ~ köitma;
держать в уме (1) кого-что keda-mida meeles pidama, (2) что mida nõuks ~ pähe võtma; выжить ~ выживать из ума (vanadusest) nõdraks jääma, ogaraks minema, aru kaotama; не чьего ума дело kõnek. kelle mõistus millest üle ei käi, kelle mõistus ~ pea ei võta ~ jaga mida, mis ei puutu kellesse ~ ei lähe kellele korda ~ ei ole kelle asi; раскинуть ~ раскидывать умом kõnek. pead ~ ajusid tööle panema, ajusid liigutama, mida peast ~ ajust läbi laskma, aru pidama; ума палата у кого kõnek. kellel on tarkust kuhjaga, kellel on alles pea otsas; себе на уме kõnek. salatseja (omds.), kinnine, kinnise iseloomuga; наставлять ~ наставить на ум кого kõnek. kellele mõistust ~ aru pähe panema; набираться ~ набраться ума kõnek. targemaks ~ targaks saama, mõistust juurde koguma; жить чужим умом teiste tahte järgi elama, teiste tahte ori olema, kellel ei ole ~ ei olnud oma mõistust peas; без ума (быть) kõnek. (1) от кого-чего arust ~ meelest ära olema, kellest-millest vaimustatud olema, (2) kellesse meeletult kiindunud olema, kellest sisse võetud olema; взять (себе) в ум madalk. aru saama, taipama, mõistma; браться ~ взяться за ум mõistust ~ aru pähe võtma, mõistlikuks saama; жить своим умом oma aru järgi ~ oma mõistust mööda ~ omaenese tarkusest ~ oma pea järgi elama; приходить ~ прийти на ум ~ в ум кому pähe ~ meelde tulema; и в уме не было polnud seda mõtetki, ei olnud seda mõtteski, ei tulnud ettegi; не в своём уме kõnek. arust ära, pole täie mõistuse juures; ума не приложу kõnek. mõistus on otsas, pea ei jaga, ei oska midagi peale hakata; лишиться ~ лишаться ума, тронуться в уме kõnek. aru kaotama, peast põruma, segaseks ~ peast segi minema; спятить ~ свихнуться с ума madalk. ogaraks ~ segaseks ~ peast segi minema, nupust nikastanud ~ peast põrunud olema; сходить ~ сойти с ума (1) mõistust ~ aru kaotama, hulluks ~ segaseks minema, (2) по ком, о ком, по кому kelle pärast arust ära olema; сводить ~ свести с ума кого kõnek. (1) keda hulluks tegema ~ ajama, (2) kellel pead segi ajama, hullutama; с ума сойти kõnek. hulluks võib minna; доходить ~ дойти до чего своим умом kõnek. oma mõistusega millest aru ~ jagu saama, ise ära jagama, ise ~ oma peaga milleni ~ kuhu välja jõudma; задним умом крепок kõnek. tagantjärele tark (olema); ум за разум заходит ~ зашёл у кого kõnek. kellel ütleb ~ ütles mõistus üles, kes on ~ oli omadega sassis, kelle pea läheb ~ läks segi, kelle mõistus ei võta ~ ei võtnud; ум помутился mõistus läks segi; уму непостижимо что mis on täiesti arusaamatu, käib üle mõistuse, mida ei võta mõistus kinni; от большого ума kõnek. iroon. suurest tarkusest, lolli peaga; ум хорошо, а два лучше vanas. üks pea hea, kaks veel parem, kahel kahe nõu, kaks pead on ikka kaks pead
хваткий 122 П (кр. ф. хваток, хватка, хватко хватки) kõnek.
haardlik, osavalt ja kõvasti haarav, haakuv; хваткие руки käed nagu tangid;
ülek. osav, kaval, taiplik; хваткий ум lahtine ~ lahe mõistus
хитроумие 115 С с. неод. (без мн. ч.) kaval ~ vahe ~ terane mõistus, leidlikkus, nipikus
цепкий 122 П (кр. ф. цепок, цепка, цепко, цепки; сравн. ст. цепче)
haardekindel, kindla ~ tugeva haardega, (tugevasti, kramplikult) haarav, tugev, kramplik, jäik; цепкая хватка kramplik ~ jäik ~ raudne haare, цепкие руки käed nagu tangid, цепкие когти küünised nagu raudkonksud, цепкое растение takja kombel riietesse haakuv ~ takjalik ~ kiskjalik taim;
kleepuv, kleepjas; nakkuv; цепкая почва kleepjas muld;
ülek. terane, kergesti haarav, taibunobe; цепкий взгляд terane pilk, цепкий ум vilgas ~ kergesti haarav ~ taibunobe mõistus, цепкая память hea meelespidamine ~ mälu;
ülek. kõnek. visa, sitke; цепкий мужчина sitke ~ vintske mees, mees nagu raudnael
энциклопедический 129 П entsüklopeedia-, entsüklopeediline, mitmekülgne, igakülgne; энциклопедический словарь entsüklopeediline sõnaraamat, entsüklopeedia, энциклопедический ум entsüklopeediline ~ kõikehaarav mõistus
ясный 126 П (кр. ф. ясен, ясна, ясно, ясны и ясны)
ere, hele, kirgas, särav, sädelev; ясное солнце hele ~ särav ~ ere päike, ясная луна hele ~ helendav kuu;
selge (ka ülek.); ясная погода selge ilm, ясное небо selge ~ pilvitu taevas, ясный день selge ~ kirgas päev, ясный воздух selge ~ puhas ~ karge ~ läbipaistev õhk, ясный взгляд selge pilk, ясная душа ülek. puhas hing, ясная дикция selge hääldus ~ diktsioon, ясный почерк selge ~ arusaadav käekiri, ясный звук selge ~ selgesti kuuldav heli, ясный ответ selge ~ loogiline vastus, ясное намерение kindel nõu ~ plaan ~ kavatsus, ясный недостаток selge ~ ilmne ~ silmanähtav puudus, ясный ум selge mõistus, ясная голова selge pea, ясное дело вводн. сл. selge, et;
яснее ясного selgemast selgem, rohkem ~ enam kui selge; как гром среди ясного неба nagu välk selgest taevast

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur