?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 13 artiklit
пережать I 220 Г сов.
→ несов.
пережимать kõnek.
‣ что (kõiki marju vm.) läbi pressima ~ ajama; пережать ягоды (kõigist) marjadest mahla välja pressima;
‣ (без страд. прич.) на что liiga tugevasti (peale) vajutama; на кого ülek. liiga tugevat survet avaldama
продавить 321 Г сов.
→ несов.
продавливать что, чем läbi ~ sisse vajutama ~ pressima; läbi suruma; продавить стекло klaasi sisse vajutama, продавить чемодан kohvrikaant sisse vajutama ~ puruks pressima, продавить диван diivanit lohku istuma
продолбить 302 Г сов.
→ несов.
продалбливать‣ что (auku, ava) sisse ~ läbi taguma; läbi peiteldama ~ uuristama; ülek.
läbi viima ~ pressima;
‣ (без несов.) что, без доп. (teatud aeg) taguma ~ peiteldama ~ uuristama
продраться 216 (прош. вр.
продралось и продралось, продрались и продрались) Г сов.
→ несов.
продираться madalk.
‣ (kandmisega) läbi ~ katki ~ auklikuks minema; рукава продрались varrukad on täitsa katki;
‣ läbi trügima ~ pressima; продраться сквозь толпу läbi rahvasumma trügima
прожать I 220 Г сов.
→ несов.
прожимать‣ что mida läbi ~ sisse vajutama ~ suruma; прожать крышку коробки karbikaant sisse vajutama;
‣ что millest läbi pigistama ~ pressima ~ suruma; прожать томаты сквозь сито tomateid ~ tomatimahla läbi sõela pressima;
‣ (без несов.; без страд. прич. прош. вр.) что, без доп. (teatud aeg) suruma ~ pigistama ~ pressima
пропихать 165a Г сов.
→ несов.
пропихивать кого-что madalk.
sisse ~ läbi toppima ~ pressima ~ litsuma ~ suruma
пропихнуть 337 Г сов.
→ несов.
пропихивать madalk.
(jõuga) läbi ~ sisse tõukama ~ pressima ~ litsuma ~ suruma
прорезаться 186 Г сов.
→ несов.
прорезаться, прорезываться‣ läbi lõikuma, (suhu) tulema (lapse hammaste kohta); nähtavale ilmuma; лодка прорезалась сквозь лёд paat lõikus jääst läbi, зубы прорезались hambad on (lapsel) juba suus ~ suhu tulnud, у котёнка прорезались глаза kassipojal on silmad pähe tulnud ~ lahti läinud, на небе прорезались звёзды taevasse ilmusid tähed;
‣ kõnek. läbi trügima ~ tungima (ka ülek.), end läbi pressima ~ suruma;
‣ ülek. läbima, vaostama (kortsude kohta)
протереться 243 Г сов.
→ несов.
протираться‣ katki ~ auklikuks ~ läbi kuluma; läbi ~ sisse kuluma (augu kohta); рукава протёрлись на локтях käised on küünarnukist katki, на коленях протёрлись дыры püksid on põlvede kohal auklikuks kulunud;
‣ madalk. end läbi (rahvamurru) pressima, läbi ~ sisse trügima (ka ülek.)
протесниться 285 Г сов.
→ несов.
протесняться madalk.
end läbi pressima, läbi trügima; между камнями может протесниться лишь один человек vaid üks inimene mahub (korraga) kivide vahelt läbi, сквозь толпу к нам протеснился почтальон kirjakandja pressis end läbi rahvamurru meie juurde
протискаться 164 Г сов.
→ несов.
протискиваться kõnek.
end (kitsast kohast v. rahvamurrust) läbi pressima ~ suruma; läbi ~ sisse trügima ~ pugema; протискаться в автобус bussi trügima, протискаться к выходу ukse poole trügima
протолкаться 165 Г сов.
→ несов.
проталкиваться‣ kõnek.
end läbi pressima, läbi trügima ~ rüselema; с трудом протолкаться в дверь vaevu uksest läbi pääsema;
‣ madalk. (teatud aeg) tõuklema ~ trügima ~ rüselema; он целый день протолкался в очередях terve päeva rüseles ta järjekordades
протолкнуться 337 Г сов.
→ несов.
проталкиваться end läbi pressima, läbi trügima ~ rüselema