[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 13 artiklit

шея 82 С ж. неод. kael; длинная шея pikk ~ sale kael, лебединая шея luigekael (ka ülek.), мыть шею kaela pesema, броситься на шею kaela langema;
вешаться ~ повеситься на шею кому kõnek. ennast kaela riputama kellele; надевать ~ надеть петлю на шею paela kaela panema, oma pead silmusesse ~ kapla pistma; надевать ~ надеть ~ вешать ~ повесить (себе) хомут ~ ярмо на шею kõnek. ennast (ise) ikkesse panema, endale koormat kaela võtma, rakkesse hakkama; виснуть ~ висеть на шее у кого kõnek. (1) kelle kaelas rippuma, (2) kellel (ristiks) kaelas olema; гнуть шею перед кем kõnek. kelle ees koogutama ~ lipitsema, küüru selga tõmbama; гнать кого в шею ~ в три шеи madalk. nattipidi ~ tuttipidi ~ kraedpidi ~ käkaskaela välja viskama, minema lööma ~ kihutama; намылить ~ наломать ~ намять шею кому madalk. kellele (1) vastu kaela ~ kere peale ~ võmmu kuklasse andma, (2) peapesu tegema, pähe andma; сидеть на шее у кого kõnek. kelle kaelas ~ kaela peal olema; дать по шее кому madalk. (1) kellele vastu kaela ~ kere peale andma, (2) keda nattipidi ~ tuttipidi ~ kraedpidi välja viskama; вешать собак на шею кому madalk. keda laimama, kellele seitset surmapattu süüks panema, keda patuoinaks pidama; брать на шею kõnek. enda kaela ~ oma kaela peale võtma; садиться ~ сесть на шею кому kõnek. (1) kellele koormaks kaela jääma, kelle kaela peale tulema, (2) kelle turjale istuma tulema; свернуть шею кому kõnek. kellel kaela kahekorra keerama; сломать ~ свернуть ~ свихнуть себе шею на чём kõnek. oma kaela murdma millega; спихивать ~ спихнуть на шею кому kõnek. kelle kaela veeretama ~ määrima ~ jätma; сам чёрт шею сломает kõnek. vanakurigi murrab oma kaela
шейный 126 П kael-, kaela-; шейные мышцы kaelalihased, шейные позвонки kaelalülid, шейный платок kaelarätik
шейка 75 С ж. неод.
dem. vt. шея;
kael, kaelus, kaelaosa; tehn. (vahe)tapp; шейка зуба anat. hambakael, шейка ребра anat. roidekael, раковые шейки vähikaelad (kompvekid), шейка матки anat. emakakael, шейка вала tehn. võlli (vahe)tapp, võllikael, шейка рельса raudt. rööpakael, корневая шейка bot. juurekael;
vähilakk
выя 82 С ж. неод. kõrgst. van. kael
горловина 51 С ж. неод. kael; kaelus; kõri; suue; pääseava; pääseluuk; горловина парового котла aurukatla kael
горлышко 107 С с. неод.
dem. kurk, kurguke;
kael; горлышко бутылки pudelikael
горло 94 С с. неод. kurk, kõri; дыхательное горло anat. hingekõri, болезни горла kurguhaigused, в горле пересохло kurk kuivab, кричать во всё горло täiest kõrist karjuma, горлo кувшина kannu kael, горло залива lahesuu;
слова застряли в горле sõnad jäid kurku kinni; становиться ~ стать поперёк горла кому kõnek. ristiks kaelas ~ tülinaks olema kellele; по горло kõnek. (1) kaelast ~ kõrist saadik, (2) külluses; занят по горло kõnek. käed-jalad tööd täis; (у меня) работы по горло kõnek. (mul) on tööd kuhjaga; этим) сыт по горло kõnek. (mul) on (sellest) kõrini; промочить горло kõnek. keelt kastma, napsitama; драть горло kõnek. kõvasti karjuma, röökima, kisendama; приставать ~ пристать с ножом к горлу kõnek. kaela peale käima, mitte hingerahu andma
сухожильный 126 П kõõlus-, kõõluse-, kõõluseline; сухожильное растяжение kõõlusriba, сухожильное волокно kõõlusekude, сухожильная боль kõõlusevalu, сухожильный прорез kõõluseläbilõige, kõõluseviir, сухожильная шея kõõluseline kael
цыплячий 130 П
kanapoja-, tibu(poja)-, kanapoegade, tibu(poega)de; цыплячий пух tibude udusuled, цыплячий корм kanapoegade toit, цыплячий писк kanapoegade ~ tibude piiksumine;
ülek. kõhn, kõhetu, armetu, nagu niisk; цыплячья шея pikk ja peenike kael, linnukael, цыплячьи руки kõhnad käed, цыплячье тело kõhetu keha
голый 119 П (кр. ф. гол, гола, голо, голы) paljas(-), alasti (ka ülek.); lage(-); raagus; голый ребёнок alasti ~ paljas laps, голая шея paljas kael, спать на голом полу paljal põrandal magama, голые факты paljad ~ pelgad tõigad, голый провод el. paljasjuhe, голая истина alasti tõde, голый верховик lageraba, голые деревья raagus puud, голая зима lumeta ~ must talv, голый электрод katteta elektrood;
гол как сокол kõnek. puupaljas, vaene kui kirikurott; брать ~ взять голыми руками кого paljaste kätega jagu ~ võitu saama kellest
оголённый 128
страд. прич. прош. вр. Г оголить;
прич. П paljas, paljastatud, paljandatud, paljandunud, katmata, alasti; оголённая шея paljas kael, оголённая земля paljas maa, оголённое дерево raagus puu, оголённый провод isoleerimata juhe
согнутый 119
страд. прич. прош. вр. Г согнуть;
прич. П painutatud;
прич. П kõverdatud, kägardatud; küürus, küüruvajunud, kõveras, könksus, konksus; согнутая шея kumeras kael, согнутые колени kõverdatud ~ nõtkus ~ konksus põlved, согнутый старик küüruvajunud taat
тощий 124 П (кр. ф. тощ, тоща, тоще, тощи)
kuivetunud, kõhetunud, kuivetu, kõhetu, kõhn, kõhnuke (ka ülek.), kleenuke, lahja, kiitsakas; тощий человек kuivetu ~ kõhetu ~ kõhn inimene, тощий кошелёк ülek. kõhn rahakott, тощая шея kuivetu kael, тощая брошюра õhuke ~ kõhnuke brošüür;
tühi(-); тощий желудок tühi kõht, тощая кишка anat. tühisool, принимать лекарство на тощий желудок ravimit enne sööki ~ tühja kõhu peale võtma;
(без кр. ф.) lahja, kidur, räbal, vilets; тощая пища lahja ~ vilets ~ kehv toit, тощее молоко lahja ~ kooritud piim, тощая глина geol. lahja savi, тощий уголь mäend. lahja (kivi)süsi, тощий раствор ehit. lahja mört, тощая растительность kidur taimestik, тощий край kehv ~ kidur ~ vaene kant ~ maanurk, тощие хлеба vilets ~ kidur vili, тощий результат vilets ~ kehv ~ armetu tulemus, тощая борода hõre habe

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur