[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

верхний 121 П ülemine, üla-; ülem-; üle-; верхний этаж ülakorrus, ülemine korrus, верхний ящик ülemine sahtel, верхнее «до» muus. ülemine do, верхняя губа ülahuul, верхнее течение реки jõe ülemjooks, верхняя палата парламента (parlamendi) ülemkoda, верхняя одежда üleriided, ülerõivad, pealisrõivad
верховой II 120 П kõrg-, üla-, ülemine; (jõe) ülemjooksul asuv; верховой ветер kõrgõhutuul, ülaõhutuul, верховые колхозы ülemjooksu kolhoosid
галерея 82 С ж. неод.
galerii (pikk käiguruum; sammashall, sammaskäik; kunstimuuseum); Третьяковская галерея Tretjakovi galerii, картинная галерея pildigalerii, maaligalerii, минная галерея sõj. van. miinikäik;
ülemine (teatri)rõdu;
ülek. rivi; галерея лиц (inim)nägude rodu ~ rivi
галёрка 72 С ж. неод. kõnek. ülemine rõdu (teatris); сидеть на галёрке rõdul istuma, ülek. tagareas ~ kamtšatkas istuma
кульминация 89 С ж. неод. kulminatsioon (astr. taevakeha läbiminek taevameridiaanist; haripunktis olemine, haripunkt, ka ülek.); верхняя кульминация astr. ülemine kulminatsioon
лицевой 120 П
näo-, näopoolne; лицевой нерв anat. näonärv;
esi-, eesmine, fassaad(i)-, väärik-, väline, ülemine; лицевая стена esisein, fassaad(i)sein, vääriksein, лицевой кирпич fassaaditellis, vääriktellis, лицевая сторона дома maja esikülg ~ fassaad, лицевая сторона материи riide parem pool ~ väärik;
illustreeritud, piltidega, pildi- (vanaaegsete käsikirjade kohta);
väljendis лицевой счёт maj. isikukonto, nimeline konto
переклад 1 С м. неод. ehit. ülemine ~ pealmine tala, põikpuu, mäend. laetala
портупея 82 С ж. неод. sõj. portupee; верхняя (плечевая) портупея ülemine portupee, õlarihm, нижняя портупея alumine portupee, relvarihm, mõõgarihm
раёк 27 С м. неод.
aj. pildikast (valguspiltide näitamiseks palaganis);
kõnek. van. ülemine rõdu (teatris)
слой 44 С м. неод. kiht (ka ülek.), kord; верхний слой ülemine kiht, ülakiht, pealiskiht, поверхностный слой pinnakiht, pindmine kiht, pealiskiht, водоупорный ~ водонепроницаемый слой vettpidav kiht, подготовительный слой eelkiht, aluskiht, слой краски värvikiht, слой ржавчины roostekiht, слой гумуса, гумусовый слой huumuskiht, растительный слой mullakiht, kasvukiht, слои общества ühiskonnakihid, широкие слои населения laiad ~ ulatuslikud elanikekihid ~ rahvakihid, слой пыли tolmukord, слой жира rasvakord, rasvakiht, годичный слой aastarõngas, aastaring (puul), слой течения geol. voolujoom, слой поверхностной обработки ehit. pinnatis
стеньга 69 С ж. неод. mer. teng (masti pikend, masti ülemine osa); выдвижная стеньга teleskoopteng
твиндек 18 С м. неод. mer. vahetekk; верхний твиндек ülemine vahetekk, грузовой твиндек lastivahetekk
терем 4 (предл. п. ед. ч. в тереме и в терему) С м. неод.
bojaari ~ vürsti uhke tornjas maja;
(bojaari v. vürsti) maja ülemine korrus, torn
фрамуга 69 С ж. неод. ehit. ülaaken, framuug (akna v. ukse ülemine, eraldi raamistusega osa)
часть 92 С ж. неод.
osa, jagu, tükk, element, detail; составная часть (1) liitosa, (2) koostisosa, osis, komponent, центральная часть keskosa, верхняя часть ülemik, ülaosa, ülemine pool ~ osa ~ tükk, большая часть suurem osa, носовая часть корабля laeva vööriosa, запасные части (1) varuosad, (2) sõj. varuväeosad, aj. tagavaraväeosad, соединительная часть liitedetail, ühendusdetail, liiteosa, ühendusosa, готовые части valmis osad, valmisdetailid, боевая ~ головная часть ракеты raketi lõhkepea, части тела kehaosad, часть целого terviku osa, osa tervikust, третья часть kolmandik, часть публики osa publikust ~ publikut ~ vaatajaist ~ vaatajaid ~ kuulajaist ~ kuulajaid, часть яблока õunatükk, õunaosa, osa õunast, части света maailmajaod, проезжая часть (дороги) sõidutee, надземная часть pealmaaosa, maapealne osa, выступающая часть etteulatuv osa, eend, ходовая часть (1) veermik, (2) alusvanker, левая часть уравнения mat. võrrandi vasak pool, действительная часть mat. reaalosa, мнимая часть mat. imaginaarosa, дробная часть mat. murdosa, фасонная часть (toru)liitmik, мышечная часть anat. lihasmik, lihasosa, muskulaarosa, крестцовая часть туши ristluutükk (lihakeha tükeldamisel), часть статьи (1) kirjutise ~ artikli osa, (2) jur. lõige, части речи lgv. sõnaliigid, роман в трёх частях romaan kolmes jaos, kolmeosaline romaan, большей частью, по большей части enamasti, enamalt ~ suuremalt jaolt, по частям ositi, osade kaupa, osakaupa, разложить на части osadeks lahti võtma, osandama;
jaoskond, osakond; учебная часть (1) õppeosakond, õppejaoskond (näit. sõjakoolis), (2) sõj. õppeväeosa, боевая часть sõj. (1) lahinguüksus (sõjalaeval), (2) lahinguväeosa, хозяйственная часть majandusjaoskond;
ala; финансовая часть finantsala, rahandusala, работать по технической части tehnika alal töötama, заместитель директора по научной части teadusdirektor, это не по моей части ülek. kõnek. see pole minu rida;
sõj. (sõja)väeosa; воинская ~ войсковая часть sõjaväeosa, регулярные части regulaarväeosad, авиационная ~ лётная часть lennuväeosa, морская часть mereväeosa, мотострелковая часть motolaskurväeosa, общевойсковая часть üldväeosa, отборная часть eliitväeosa, valikväeosa, передовая часть eelväeosa, специальная часть eri(ala)väeosa;
aj. linnajagu; politseijaoskond;
aj. (linna) pritsimehed; pritsimaja;
kõnek. kaha (kahasse tehtu); в части с кем kellega kahasse;
львиная часть lõviosa; рвать на части kõnek. tükkideks ~ lõhki kiskuma ~ rebima; разрываться ~ разорваться на части kõnek. end kas või lõhki kiskuma; сердце разрывается на части süda lõhkeb
чердак 19 С м. неод.
pööning, lakk, laepealne;
ärkel, ärklikorrus, ärklituba, katusekorrus, katusekamber; жить на чердаке katusekambris ~ ärklitoas elama;
ülek. kõnek. pea, nupp, kolu, kuppel, katel; у него чердак не в порядке tal pole ülemine korrus ~ pööning päris korras, ta on väheke metsa poole
этаж 29 С м. неод. korrus (ka mäend.), kord (kõnek.); верхний этаж ülakorrus, ülemine korrus, мансардный этаж katusekorrus, mansardkorrus, нижний этаж esikorrus, allkorrus, esimene ~ alumine korrus, подвальный этаж keldrikorrus, цокольный этаж soklikorrus, надземный этаж pealmaakorrus, чердачный этаж pööningukorrus, дом в два этажа kahekorruseline maja, kahekordne maja (kõnek.)
ярус 1 С м. неод.
rõdu (näit. teatris); ложа второго яруса teise rõdu loož, верхний ярус (койки, нар, кровати) ülemine korrus (koil, naril, voodil);
järk, aste; ярус кладки ehit. müüritise kõrgusjärk, ярус подземной воды geol. põhjaveekorrus, сложить мешки в несколько ярусов kotte virna laduma;
bot., mets. rinne (taimed, mille lehestik on enam-vähem samal kõrgusel); верхний ярус ülarinne, ülemine rinne, нижний ярус alarinne, alumine rinne, травянистый ярус rohurinne, выполняющий ярус täiterinne;
geol. ladejärk;
mäend. alapaneel;
õngejada (põhjaõngede rida)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur