[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

бедный 126 П (кр. ф. беден, бедна и бедна, бедно, бедны и бедны)
vaene (ka ülek.), vilets, kehv, kesine; бедный человек vaene inimene, бедная обстановка kehv sisustus, бедный ужин kesine õhtusöök;
чем (-)aher, -vaene, -kehv; бедная руда geol. aher maak, бедный известью lubjavaene, бедный по содержанию sisukehv, бедная событиями жизнь sündmus(te)vaene elu;
П С бедный м., бедная ж. од. vaene;
бедный как церковная мышь ~ крыса vaene kui kirikurott
кушать 164a Г несов. что, без доп. (kasutatakse lauda kutsumisel ja toitude pakkumisel) sööma; кушайте, пожалуйста, пирог! sööge, palun, pirukat! кушать подано! van. lõuna (õhtusöök vm.) on laual, palutakse lauda
отменный 127 П (кр. ф. отменен, отменна, отменно, отменны) väga hea, oivaline, õevane, tore, suurepärane, erakordne; отменная работа väga hea ~ tore töö, отменный ужин suurepärane õhtusöök
подгулять 254b Г сов.
kõnek. vintis ~ kergelt purjus olema; vinti ~ purju jääma;
madalk. humor. untsu ~ vussi ~ aia taha minema; ужин немного подгулял (õhtu)söök ei kukkunud kõige paremini välja ~ läks veidi nihu
трапеза 51 С ж. неод. kirikl.
ühissöögilaud; (lõuna-, õhtu)söök; söömaaeg (ka van., liter., nüüd nalj.); van. liter. kaetud laud; поминальная трапеза peied, matusepidu, праздничная трапеза pidulik söömaaeg, приступить к трапезе kõnek. nalj. hingepidet ~ ihutoidust võtma, разделить с кем трапезу kõnek. nalj. kellega leiba ~ ihutoidust jagama;
söögituba, söögisaal; refektoorium
ужин 1 С м. неод. õhtusöök, õhtueine, õhtuline, õhtusöömaaeg; питательный ужин toitev õhtusöök, холодный ужин külm õhtueine, званый ужин õhtusöök kutsutud külalistele, прощальный ужин lahkumis(õhtu)eine, lahkumissöömaaeg, за ужином õhtulauas, пригласить на ужин õhtusöögile ~ õhtueinele kutsuma, накрывать ужин õhtusöögiks lauda katma, подать на ужин ~ к ужину õhtusöögiks pakkuma ~ (lauale) andma
фундаментальный 126 П (кр. ф. фундаментален, фундаментальна, фундаментально, фундаментальны)
fundamentaalne, põhjalik, põhjapanev; фундаментальная постройка fundamentaalne ehitis, фундаментальное исследование põhjapanev uurimus, фундаментальные знания põhjalikud teadmised, фундаментальный ужин nalj. mehine õhtusöök;
(без кр. ф.) fundamentaal-, põhi-; pea-; фундаментальная библиотека pearaamatukogu, фундаментальная теорема põhiteoreem, фундаментальная последовательность mat. fundamentaaljada
царский 129 П
tsaari(-), (Vene) keisri(-), kuninga(-); tsaarilik, tsaristlik, keiserlik, kuninglik; царское правительство tsaarivalitsus, царский режим tsaarirežiim, царская Россия Tsaari-Venemaa, tsaariaegne Venemaa, царский титул tsaari ~ keisri tiitel, царский деспотизм tsaari ~ tsaristlik despotism ~ hirmuvalitsus ~ omavoli, царский двор tsaari ~ Vene keisri õukond, царский дворец tsaaripalee, царская фамилия tsaari ~ Vene keisri ~ kuninga ~ keiserlik ~ kuninglik perekond, царский день keisri ~ keisrinna sünnipäev (kroonupüha), царские врата ~ двери kirikl. kuningvärav (altari peauks), царские кудри bot. kirju ~ türgi liilia (Lilium martagon), царская водка keem. kuningvesi;
ülek. majesteetlik, kuninglik, suursugune, suurejooneline; царский ужин kuninglik ~ suurejooneline ~ hiilgav ~ suursugune õhtusöök

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur