[VOT] Vadja keele sõnaraamat

SõnaraamatustLisamaterjalid@tagasiside


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 10 artiklit

hoŋka M Lu Li J honka J-Must. hoŋkõ Li hoŋk J-Tsv. hoŋga ~ honga M-Set., g hoŋgaa M Lu Li J
1. hong, vana suur jäme mänd | vn кондовая сосна
Lu vana suur paksu petäjä kutsutaa hoŋka, tämä on süämessä tühjä vana suurt jämedat mändi kutsutakse hongaks, ta on seest tühi
J uhzõõ ja akkunaa piinõd on tehtü vanass hoŋgõss ukse ja akna piidad on tehtud vanast männist
M kalmopihkua toože kuttsuas hoŋka kalmistumändi kutsutakse ka hongaks
J hoŋgaa ladvaᴢ on linnuu pesä honga ladvas on linnu pesa
J jo on päivä päälee pud́d́ee, oomnikko hoŋkii tazall rl juba on päev puude kohal, hommik hongade kõrgusel
J hoŋk metts vana männimets
2. suur vana jäme puu | vn кондовое дерево
M suur vana emäpuu on hoŋka suur vana emapuu on {h.}
Li hoŋka on vana suuri puu, pašti· jo koollu {h.} on vana suur puu, peaaegu juba surnud
J petäjäin hoŋka vana jäme mänd
M kuusin honga (Set. 60) suur jäme kuusk
M pihkun honga (Set. 60) suur jäme mänd
3. Li murdunud tüvega puu | vn дерево с поломанным стволом.
Vt. ka tõrvashoŋka

hoŋkapuu Lu hoŋk-puu J-Tsv. hong, vana jäme mänd | vn кондовая сосна
Lu hoŋkapuu, se on paksu vana petäjäpuu hong, see on vana jäme männipuu

lahopetäjä Lu pehkinud v. mädanenud mänd | vn гнилая сосна

lülüpetäjä Lu lülimänd, lülipuiduga mänd | vn сосна с уплотнённой мелкослойной древесиной, обыкновенно растущая вкривь

mutofka: mutofk J-Tsv., g mutofkaa J vispel, mänd | vn мутофка, мешалка

mäntä Kett. K-Ahl. M Lu Li Ra I (Ränk Kõ) mänt Ra J-Tsv., g männää M Lu Li Ra J I (pudru)mänd, vispel | vn мутовка
M mäntä on tehtü viijekaa aaraakaa, pihkupuussa (pudru)mänd on tehtud viie haruga, männipuust
M rooppaa segotattii männääkaa putru segati männaga
I tšihup kipitku ahjoza vai pliitalla, siiz rüüs-jav̆voa kipitkuza hämmeltääᴢ männällä, se leeʙ huttu keeb vesi ahjus või pliidil, siis segatakse rukkijahu keevas vees männaga, sellest tuleb rukkijahupuder
Lu hämmene luzikaakaa, kui mäntää bõõ sega lusikaga, kui mända pole

mäntüpetäjä Lu mänd, mastimänd | vn сосна, мачтовая сосна
mänttümettsä eb õõ jõka paikkaᴢ; kuza vaa kazvovõd mäntüpetäjäᴅ mastimännimetsa ei ole igal pool, (ainult seal), kus kasvavad ainult mastimännid.
Vt. ka mäntü²

mäntüpuu I männipuu, mänd | vn сосна
mäntüpuussa tetši tožo assõita männipuust tegi (meister) samuti nõusid

petäjä M Lu Li Ra J I Ku petäje J Ku petäjõ J-Tsv. petäi Ra J-Tsv., g petäjää Lu Li Ra J I Ku petäjä Lu J mänd, männipuu, pedajas | vn сосна
J petäi on õhzikõs, a kuusi on õhzikkaap mänd on okslik, aga kuusk on okslikum
Lu petäjä kazvob ja tämäss võtõtaa pihkaa mänd kasvab ja temast võetakse vaiku
J nooriis petäiiz om makuz mähä noortes mändides on magus mähk
Lu mašti tehtii petäjässä mast tehti männipuust
Li petäjää kannossa tehhää tõrvaa pedajakännust aetakse tõrva
J päre tšizgottii petäjä metsäss, petäjä puuss peerg(u) kisti männimetsast, männipuust
J kuivõt petäjä koorõd üvässi põlõssa kuivad männikoored põlevad hästi
Ra petäjää kärkkü männikäbi
Li petäjää taimi männitaim.
Vt. ka hako-petäjä, hoŋkapetäjä, lahopetäjä, lülüpetäjä, mäntüpetäjä
Vt. ka petäje, petäjäpuu, pihku, pihkupuu

tõrvashoŋka J tõrvashong, vaigurikas vana mänd | vn смолистая кондовая сосна


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur