[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

isa-ema <isa-ema, isa-ema; isade-emade, isasid-emasid> (isa ja ema) отец и мать, папа с мамойisad-emad tulevad peole на праздник придут папы и мамы

jaan'ik <jaan'iku, jaan'ikut; jaan'ikute, jaan'ikuid> (jaanituli) праздник в честь Ивана-Купалы, костёр в канун Иванова дня, купальский огонь v костёр

jaan'i+tuli <+ tule, .tuld, .tulle; tulede, tulesid> купальский огонь v костёр, праздник в честь Ивана-Купалы

jõulu+püha <+ püha, püha; pühade, pühi = pühasid> Рождество, рождественский праздник

kevad+püha <+ püha, püha; pühade, pühi = pühasid> весенний праздник

kiriku+püha <+ püha, püha; pühade, pühi = pühasid> церковный праздник

kolme+kuninga+.päev <+ päeva, .päeva, .päeva; .päevade, .päevi = .päevasid> (6. jaanuar) Крещение Господне (христианский праздник)

.kõik <kõige, .kõike, .kõike; .kõikide = kõigi, .kõiki> 1. всеkõigi v kõikide arvamus мнение всех, общее мнение; kõiki ei kutsutudki peole не всех пригласили на праздник 2. всёkõik on korras всё в порядке

.küünla+.päev <+ päeva, .päeva, .päeva; .päevade, .päevi = .päevasid> (2. veebruar) сретенье (христианский праздник)

laulu+pidu <+ .peo = pidu, pidu; pidude, pidusid> певческий праздник

näärid mitm <.nääride, .nääre = .näärisid> новогодний праздник

pidama I <pidada, .peab, .peetud; pidas, pidage, .peetakse> 1. держать; удерживать, сдерживатьvanaema peab lambaid бабушка держит овец; kes täna korda peab? кто сегодня дежурит?; pidu on peetud празднества закончились, праздник завершён; pidasime koosolekut мы проводили собрание; temast peetakse lugu его уважают 2. принимать за кого-что, считать кем-чемpidasin sind kellekski teiseks я принял тебя за кого-то другого 3. праздновать, отмечать, справлятьpulmi peeti nädal aega свадьбу справляли целую неделю 4. вести (напр. дневник, переговоры)

pidu <.peo = pidu, pidu, .pittu; pidude, pidusid> праздник

pidu+.päev <+ päeva, .päeva, .päeva; .päevade, .päevi = .päevasid> праздник, праздничный v торжественный день

püha II <püha, püha; pühade, pühi = pühasid> праздникpeame pühi v pühasid отмечаем v справляем праздники, празднуем

pühade+.aegne <+ .aegse, .aegset; .aegsete, .aegseid> праздничный (происходящий во время праздника) ♦ pühadeaegne kirik oli rahvast täis во время праздника церковь была полна народа, был праздник и церковь была полна народа

riigi+püha <+ püha, püha; pühade, pühi = pühasid> государственный праздник

stiili+pidu <+ .peo = pidu, pidu; pidude, pidusid> стилевая вечеринка; корпоративный праздник

tantsu+pidu <+ .peo = pidu, pidu; pidude, pidusid> 1. танцевальный вечер, танцы 2. праздник [народного] танца

tut'i+pidu <+ .peo = pidu, pidu; pidude, pidusid> последний звонок (праздник выпускников школы), праздник бантика v бантиков

.täis <täie, .täit, .täide; täite, .täisi> полный кого-чего, кем-чем, наполненный, переполненный кем-чем; исполненный чегоmarju täis korvid полные корзины ягод; korvid on seeni täis корзины полны грибов; buss on rahvast täis автобус переполнен; saalis on kõik kohad täis все места в зале заняты; taevas on tähti täis в небе полно звёзд; aitäh, kõht on täis спасибо, я сыт v сыта; ta jõi ennast täis он напился допьяна; õhk on elektrit täis воздух наэлектризован; ring sai täis круг замкнулся; käed-jalad on tööd täis работы невпроворот; pidu on täies hoos праздник v вечеринка в полном разгаре

.volbri+.öö <+ .öö, .ööd; (.)ööde, .öid = .öösid> Вальпургиева ночь (праздник ведьм, великий шабаш)

võidu+püha <+ püha, püha; pühade, pühi = pühasid> 1. (23. juuni) День Победы (государственный праздник Эстонии) 2. праздник победы

.ül'd+laulu+pidu <+ .peo = pidu, pidu; pidude, pidusid> всеобщий v республиканский праздник песни

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur