Sõnastikust • Märgid • @arvamused.ja.ettepanekud • ОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА |
Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 103 artiklit, väljastan 100.
.aasta+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время года
.aeg <aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> 1. время ♦ lõunaaeg обеденное время, обед; õigel ajal вовремя 2. пора, период, эпоха ♦ keskaeg средние века, эпоха средневековья; kooli ajal в школьные годы
.aeg-ajalt время от времени, временами
aja+viide <+ .viite, viidet; viidete, .viiteid> время[пре]провождение
alaliselt постоянно, всегда, всё время
ala+tasa (kogu aeg) постоянно, то и дело, всё время, беспрестанно
.endis+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> былое время, былые времена, далёкое прошлое
(.)enne+lõuna <+ .lõuna, lõunat; lõunate, .lõunaid> дообеденное время, первая половина дня
fua.jee <fua.jee, fua.jeed; fua.jeede, fua.jeid = fua.jeesid> фойе (помещение для зрителей во время антракта или перед началом спектакля или сеанса)
.hingede+.aeg <+ aja, .aega, .aega> время поминовения душ усопших (конец октября – начало ноября, между Михайловым и Мартыновым днём)
holo.kaust <holokausti, holo.kausti, holo.kausti> холокост (массовое истребление евреев во время второй мировой войны)
hommiku+.pool <+ poole, .poolt, .poolde; poolte, .pooli> = hommiku+pool'ik <+ pool'iku, pool'ikut; pool'ikute, pool'ikuid> первая половина дня, дообеденное время
hommiku+.poolne <+ .poolse, .poolset; .poolsete, .poolseid> утренний, дообеденный ♦ hommikupoolne vahetus утренняя смена; hommikupoolne aeg дообеденное время
istutus+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время посадки (напр. деревьев)
juhuti (aeg-ajalt, juhtumisi) иногда, время от времени, от случая к случаю
.jätma <.jätta, jätab, .jäetud; .jättis, .jätke> оставлять; бросать, покидать ♦ jätan raamatu endale я оставлю книгу себе; kuhu pakid jäetakse? где можно оставить багаж v пакеты?; jäta auto seisma останови машину; aeg on hüvasti jätta время прощаться; kooli ma pooleli ei jäta школу я не брошу
.kaamos <.kaamose, .kaamost, .kaamosse; .kaamoste, .kaamosi = .kaamoseid> тьма (самое тёмное время года – ноябрь-декабрь)
.kaotama <.kaotada, .kaotab, .kaotatud> 1. терять, утрачивать кого-что; лишаться кого-чего ♦ kaotatud aeg потерянное время; nad kaotasid lootuse они утратили надежду; ta kaotas töö он лишился работы 2. проигрывать что; терпеть поражение в чём ♦ kaotasin kaardimängus semudele я проиграл приятелям в карточной игре 3. ликвидировать, упразднять, отменять
kasvu+iga <+ .ea, iga, .ikka> период v время v стадия роста ♦ kasvueas laps растущий ребёнок
kaua <võrded: kauem = kauemini, kõige kauem = kõige kauemini> долго, долгое v продолжительное время
kauaks надолго, на длительное v продолжительное время
.kell <kella, .kella, .kella; .kellade, .kelli = .kellasid> 1. колокол; звонок; (kelluke) колокольчик 2. (kellahelin) звон, звонок 3. часы; (kellaaeg) час ♦ võid helistada iga kell можешь звонить в любое время
kella+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время, час
kogu весь, вся, всё, все ♦ lapsed olid kogu suve maal дети всё лето были в деревне; kogu aeg всё время, постоянно
.kristlik <.kristliku, .krist.likku, .krist.likku; .kristlike, .krist.likke; võrded: .kristlikum, kõige .kristlikum = .kristlikem> христианский ♦ kristlike pühade ajal во время христианских праздников; peetakse kristlikke pühi отмечаются v празднуются христианские праздники
kulutama <kulutada, kulutab, kulutatud> 1. изнашивать, обтрёпывать, протирать (напр. локти, колени) 2. тратить, затрачивать, расходовать 3. проводить (напр. время в клубах)
kuna 1. в то время как, тогда как, между тем как 2. поскольку, так как, потому что
kügelema <kügelda = kügeleda, kügeleb, kügeldud = kügeletud> ёжиться (напр. на краешке дивана), сидеть съёжившись (напр. под деревом во время дождя); стоять понурившись; сиднем сидеть, часами просиживать (долгое время, часами); киснуть (сидя дома)
.liig+vesi <+ .vee, .vett, .vette; vete, vesi> избыток воды, избыточная вода (напр. во время проливного дождя)
linnu+tiivul как на крыльях ♦ aeg möödus linnutiivul время пролетело как на крыльях
lisa+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> дополнительное время
.luksuslik <.luksusliku, .luksus.likku, .luksus.likku; .luksuslike, .luksus.likke; võrded: .luksuslikum, kõige .luksuslikum = .luksuslikem> роскошный, шикарный, люксовый ♦ valitsejad elasid luksuslikes lossides правители жили в роскошных дворцах; reisil nägime luksuslikke losse во время поездки мы видели роскошные замки v дворцы
läbi sadama <: sadada, sajab> протекать (напр. о крыше во время дождя)
minevik <mineviku, mine.vikku, mine.vikku> 1. прошлое, прошедшее, былое 2. прошедшее время
muinas+.aeg <+ aja, .aega, .aega> (esiaeg) древность, доисторическое время
mõni <mõne, .mõnd = .mõnda, .mõnda; mõnede, mõnesid> кто-нибудь, кто-либо; какой-нибудь, какой-либо; кое-кто; кое-какой; кто-то; какой-то; некоторый; несколько ♦ mõni võib meid kuulda кто-нибудь v кто-либо может нас услышать; mõni ei teadnud некоторые не знали; mõni teine kord как-нибудь в другой раз; vaid mõnel korral лишь иногда; mõne aja eest некоторое v какое-то время назад
mängu+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> 1. время для игры v игр (напр. в детстве, в свободную минуту); время игры, игровое время (в спорте) 2. брачный период (у животных)
nor.maal+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> установленное время (напр. игры), установленный срок (напр. учёбы)
.nõu+kogude .aeg <: aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> советское время
nüüdis+.aeg <+ aja, .aega, .aega> современность, нынешнее v настоящее v теперешнее время
olema <.olla, olen, .on, .oldud; oli, olge, ollakse> быть; находиться; иметься, существовать; бытовать; пребывать ♦ kes sa oled? кто ты?, ты кто?; kus sa oled? где ты?, ты где?; olin isa juures я был у отца; me olime sinu pärast mures мы беспокоились о тебе; mul on aega у меня есть время; sellist puud ei ole looduses olemas такого дерева в природе не существует; oleks ma seda varem teadnud если бы я знал об этом раньше
olevik <oleviku, ole.vikku, ole.vikku> 1. современность, наше время ♦ see on meie olevik ja tulevik это наше настоящее и будущее 2. настоящее время (напр. глагола)
oma <oma, oma; omade, omi = omasid> свой (своя, своё, свои), собственный ♦ oma maja свой v собственный дом; iga asi omal ajal всё в своё время; sinu töö on huvitavam kui minu oma твоя работа интереснее, чем моя; ta ei tunne oma v omi asju ära он не узнаёт свои вещи; siin on kõik omad тут все свои
oma+.aegne <+ .aegse, .aegset; .aegsete, .aegseid> (kunagine) бывший [в своё время v когда-то], прежний
.praegu сейчас, теперь, в настоящее время
puhuti иногда, порой, временами ♦ puhuti haigus ägenes временами v время от времени болезнь обострялась
päeviti 1. днём, в дневное время 2. целыми днями 3. каждый день, ежедневно
pärast+lõuna <+ .lõuna, lõunat; lõunate, .lõunaid> послеобеденное время
päri 1. согласен, согласна, согласны ♦ oleme sellega päri мы с этим согласны 2. сзади (напр. о ветре), по (в попутном направлении) ♦ tuul oli kogu aeg päri ветер всё время был сзади, всю дорогу дул попутный ветер
pühade+.aegne <+ .aegse, .aegset; .aegsete, .aegseid> праздничный (происходящий во время праздника) ♦ pühadeaegne kirik oli rahvast täis во время праздника церковь была полна народа, был праздник и церковь была полна народа
sama <sama, sama; samade, samu = samasid> (seesama) тот же [самый] ♦ samal ajal в то же самое время
sama+.aegne <+ .aegse, .aegset; .aegsete, .aegseid> одновременный, происходящий в то же самое время
samas 1. там же, тут же, тотчас же 2. в то же самое время, одновременно, вместе с тем
.seal+juures притом, при этом, в то же время, вместе с тем
.seal+.maal ♦ olen tööga sealmaal, et lõpp paistab я близок к завершению работы; aeg on sealmaal, et tuleb otsus vastu võtta подоспело v настало v пришло время принимать решение
.see+juures притом, при этом, в то же время
seisu+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> длительность v время стоянки, стоянка
.sel'ga .pöörama <: pöörata, .pöörab, pööratud> kellele-millele отворачиваться (напр. от собеседника); отрекаться, отказываться (напр. от старых друзей) ♦ ta pööras meile raskel ajal selja в тяжёлое время он от нас отвернулся
sellal (sel ajal) в то время [как], в это время; тем временем [как]
seni+kauaks = seni kauaks = seniks пока, на то время v до тех пор v до того времени, пока
sisustama <sisustada, sisustab, sisustatud> 1. обставлять, меблировать 2. оборудовать 3. заполнять (напр. свободное время)
suve+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> летнее время
suviti летом, каждое лето, обычно летом, в летнее время ♦ käime suviti matkamas летом мы обычно ходим в походы
.säilimis+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время v срок хранения
söögi+.kord <+ korra, .korda, .korda; .kordade, .kordi = .kordasid> ♦ hommikune söögikord утренний приём пищи, завтрак; pere ühise söögikorra ajal во время общей семейной трапезы, за семейной трапезой
.söömine <.söömise, .söömist, .söömisse; .söömiste, .söömisi = .söömiseid> еда, приём пищи ♦ söömise ajal во время еды
sügiseti осенью, каждую осень, обычно осенью, в осеннее время
talve+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> зимнее время
tal'viti зимой, каждую зиму, обычно зимой, в зимнее время
tegelema <tegeleda = tegelda, tegeleb, tegeletud = tegeldud> заниматься (напр. спортом, музыкой) ♦ millega sa vabal ajal tegeled? чем ты занимаешься в свободное время?
tegevus+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время действия
.tipp+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> 1. наилучшее v самое подходящее время (напр. для сбора урожая) 2. наилучшее v рекордное время (напр. в беге на 100 метров)
tollal (tol ajal) тогда, в то время
toona (tookord) в то время, в тот раз, тогда
tsaari+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> царское время, время царизма
täbar <täbara, täbarat; täbarate, täbaraid> (kehv, raske) трудный, затруднительный, тяжёлый, неважный ♦ sattusime täbarasse olukorda мы попали в затруднительное положение v оказались в тяжёлом положении; olukord oli täbar положение было не из лёгких; tema tervis on viimasel ajal täbar его здоровье в последнее время неважное
.täitma <.täita, täidab, täidetud; .täitis, .täitke> 1. наполнять (напр. цистерну водой), загружать (напр. вагоны углем), заполнять (напр. выбоины щебнем), заливать (напр. ров цементом), засыпать (напр. бочки порохом), начинять (напр. пирог грибами, рыбу фаршем), занимать (напр. время беседой) ♦ auk täidetakse liivaga яму засыпают v заполняют песком 2. выполнять (напр. задание, приказ), исполнять (напр. просьбу) ♦ täidetud lubadused выполненные обещания
täna+.päev <+ päeva, .päeva, .päeva> (nüüdisaeg) современность, настоящее время, сегодня
.täpne <.täpse, .täpset; .täpsete, .täpseid> точный; пунктуальный; чёткий; меткий ♦ täpne kellaaeg точное время; täpne töötaja пунктуальный работник; vähe täpseid vastuseid мало точных v чётких ответов; täpne lask точный v меткий выстрел
.töö+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> рабочее время, время работы, рабочие часы
tükati 1. (kohati) местами, кое-где 2. (osalt) частью, частично, отчасти 3. иногда, время от времени
une+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время [для] сна ♦ uneaeg on käes пора [ложиться] спать
vahe+.peal в промежутке, между тем, тем временем ♦ vahepeal on palju juhtunud за это время много чего случилось, тем временем многое произошло
vahete+vahel иногда, порою, время от времени
vahe+.tun'd <+ tun'ni, .tun'di, .tun'di; .tun'dide, .tun'de = .tun'disid> перемена, перерыв ♦ suure vahetunni ajal во время большой перемены
valitsus+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время правления v царствования
.veetma <.veeta, veedab, veedetud; .veetis, .veetke> проводить (напр. время за чтением) ♦ pühapäev veedetakse meie peres sportides воскресенье наша семья проводит занимаясь спортом; kõik saarel veedetud päevad все дни, проведённые на острове
.viitma <.viita, viidab, viidetud; .viitis, .viitke> тратить (напр. время) ♦ lobisemisega on aega viidetud много времени потрачено на пустые разговоры
võidu+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время победителя, лучший результат (по времени)
.vööndi+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> поясное время
.õhtu+pool'ik <+ pool'iku, pool'ikut; pool'ikute, pool'ikuid> вторая половина дня, послеобеденное время
.õitse+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> (õitsemisaeg) время v пора цветения; пора расцвета v процветания
.õitsemis+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> время цветения; пора расцвета v процветания
õnne+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> счастливая пора, счастливое время
.ärkamis+.aeg <+ aja, .aega, .aega; .aegade, .aegu = .aegasid> 1. время пробуждения; время проснуться 2. эпоха национального пробуждения
.üht+.aegu (ühteaegu) одновременно, в то же время, попутно
.ühte+.aegu одновременно, в то же время
.üht+.soodu (ühtesoodu) без устали, беспрестанно, всё время ♦ aeg läheb ühtsoodu edasi время проходит своим чередом
.üks+vahe одно время, когда-то, как-то
üle .jääma <: .jääda, .jääb, .jäi> 1. оставаться (напр. неизрасходованным, невостребованным и т. п.) ♦ kui aega üle jääb если останется время; tal ei jää muud üle ему больше ничего не остаётся, у него нет другого выхода; üks leht jääb üle один лист лишний 2. переставать, прекращаться ♦ vihm jäi üle дождь перестал
üle+minek <+ mineku, minekut; minekute, minekuid> 1. переход ♦ suveajale üleminek переход на летнее время 2. переход, переезд, переправа, перевал
© Eesti Keele Instituut a-ü sõnastike koondleht veebiliides @ veebihaldur |