[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

asuma <asuda, asub, asutud> 1. находиться, располагаться, лежать; пребыватьraamatud asuvad riiulis книги лежат v стоят на полке; pole teada, kus ta praegu asub неизвестно, где он сейчас находится v пребывает 2. селиться где; располагаться где; садиться кудаasuti lauda сели за стол 3. собиратьсяasusime tube koristama мы приступили к уборке, мы взялись v принялись за уборку; külalised asusid minekule гости собрались уходить

mahutama <mahutada, mahutab, mahutatud> 1. помещать; умещатьmahutasin kõik raamatud riiulisse я поместил v уместил все книги на полку 2. вмещатьstaadion mahutab sada tuhat pealtvaatajat стадион вмещает сто тысяч зрителей

.nähtavalkõik raamatud on nähtaval все книги видны

.nähtavaleuued raamatud on pandud nähtavale книжные новинки поставлены на видное место; udust tuli v ilmus nähtavale ratsaniku kogu в тумане показалась v завиднелась v обозначилась фигура всадника

.saama <.saada, .saab, saavad, .saadud; .sai, saage, .saadakse> 1. получать, взятьisa sai tööd отец получил работу; kust me abilisi saame? где мы возьмём помощников?; sain mesilaselt nõelata меня ужалила пчела 2. получаться, выйти; (muutuma) стать кем-чем, какимmis temast saanud on? что из него вышло?, что с ним стало?; kes temast saanud on, kelleks ta saanud on? кем он стал?; töö saab homseks valmis работа будет готова к завтрашнему дню; saagu mis saab будь что будет 3. (jõudma, pääsema) прибывать, попадать кудаvarsti saame kohale скоро будем на месте; kust need raamatud siia said? как эти книги сюда попали? 4. (suutma) мочьme ei saa seda teha мы не можем этого сделать 5. (jätkuma) хвататьsellest saab küllalt этого вполне хватит v достаточно

.viima <.viia, .viib, .viidud; .viis, viige, viiakse> носить, нести, относить, уносить; возить, везти, отвозить, увозить; водить, вести, отводить, уводитьkuhu sa kohvri viid? куда ты несёшь чемодан?; vii nad oma autoga kohale отвези их на своей машине; kuhu see tee viib? куда ведёт эта дорога?; viisime raamatud raamatukokku мы отнесли книги в библиотеку; ära vii jututeemat mujale не переводи разговор на другую тему; juhus viis nad kokku их свёл случай; ehitus viidi lõpule строительство довели до конца; vii talle palju tervisi передай ему большой привет

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur