[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

.ees впереди, передmaja ees перед домом; sa oled mul ees ты мне мешаешь (пройти, работать и т. п.); tal on prillid ees он в очках; meil on veel palju tööd ees у нас ещё много работы впереди; kell on ees часы спешат v идут v забегают вперёд

järel 1. за, вслед за, следом, после, затем, потомkäin ajalehe järel я схожу за газетой; talve järel tuleb kevad вслед за зимой приходит весна, после зимы наступает весна 2. ♦ mul on vähe raha järel у меня осталось мало денег; sinu kell on järel твои часы отстают

kahju <kahju, kahju = kahjut; kahjude, kahjusid> 1. жаль, жалкоmul on temast kahju мне жаль его 2. убыток, ущерб, вред, уронkahjud tehti pooleks убытки поделили пополам

käsilmul on matemaatikaülesanne käsil я занят решением математической задачи

.küll <külla, .külla, .külla> (küllus) изобилие, обилие; достаток, довольствоtööd on mul küllaga работы у меня невпроворот

ligu <.leo, ligu, .likku> замачивание, мочкаpesu pannakse enne pesemist likku бельё замачивают перед стиркой; mul on pesu leos я замочила бельё

ma <mu, .mind, .musse, .mus, .must, .mulle, .mul, .mult, muga> (mina) я

.minna .laskma <: .lasta, laseb, .lastud; .laskis = lasi, .laske> отпукать кого, дать уйти комуlaske mul minna отпустите меня, позвольте мне уйти

.näkkama <näkata, .näkkab> клевать (напр. о рыбе); везтиhommikul näkkab hästi утром рыба хорошо клюёт; mul näkkas eksamipiletiga на экзамене мне повезло с билетом

olema <.olla, olen, .on, .oldud; oli, olge, ollakse> быть; находиться; иметься, существовать; бытовать; пребыватьkes sa oled? кто ты?, ты кто?; kus sa oled? где ты?, ты где?; olin isa juures я был у отца; me olime sinu pärast mures мы беспокоились о тебе; mul on aega у меня есть время; sellist puud ei ole looduses olemas такого дерева в природе не существует; oleks ma seda varem teadnud если бы я знал об этом раньше

.paistma <.paista, paistab, paistetud; .paistis, .paistke> 1. светитьpäike paistab солнце светит 2. виднеться, быть виднымlinna tornid paistavad juba уже видны v виднеются городские башни 3. (tunduma) казатьсяpaistab, et mul oli õigus кажется я был прав

.pea <.pea, .pead, pähe; .peade, .päid = .peasid> 1. головаvõta müts peast сними шапку; palju tarku päid oli koos собралось много умных голов; õpi salm pähe выучи стихотворение наизусть; salmid on mul peas я выучил стихи [наизусть]; teadsin seda salmi peast я знал этот стих наизусть 2. (juht) главаriigipea глава государства

põdema <põdeda, .põeb, .põetud> mida хворать, болеть чемsarlakid on mul (läbi) põetud я переболел скарлатиной

.silm <silma, .silma, .silma; .silmade = .silme, .silmi = .silmasid> 1. глаз, окоsilmade v silme ees läks mustaks потемнело в глазах; mul õnnestus seda oma silmaga näha мне посчастливилось видеть это собственными глазами v воочию; seda on palja silmaga näha это видно невооружённым глазом 2. взгляд, взор, глазtal on ehituskunsti peale silma у него на архитектуру острый взгляд v меткий глаз 3. петляsukasilmad jooksevad у чулка петли спустились; silmi (üles) looma набирать петли (при вязании) 4. око; ушко; глазокnõelasilm ушко иголки; uksesilm глазок двери

sobilik <sobiliku, sobi.likku, sobi.likku; sobilike, sobi.likke; võrded: sobolikum, kõige sobilikum = sobilikem> (paras) подходящий, пригодный; (kohane) подобающий, уместныйvastuvõtule peab minema sobilike riietega на приём надо идти подобающе одетым v в подобающей одежде; mul ei ole sobilikke riideid у меня нет подходящей одежды

te.ooria <te.ooria, te.ooriat; te.ooriate, te.ooriaid> теория (система научных принципов, идей, взглядов); мнение, суждениеmul on selle kohta oma teooria у меня на этот счёт своя теория v своё суждение

uni <une, .und, .unne; unede, unesid> сонvanakesed on unne vajunud старики погрузились в сон, старики задремали; mul ei ole und мне не спится; mida sa unes nägid? что ты видел во сне?

.viltu vedama <: vedada, .veab, .veetud, .veetakse> (viltu minema) не ладиться, не удаваться, валиться из рук, не везтиmul veab täna viltu мне сегодня не везёт, у меня сегодня всё валится из рук

.vimm <vimma, .vimma, .vimma; .vimmade, .vimmu = .vimmasid> 1. (vaen, viha) вражда, неприязнь, затаённая злоба 2. болезнь, хворьmul on haigusevimm sees я кажется начинаю заболевать; я ещё не совсем здоров

voli <voli, voli> воля, властьmul ei ole selleks voli это не в моей воле v власти

vähem <vähema, vähemat; vähemate, vähemaid> 1. меньший, малый, малейшийmul pole sellest vähematki aimu я не имею об этом ни малейшего представления 2. меньшее, малоеma ei lepi vähemaga с меньшим я не примирюсь

.õige 1. (üsna) весьма, довольно[-таки]ärkasime täna õige vara мы проснулись сегодня довольно-таки рано 2. да, что ли, в самом делеilm on ilus, läheks õige randa погода хорошая, пойти что ли на пляж? 3. вот уж, ну уж, тоже мнеõige mul nõuandja тоже мне, советчик нашёлся

õnnestuma <õnnestuda, õnnestub> 1. удаваться, получатьсяkatse õnnestus опыт удался, попытка увенчалась успехом; õnnestunud hüpe удачный прыжок 2. посчастливитьсяmul õnnestus neid laval näha мне посчастливилось видеть их на сцене

.õppe+.tükk <+ tüki, .tükki, .tükki; .tükkide, .tükke = .tükkisid> материал урока, урокmul on õppetükid veel tegemata v õppimata у меня уроки ещё не выучены, я ещё не сделал уроки

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur