[QQV] Eesti-vene õpilase ÕS

SõnastikustMärgid@arvamused.ja.ettepanekudОРФОГРАФИЯ ЭСТОНСКОГО ЯЗЫКА


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 30 artiklit

ajama <ajada, ajab, .aetud> 1. гнать, выгонять, загонятьaja see koer minema прогони эту собаку; lähen asju ajama иду v пойду улаживать дела; peaks habet ajama следовало бы побриться; ajame veidi juttu поговорим v побеседуем немного; jänes ajab karva заяц линяет; on aeg selg sirgu ajada пора, наконец, расправить плечи v перестать гнуть спину; aja mantel selga, lähme ruttu натяни пиджак, идём скорее 2. доводить до чего; вызывать (напр. смех, злость и др.) ♦ keema ajama доводить до кипения; köhima ajama вызывать кашель (у кого-либо); naerma ajama смешить; nutma ajama доводить до слёз; vihale ajama злить; ajame asja korda уладим это дело

.eemale minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> отходить в сторонуminge aknast eemale отойдите от окна

järele minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> kellele-millele идти за v вслед за кем-чем

.kaasa minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> пойти вместе с кем, присоединиться к кому-чему

kino <kino, kino, .kinno; kinode, kinosid> 1. кино; кинотеатрlähme kinno пойдём v идём в кино 2. кинематография, киноискусство

kodu <kodu, kodu; kodude, kodusid> дом, домашний очаг, родной кровlähme koju пойдём v идём[те] домой; lahkusime kodust v kodunt мы ушли из дому, мы покинули дом

.kokku minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> сходиться, собиратьсяarved lähevad kokku счета сходятся; suvel minnakse järve äärde kokku летом собираются у озера; piim läks kokku молоко свернулось

.korda minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> 1. удаватьсяkatse läks korda попытка удалась; опыт удался 2. интересовать, волновать когоsee ei lähe mulle korda это меня не волнует

lagedalt с открытого местаlähme lagedalt ära, siin on liiga tuuline уйдём с открытого места, здесь слишком ветрено

laiali minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, minge, minnakse, läinud> расходиться (напр. о толпе)

.lõhki minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> лопаться, разрываться, раскалыватьсяvaas läks külma käes lõhki ваза раскололась от мороза

läbi minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> 1. проходитьläksime läbi metsa мы прошли через лес; nõel ei lähe nahast läbi иголка не проходит сквозь кожу 2. заходитьjõudsin kodunt läbi minna я успел зайти домой 3. изнашиватьсяraadiol hakkavad patareid läbi minema у радио сдают v садятся батарейки 4. проходить, удаватьсяsee nõks ei lähe sul läbi это тебе не удастся, это тебе с рук не сойдёт

maha minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> сходить, сойти с чего

minema <.minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> 1. идти, пойти, ехать, поехать; отправиться; уходить, уйтиlähen poodi я пойду в магазин; kas läheme jala või bussiga? мы пойдём пешком или поедем на автовусе?; lastel on aeg magama minna детям пора [идти] спать; neiu läks mehele девушка вышла замуж 2. становиться, стать какимtädi on paksuks läinud тётя располнела; uks läks kinni дверь закрылась; taevas läks selgeks небо прояснилось; läheb juba valgeks уже светает; kellesse poiss küll läinud on? и в кого только мальчик уродился? 3. (hakkama) за-, вс-, по- и др. (выражают начало действия) ♦ vesi läks keema вода закипела v вскипела; poisid läksid kaklema мальчики подрались; mootor läks käima мотор завёлся

.mööda minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> проходить мимо кого-чего

parem лучшеlähme parem koju пойдём v идём[те] лучше домой

raba <raba, raba, .rappa; rabade, rabu = rabasid> верховое болотоlähme rabasse v rappa linde vaatama пойдём на болото наблюдать птиц

.ringi minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> идти в обход, обходить что

.siit+.kaudu этой дорогой, этим путём, здесьlähme siitkaudu пройдём здесь v этой дорогой

.sisse minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> входить, вступать (напр. в дом)

tagasi minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> возвращаться [назад], идти назад v обратно

tud'uma <tud'uda, tud'ub, tud'utud> (magama) спатьlähme nüüd tuduma пойдём теперь баиньки v бай-бай

.vastu minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> идти навстречу (напр. опасностям); идти встречать (напр. автобус)

.viltu minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> (viltu vedama) не ладиться, не удаваться, валиться из рук, не везтиtäna läheb kõik viltu сегодня всё валится из рук v ничего не выходит v не удаётся

.väl'ja наружу, вон; на улицу; из; вы-, рас-lähme välja выйдем [на улицу]; õde pistis pea aknast välja сестра высунула голову из окна, сестра высунулась в окно; kuidas siit välja saab? как отсюда выбраться [наружу]?; välja minu majast! вон из моего дома!; piletid müüdi paari tunniga välja билеты были распроданы за пару часов, билеты разошлись буквально за пару часов

.väl'ja minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> 1. (väljuma) выходить (напр. из комнаты, в дверь, за ворота и др.) 2. вывестись (напр. о пятнах, о растениях) 3. идти (напр. на риск), выходить (напр. один на один), дойти до кого-чего

ära minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> уходить, уйти

ära tulema <: .tulla, tuleb, .tuldud; tuli, tulge, tullakse> уйти (напр. с работы, из фирмы) ♦ tule ära, lähme koju иди уже, пойдём домой

üle minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> 1. переходить, перейти (напр. через канаву, на другую работу и др.) 2. переходить, перейти во что, проходить, пройти (кончиться) ♦ valu läks üle боль прошла v отпустила

.ümber minema <: .minna, läheb, läheme = lähme, .mindud; .läks, läksin, minge, mine, minnakse, läinud> 1. обходить [кругом] 2. переворачиваться, опрокидываться

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur