Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 102 artiklit, väljastan 100.
aj`our·før|e <-te> ajakohastama <27>
an·før|e <
-te>
- (lede) juh|tima <-ib 28>; juhatama <27>
- (nevne) kirja pan|ema <-na 36>
av·fyr|e <-te> tulistama <27>
bort·før|e <-te> kaasa vii|ma <-a 38>; röövima <28>
dal·før|e <-et> pikk org
far|e1 <-en> oh|t <-u 22e>
fare2 <
for fart>
sõi|tma <
-dab 34>;
min|ema <
-na 36*>;
sööst|ma <
-ab 34>
- fare til byen linna sõitma
- fare (løs) på en kellelegi kallale sööstma
- fare opp üles hüppama vihastama <27>
- fare sammen ehmuma <27>
- komme farende kohale tormama
- fare med løgn valetama <27>
fare·fri <-tt> ohutu <1>
fare·full <-t> ohtlik <-u 25>
fare·truende ähvardav <-a 2>
fedre·land <-et --> isamaa <26i>
feir|e <
-a/-et>
pidutsema <
27>
- feire noe midagi tähistama <27>
fest·fore·stilling <-a/-en> galaetendus <-e 11>
fire1 nel|i <
-ja 24u>
- på alle fire neljakäpukil
fir|e2 <-a/-te> (senke) langetama <27>; (gi etter) järele an|dma <-nab 34>
fire·del <-en> neljandik <-u 25>
fire·toms <--> neljatolli|ne <-se 10>
fjær|e1 <
-a>
mõõn <
-a 22u>; (
strand)
mõõnaaegne rand - flo og fjære tõus ja mõõn
fjær|e2 <
-a/-et>
- (være elastisk) vetruma <27>
-
fjør|e1 <
-a>
mõõn <
-a 22u>
vt fjære_1
fjør|e2 <
-a/-te>
vetruma <
27>;
mõõnama <
29>
vt fjære_2
flir|e <-te> irvitama <27>
fôr|e1 <-a/-et/-te> (mate) (loomi) söö|tma <-dab 34>
fôr|e2 <-a/-et> (sette fôr) vooderdama <27>
fore3 - gjøre seg fore vaeva nägema
- ha noe fore midagi plaanis olema
- sette seg fore å midagi pähe võtma
fore·byg|ge <-de> ennetama <27>
fore·bygging <
-a/-en>
med. - forebygging av sjukdom haiguse ennetamine
fore·drag <
-et -->
ettekan|ne <
-de 6>
- holde foredrag ettekannet tegema
fore·drags·holder <-en -e> ettekandja <1>; esineja <1>
fore·gangs·|mann <-mannen -menn -mennene> eelkäija <1>
fore·|gripe <-grep -grepet> ennetama <27>
fore·|gå <
-gikk -gått> (
finne sted)
toimuma <
27>; (
gå foran)
eelnema <
27>
- foregå med godt eksempel head eeskuju näitama
fore·gående eelnev <-a 2>
fore·|komme <
-kom -kommet> (
hende)
juhtuma <
27>; (
finnes)
esinema <
27>
- det forekommer meg mulle tundub
fore·komst <
-en>
esinemi|ne <
-se 12>;
lei|d <
-u 22e>
- gullforekomst kullalei|d <-u 22e>
fore·legg <-et --> (bot) trahv <-i 22e>
fore·|legge <-la -lagt> esitama <27>
fore·les|e <-te> loengut pidama <peab 28*>
fore·leser <-en -e> lektor <-i 2e>
fore·les(n)ing <-a/-en> loeng <-u 2>
fore·|ligge <-lå -ligget> ol|ema <-la 36*>; esinema <27>
fore·satt <--> hooldaja <1>
fore·|sette <
-satte -satt>
- foresette seg eesmärgiks seadma <seab 34>
fore·|skrive <-skrev -skrevet> ette kirjutama <27>
fore·|slå <-slo -slått> ettepanekut tegema <teeb 28*>
fore·speil|e <
-te>
- forespeile en noe kelleski (tühje) lootusi äratama
fore·spørs|el <-elen -ler> järelepärimi|ne <-se 12>
fore·stil|le <
-te>
kujutama <
27>; (
presentere)
esitlema <
27>
- forestille seg ette kujutama <27>
- bildet forestiller min mor pilt kujutab mu ema
- kan du forestille deg hva det vil si? kas sa kujutad ette, mis see tähendab?
fore·stilling <-a/-en> (teaterforestilling) etendus <-e 11>; (kinoforestilling) seans|s <-i 22e>; (fantasibilde) kujutlus <-e 11>; (idé) ettekujutus <-e 11>
fore·|stå <
-stod -stått>
- (være i vente) ees seis|ma <-ab 32>
- (lede) juhatama <27>
fore·stående peat|ne <-se 2>
fore·|ta <-tok -tatt> ette võt|ma <-ab 35*>
fore·tagend|e <-et> ettevõtmi|ne <-se 12^10>; üritus <-e 11>; (bedrift) ettevõt|e <-te 6>
fore·tak <-et --> ettevõt|e <-te 6>
fore·taksom <-t -me> ettevõtlik <-u 25>
fore·teels|e <-en> nähtus <-e 11/9>
fore·|trekke <
-trakk -trukket>
eelistama <
27>
- jeg foretrekker kaffe for te eelistan kohvi teele
for·fedre esiisa|d - <17> pl.; esivanem|ad - <-a 2> pl.
fram·før|e <-te> esitama <27>
fre·dag <
-en>
reede <
1>
- (på) fredag reedel
- (på) fredager reedeti
full·før|e <-te> sooritama <27>
fur|e <-en> (plogfur|e) vagu <vao 18>; (rynke) korts <-u 22e>; kur|d <-ru 22e>
fyr|e <
-te> (
varme opp)
küt|ma <
-ab 35*>; (
brenne)
põletama <
27>; (
skyte)
tulistama <
27>
- fyre av et skudd tulistama <27> lasku tegema
- fyre opp tuld süütama
færre (
komp.)
vähem vt få_2
før|e1 <
-et>
tee- või lumeolud
før|e2 <
-te>
vii|ma <
-a 38>;
juh|tima <
-ib 28>
- veien fører til Oslo tee viib Oslosse
- føre bil autot juhtima
- føre bevis for noe midagi tõestama
- føre dagbok päevikut pidama
- føre kontroll med noe midagi kontrollima
- føre krig sõdima <27>
- føre regnskap arvet pidama
- føre en bak lyset kedagi tüssama
- føre inn; (i regnskap) sissekannet tegema; (importere) sisse vedama; (reinskrive) ümber kirjutama
føre3 enne
føre·bels - (adj.) esialg|ne <-se 2>
- (adv.) esialgu
føre·bu <-dde> ette valmistama <27>
føre·døm|e <-et> eeskuju <17>
før(e)·juls·vint|er <
-eren -rer>
- før(e)julsvinteren var kald enne jõulu külmetas
førre nn. eelmi|ne <
-se 12^10>
vt forrige
galla·fore·stilling <-a/-en> galaetendus <-e 11>
gjennom·før|e <-te> läbi vii|ma <-a 38>
inn·før|e <-te> (importere) sisse vedama <veab 28*>; (ta i bruk) kasutusele võt|ma <-ab 35*>
jam·før|e <-te> võr|dlema <-relda 30>
klister·før|e <-et> lop|p <-a 22i>; lobjaka|s <- 2>
lang·fre·dag <-en> suurreede <1>
livs·far|e <-en> elu|oht <-ohu 22e>
markeds·før|e <-te> turustama <27>
mot·fore·stilling <-en> vastuväi|de <-te 6>
mål·før|e <-et> mur|re <-de 6>
opp·før|e <
-te>
- (bygge) püstitama <27>
- (framføre, spille) ette kan|dma <-nab 34>
- (skrive ned) mär|kima <-gib 28>
- han står oppført med feil adresse talle on märgitud vale aadress
over·før|e <-te> üle kan|dma <-nab 34>; üle vii|ma <-a 38>
på·før|e <
-te>
- (merke) sissekannet tegema <teeb 28*>
- (volde) põhjustama <27>
råd·før|e <
-te>
- rådføre seg med en kellegagi nõu pidama
saum·|fare <-for -fart> fig. läbi kammima <28>
silke·før|e <-et> siidpehme lumi
skam·far|e <-te> ära rik|kuma <-ub 28>
ski·før|e <
-et>
suusalum|i <
-e 20*>
- det er godt skiføre suusad libisevad hästi
sulte·fôr|e <-a/-et/-te> näljapajukil hoi|dma <-ab 34>
til·før|e <-te> varustama <27>
tvangs·fore·stilling <-en> sundmõt|e <-te 6>
u·føre·trygd <-a/-en> invaliidsuspension <-i 19/2e>
ut·før|e <
-te>
- täi|tma <-dab 34>; teostama <27>
- hvem utførte arbeidet? kes selle teinud on?
- (eksportere) välja vedama <veab 28*>