|
Leitud 145 artiklit, väljastan 100
it • see
that
• et
• see
this • see
it behooves you to • see sunnib, see kohustab (midagi tegema)
now you're talking • see on juba mehejutt, see juba läheb
(There’s) none so blind as those that will not see. • Ei ole pimedamat kui see, kes näha ei taha.
Nothing seek, nothing find. • Kes midagi ei otsi, see midagi ei leia. || Kes otsib, see leiab.
Everything comes to him who waits. • Kes oskab oodata, see saab kõik, mida tahab. || Kes kannatab, see ei kahetse.
What the eye does not see the heart cannot grieve over. • Mis silmist, see südamest.
What is lost is lost. • Mis kadunud, see kadunud. || Mis läinud, see läinud.
have
• omama, olema, saama, võtma, pidama
• see kellel on
it does not matter • see ei loe
it makes no difference • see ei muuda asja, pole vahet
it's • see on (= it is)
so-and-so • niisugune ja naasugune, see keegi
that is to say • see tähendab
that's for sure • kindel see
that's news to me • see on mulle uudiseks
that's not cricket • see pole aus
this and no other • see ja mitte miski muu
'tis • see on (= it is)
'twas • see oli (< it was)
very • väga, päris, tõeline, just see
It is an ill bird that fouls its own nest. • See lind on paha, kes oma pesa reostab.
Cheapest is the dearest. • See, mis on kõige odavam, osutub tegelikult kõige kallimaks.
He that has no children knows not what is love. • See, kellel pole lapsi, ei tea, mis on armastus.
The dog that fetches will carry. • See, kes klatšib teiega, klatšib ka teid taga.
Everything comes to him who waits. • See, kes oskab oodata, saab kõik.
It is a silly fish that is caught twice with the same bait. • See kala on väga rumal, kes laseb end kaks korda sama söödaga kinni püüda.
Footprints on the sands of time are not made by sitting down. • See, kes muud ei tee kui istub, ei jäta endast mingit jälge aegade raamatusse.
He that would the daughter win, must with the mother first begin. • See, kes tahab tütart võita, peab kõigepealt emale meeldima.
He that commits a fault thinks everyone speaks of it. • See, kes vääratab, arvab et kõik räägivad sellest.
He that has a great nose thinks that everyone is speaking of it. • See, kellel on mingi viga arvab, et kõik panevad seda tähele.
He that touches pitch shall be defiled. • See, kes lipitseb rikaste ees, saab tundma häbi.
It’s a poor heart that never rejoices. • See on vilets süda, mis kunagi ei rõõmusta.
It is a foolish sheep that makes the wolf his confessor. • See on rumal lammas, kes hundi pihiisaks valib.
He who laughs at crooked men should need walk very straight. • See, kes naerab küürakaid, peab ise väga sirgelt käima.
It is a poor mouse that has only one hole. • See on vaene hiir, kel ainult üks auk.
He knows the water the best who has waded through it. • See tunneb vee sügavust kõige paremini, kes on sellest läbi sumanud.
Nothing is as good as it seems beforehand. • Miski pole nii hea nagu see esialgu paistab.
He that runs fastest gets the ring. • Kes ees, see on sees.
He that seeks finds. • Kes otsib, see leiab.
Seldom seen, soon forgotten. • Mis silmist, see südamest.
He that is full of himself is very empty. • Kes iseennast väga täis, see hoopis tühisena näib.
as it were • nagu see oleks
be it so • oleks see nii
be just the thing • olema täpselt see mis vaja
betwixt and between • ei see ega teine
cut it out • lõpeta see jutt
easy come, easy go • mis kergelt tulnud see kergelt läinud
either or • kas see või teine
have your cake and eat it • kooki ära sööma nii et see alles jääks
if it be so • kui nii, kui see peab nii olema
just this once • ainult see üks kord
let bygones be bygones • mis olnud see olnud
make hay while the sun shines • tao rauda kuni see kuum on
not enough to matter • liiga vähe et see midagi loeks
riddle me riddle me • mõista mõista mis see on
strike while the iron is hot • tao rauda kuni see on tuline
what's done is done • mis tehtud see tehtud
what's it to you • mis see sulle korda läheb
what will be will be • mis tuleb see tuleb
who cares • keda see huvitab, mul ükskõik
Absence makes the heart grow fonder. • Kes kaugel, see kallis.
What is got over the devil’s back is spent under his belly. • Mis kergelt tulnud, see kergelt läheb. || Suurelt tulnud, suuremalt läheb.
The best is (oftentimes) the enemy of the good. • Kes heast paremat otsib, see pahema leiab.
Once bit twice shy. • Kes on kord hammustada saanud, see kardab mitmekordselt. || Kes vitsu saanud, kardab kõrtki. || Hirmutatud vares kardab põõsastki.
A threatened blow is seldom given. • Kes ähvardab, see harva lööb. || Haukuv koer ei hammusta.
Who breaks pays. • Kes teeb katki, see maksab ka kinni.
Laugh before breakfast you’ll cry before supper. • Kes naerab hommikul, see nutab õhtul.
He that feareth every bush must never go a-birding. • Kes hunti kardab, see metsa ärgu mingu.
Take care of the pence and the pounds will take care of themselves. • Kes senti ei korja, see krooni ei saa.
Hasty climbers have sudden falls. • Kes kõrgele kipub, see kõrgelt kukub.
First come, first served. • Kes ees, see mees.
He who comes uncalled, sits unserved. • Kes kutsumata tulnud, see lusikata sööb.
He is not fit to command others that cannot command himself. • Ei saa teisi valitseda see, kes ennast ei oska valitseda.
No gross, no crown. • Kes kibedat ei kannata, see magusat ei maitse.
Curses like chickens come home to roost. • Needused langevad needjale enesele tagasi. || Kes teisele auku kaevab, see ise sisse kukub.
Doing is better than saying. • Kes palju räägib, see vähe teeb. || Enne tee, siis räägi.
When in doubt, leave out. • Mis kahtlane, see jäta kõrvale. || Parem suud pidada kui kahtlast kõnelda.
Drunkenness reveals what soberness conceals. • Mis kainel mõttes, see joobnul keelel.
Better an egg today than a hen tomorrow. • Mis käes, see olemas. || Parem varblane peos, kui tuvi katusel.
Enough is as good as a feast. • Mis liiast, see kurjast.
Everybody’s business is nobody’s business. • Kui miski on kõikide hoole all, siis pole see kellegi hoole all.
Finders keepers. • Leidja õnn. || Mis leitud, see leidja oma.
Finding’s keeping. • Mis on leitud, see on leitud (seda on õigus endale jätta).
He who is born a fool is never cured. • Kes on lolliks sündinud, see selleks ka jääb.
He dances well to whom fortune pipes. • Kel õnn, see elagu. || Kellel veab, sellel muudkui veab. || On kerge tantsida sellel, kellele õnn pilli mängib.
He that goes a-borrowing, goes a-sorrowing. • Kes palju laenab, see palju leinab.
You could go (a lot) further and fare (a lot) worse. • Kes heast paremat otsib, see pahema leiab.
(Those) whom the gods love die young. • Keda jumalad armastavad, see sureb noorelt.
Enough is as good as a feast. • Kui midagi on piisavalt, on see sama hästi kui pidu.
Elbow grease gives the best polish. • Mis vaevaga tehtud, see hästi tehtud.
He that is born to be hanged shall never be drowned. • Kes poodud peab saama, ega see ei upu.
Happy is the country that has no history. • Õnnelik on see maa, millel pole ajalugu (tapmiste ja hädade loetelu!).
First catch your hare (then cook him). • Ära nüli jänest enne, kui see püütud pole.
He who begins many things, finishes but a few. • Kes liiga palju alustab, see vähe asju lõpetab.
He who denies all confesses all. • Kes kõike üliagaralt eitab, see tunnistabki sellega oma süüd.
He cannot speak well that cannot hold his tongue. • Ei saa hästi rääkida see, kes ei oska suud pidada.
He is rich that has few wants. • Rikas on see, kelle vajadused on väikesed.
141msek