[中文] Eesti-hiina sõnaraamat


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

end ise1; enda

et sidesõna <et>
alustab lauses osa, mis täpsustab, kirjeldab midagi või toob esile mingi tegevuse eesmärgi, tagajärje või otstarbe
Ma tean, et sul on õigus.
Nägin palju vaeva, et ülikooli sisse saada.
Ta on veel liiga noor, et tööl käia.
sellepärast et, sest et (= sest, kuna) Ma tulin sealt ära, sest et seltskond ei meeldinud mulle.
selleks et (= osutab eesmärgile) Selleks et õnnelik olla, peab iseendaga rahul olema.
nii et (= seetõttu) Kassa on veel suletud, nii et tuleb oodata.

(從句引導連詞)

nt lühend
näiteks

traditsiooniline例如
pinyinlì-rú

rent nimisõna <r`en't, ren'di, r`en'ti>
1. õigus tasu eest kasutada midagi, mis kuulub teisele inimesele, näiteks maad või hooneid
pikaajaline rent
rendile andma; rendile võtma Kauplus anti rendile.

traditsiooniline租(賃)
lihtsustatud租(赁)
pinyinzū(-lìn)
2. tasu selle eest
Omanik tõstis renti.
kõrge rent, kallis rent
renti maksma, renti tasuma
traditsiooniline租金
pinyinzū-jīn

võrdle üür

sent nimisõna <s`en't, sen'di, s`en'ti; mitmus sen'did, s`en'tide, s`en'te>
väiksem rahaühik, mis moodustab 1% paljude riikide suuremast rahaühikust, näiteks eurost ja dollarist; vastav münt
Raamat maksis 12 eurot ja 90 senti.

traditsiooniline分(錢)
lihtsustatud分(钱)
pinyinfēn(-qián)


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur