[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit

alla kiskuma v
1. allapoole kiskuma, alla rebima
стаскивать <стаскиваю, стаскиваешь> / стащить* <стащу, стащишь> кого-что, с кого-чего,
стягивать <стягиваю, стягиваешь> / стянуть* <стяну, стянешь> кого-что, с кого-чего
mind kisti kännu otsast alla меня стащили с пня
2. piltl vähendama, madaldama
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что
palka alla kiskuma снижать/снизить* зарплату
[kelle] autoriteeti alla kiskuma подрывать/подорвать* [чей] авторитет

alla võtma v
vähendama, allapoole viima
сбавлять <сбавляю, сбавляешь> / сбавить* <сбавлю, сбавишь> что, в чём,
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что
kaalu vähendama, kergemaks muutuma
худеть <худею, худеешь> / похудеть* <похудею, похудеешь>
võttis kaalus[t] alla он сбавил в весе
poisil võeti käitumishinne alla мальчику снизили отметку по поведению
rahusti võtab pinged alla успокоительное средство уменьшает ~ снижает напряжение
ta on kõvasti alla võtnud он здорово похудел madalk / он сильно сдал в весе piltl

desarmeerima v <desarm'eeri[ma desarm'eeri[da desarmeeri[b desarmeeri[tud 28>
sõj vägesid ja sõjavarustust vähendama
разоружать <разоружаю, разоружаешь> / разоружить* <разоружу, разоружишь> кого-что

detsentraliseerima v <detsentralis'eeri[ma detsentralis'eeri[da detsentraliseeri[b detsentraliseeri[tud 28>
keskvõimu vähendama
децентрализовать[*] <децентрализую, децентрализуешь> что,
производить/произвести* децентрализацию
juhtimist detsentraliseerima децентрализовать[*] управление

diskrediteerima v <diskredit'eeri[ma diskredit'eeri[da diskrediteeri[b diskrediteeri[tud 28>
halba valgusse seadma, autoriteeti, usaldust vähendama
дискредитировать[*] <дискредитирую, дискредитируешь> кого-что,
подрывать/подорвать* доверие к кому-чему,
умалять/умалить* авторитет кого-чего,
умалять/умалить* значение кого-чего
võistlejaid diskrediteerima дискредитировать[*] соперников ~ конкурентов
võimu diskrediteerima дискредитировать[*] власть

kergendama v <kergenda[ma kergenda[da kergenda[b kergenda[tud 27>
1. kaalu vähendama
облегчать <облегчаю, облегчаешь> / облегчить* <облегчу, облегчишь> что ka piltl
kandamit kergendama облегчать/облегчить* ношу
seljakotti kergendama облегчать/облегчить* рюкзак
kukrut ~ rahakotti ~ taskut kergendama тряхнуть* мошной ~ карманом kõnek / раскошеливаться/раскошелиться* kõnek
pihtimine kergendas mu murekoormat исповедь облегчила бремя забот ~ принесла мне облегчение / исповедав, я почувствовала облегчение
2. määra, hulka vähendama
облегчать <облегчаю, облегчаешь> / облегчить* <облегчу, облегчишь> что,
смягчать <смягчаю, смягчаешь> / смягчить* <смягчу, смягчишь> что
süüaluse karistust kergendama смягчать/смягчить* наказание обвиняемого
süüd kergendavad asjaolud смягчающие вину обстоятельства
3. hõlbustama; paremaks, talutavamaks muutma
облегчать <облегчаю, облегчаешь> / облегчить* <облегчу, облегчишь> что
haige kannatusi kergendama облегчать/облегчить* страдания больного
ennast kergendama (1) oksendama облегчаться/облегчиться* madalk; (2) väljas käima облегчаться/облегчиться* madalk
masinad kergendavad inimeste tööd машины облегчают труд человека

kiirus s <k'iirus k'iiruse k'iirus[t k'iirus[se, k'iirus[te k'iirus/i ~ k'iiruse[id 11 ~ 9>
1. rutt; kiirustamine
быстрота <быстроты sgt ж>,
поспешность <поспешности sgt ж>,
торопливость <торопливости sgt ж>,
спешка <спешки sgt ж> kõnek
liigutuste kiirus быстрота ~ живость движений
2. tempo, hoog
скорость <скорости, мн.ч. род. скоростей ж> ka füüs,
темп <темпа м>
keskmine kiirus средняя скорость
lubatud kiirus дозволенная скорость
pöörane kiirus бешеная скорость / сумасшедшая скорость kõnek
suur kiirus большая ~ высокая скорость
väike kiirus маленькая ~ малая скорость
algkiirus начальная скорость
faasikiirus el фазовая скорость
helikiirus füüs скорость звука / звуковая скорость
joonkiirus füüs линейная скорость / скорость прямолинейного движения
lennukiirus скорость полёта
liikumiskiirus скорость движения
lõppkiirus конечная скорость
nurkkiirus füüs угловая скорость
piirkiirus предельная скорость
sõidukiirus скорость движения
tunnikiirus скорость в час
valguskiirus füüs скорость света
voolamiskiirus скорость течения
ülehelikiirus lenn сверхзвуковая скорость
vaba langemise kiirus füüs скорость свободного падения
ühtlase liikumise kiirus füüs скорость равномерного движения
kiiruste rööpkülik füüs параллелограмм скоростей
rongi kiirus скорость поезда
tuule kiirus скорость ветра
kiirust arendama набирать/набрать* скорость
kiirust lisama прибавлять/прибавить* ~ наращивать/нарастить* скорость ~ темп
kiirust suurendama увеличивать/увеличить* скорость / ускорять/ускорить* ход ~ темп
kiirust piirama ограничивать/ограничить* скорость
kiirust maha võtma сбавлять/сбавить* ~ убавлять/убавить* скорость
kiirust vähendama убавлять/убавить* скорость
auto liikus kiirusega 60 km/h машина ехала ~ шла со скоростью шестьдесят километров в час
kiirus kasvab скорость растёт
kiirus kahaneb скорость уменьшается ~ падает

kokku suruma v
1. kokku pigistama, litsuma v pressima
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> кого-что,
стискивать <стискиваю, стискиваешь> / стиснуть* <стисну, стиснешь> кого-что
lõualuid kokku suruma стискивать/стиснуть* челюсти
piiramisrõngas suruti kokku кольцо осады замкнулось
maakera on pooluste suunas kokku surutud земной шар с полюсов приплюснут
kokkusurutud vedru сжатая пружина
suu kitsaks kriipsuks kokku surutud крепко сжатые ~ стиснутые губы
2. koondama, vähendama
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> что,
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> что

kokku tõmbama v
1. lähestikku, koomale tõmbama
стягивать <стягиваю, стягиваешь> / стянуть* <стяну, стянешь> что,
сдвигать <сдвигаю, сдвигаешь> / сдвинуть* <сдвину, сдвинешь> что,
задвигать <задвигаю, задвигаешь> / задвинуть* <задвину, задвинешь> что,
задёргивать <задёргиваю, задёргиваешь> / задёрнуть* <задёрну, задёрнешь> что, на чём
riisudes
сгребать <сгребаю, сгребаешь> / сгрести* <сгребу, сгребёшь; сгрёб, сгребла> что, во что
tõmba kardinad kokku задвинь ~ задёрни ~ закрой шторы [на окнах]
tõmbas uksepooled kokku он сдвинул обе створки двери ~ закрыл створки
tõmbasin söed roobiga kokku я сгрёб кочергой угли [в кучу]
tõmbas ennast kokku он поджался ~ сжался ~ съёжился
esineja tõmbas otsad kokku piltl докладчик закруглился kõnek
2. mahult, mõõtmetelt kahanema
сокращаться <-, сокращается> / сократиться* <-, сократится>,
сжиматься <-, сжимается> / сжаться* <-, сожмётся>,
садиться <-, садится> / сесть* <-, сядет; сел, села> kõnek, piltl
püksid tõmbasid pesus kokku брюки сели после стирки kõnek
lihased tõmbavad kokku мышцы сокращаются
süda tõmbab valust kokku piltl сердце сжимается от боли
3. [hulganisti] kohale meelitama
привлекать <привлекаю, привлекаешь> / привлечь* <привлеку, привлечёшь; привлёк, привлекла> кого-что, куда,
притягивать <притягиваю, притягиваешь> / притянуть* <притяну, притянешь> кого-что piltl
loengud tõmbasid kokku suure hulga kuulajaid лекции привлекли много слушателей
4. kõnek kärpima, vähendama
свёртывать <свёртываю, свёртываешь> / свернуть* <сверну, свернёшь> что piltl,
урезать <урезаю, урезаешь> / урезать* <урежу, урежешь> что piltl
tootmist kokku tõmbama свёртывать/свернуть* производство
töötajate arvu kokku tõmbama урезать/урезать* штат сотрудников

koondama v <k'oonda[ma k'oonda[da k'oonda[b k'oonda[tud 27>
1. kokku koguma; keskendama
сосредоточивать <сосредоточиваю, сосредоточиваешь> / сосредоточить* <сосредоточу, сосредоточишь> кого-что, где, в ком-чём, на ком-чём,
собирать <собираю, собираешь> / собрать* <соберу, соберёшь; собрал, собрала, собрало> кого-что, где,
концентрировать <концентрирую, концентрируешь> / сконцентрировать* <сконцентрирую, сконцентрируешь> кого-что, где, в ком-чём, на ком-чём,
массировать[*] <массирую, массируешь> кого-что, где sõj
ühendama, liitma
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> кого-что, во что
vägesid koondama sõj массировать[*] войска / сосредоточивать/сосредоточить* войска [в одном месте]
kultuurivara koondati muuseumidesse культурные ценности были собраны ~ сосредоточены в музеях
tööstusettevõtted koondati pealinna промышленные предприятия были сосредоточены в столице
kirjanik koondas lühijutud kogumikuks писатель объединил короткие рассказы в сборник
lääts koondab valguskiiri линза собирает световые лучи
see jõgi koondab endasse mitme jõe veed эта река вбирает в себя воды многих рек / воды многих рек стекаются в эту реку
erakond koondas oma ridu партия консолидировала ~ сплотила свои ряды
koondas kogu võimu enda kätte он сосредоточил всю власть в своих руках
ajakiri koondas enda ümber kirjanikke ja kunstnikke журнал собрал ~ объединил вокруг себя писателей и художников
koondas kogu oma tahte eesmärgi saavutamiseks он сосредоточил ~ сконцентрировал всю свою волю на достижение цели
püüdsin oma mõtteid koondada я пытался собраться с мыслями
2. töökohtade arvu vähendama, sellega seoses töölt vabastama
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> кого-что
osakonnas koondati kaks [ameti]kohta в отделе сократили две должности ~ два [служебных] места
firma koondas mitu ametnikku фирма сократила несколько чиновников
3. tihendama, kokku suruma
сжимать <сжимаю, сжимаешь> / сжать* <сожму, сожмёшь> что,
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> что
kirjanik on oma näidendis sündmustikku ajaliselt koondanud писатель сжал фабулу пьесы во временном плане ~ во времени
artiklit tuleb mõningal määral koondada статью следует в некоторой мере ~ несколько сократить
4. mat hulkliiget lihtsustama
приводить <привожу, приводишь> / привести* <приведу, приведёшь; привёл, привела> что

kärpima v <k'ärpi[ma k'ärpi[da kärbi[b kärbi[tud 28>
1. lühemaks lõikama, pügama
подрезать <подрезаю, подрезаешь> / подрезать* <подрежу, подрежешь> что, у кого-чего, кому,
подрезывать <подрезываю, подрезываешь> / подрезать* <подрежу, подрежешь> что, у кого-чего, кому,
обрезать <обрезаю, обрезаешь> / обрезать* <обрежу, обрежешь> что, кому,
обрезывать <обрезываю, обрезываешь> / обрезать* <обрежу, обрежешь> что, кому,
подстригать <подстригаю, подстригаешь> / подстричь* <подстригу, подстрижёшь; подстриг, подстригла> что, кому,
укорачивать <укорачиваю, укорачиваешь> / укоротить* <укорочу, укоротишь> что, кому
habet kärpima подрезать/подрезать* ~ подстригать/подстричь* ~ укорачивать/укоротить* ~ подбривать/подбрить* бороду
juukseid kärpima подстригать/подстричь* ~ подрезать/подрезать* ~ обрезать/обрезать* ~ укорачивать/укоротить* волосы
hekki kärpima подрезать/подрезать* ~ обрезать/обрезать* ~ стричь/остричь* живую изгородь
hanel kärbiti tiibu гусю обрезали крылья
koeral kärbiti kõrvu собаке купировали уши
2. kärpeid tegema
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> что
filmi kärpima сокращать/сократить* фильм
teos avaldatakse kärbitud kujul произведение печатается с купюрами
3. vähendama, piirama
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> что,
уменьшать <уменьшаю, уменьшаешь> / уменьшить* <уменьшу, уменьшишь> что,
урезывать <урезываю, урезываешь> / урезать* <урежу, урежешь> что piltl,
урезать <урезаю, урезаешь> / урезать* <урежу, урежешь> что piltl,
срезать <срезаю, срезаешь> / срезать* <срежу, срежешь> что piltl, kõnek
eelarvet kärpima урезать/урезать* ~ сокращать/сократить* бюджет
palka kärpima урезать/урезать* ~ уменьшать/уменьшить* зарплату / срезать/срезать* зарплату kõnek
kulutusi tuleb kärpida надо урезать ~ сократить расходы

lõdvendama v <lõdvenda[ma lõdvenda[da lõdvenda[b lõdvenda[tud 27>
lõdvemaks laskma
расслаблять <расслабляю, расслабляешь> / расслабить* <расслаблю, расслабишь> что,
ослаблять <ослабляю, ослабляешь> / ослабить* <ослаблю, ослабишь> что,
отпускать <отпускаю, отпускаешь> / отпустить* <отпущу, отпустишь> что,
распускать <распускаю, распускаешь> / распустить* <распущу, распустишь> что
pinget, pinevust vähendama
разряжать <разряжаю, разряжаешь> / разрядить* <разряжу, разрядишь> что
püksirihma lõdvendama отпускать/отпустить* ~ ослаблять/ослабить* ремень
lõdvenda mutrit расслабь ~ ослабь гайку
lõdvendas haaret он ослабил хватку
see lõdvendab närvipinget это ослабляет нервное напряжение
püütakse rahvusvahelist pinevust lõdvendada стремятся к разрядке международной напряжённости

madaldama v <madalda[ma madalda[da madalda[b madalda[tud 27>
madala[ma]ks tegema, vähendama
понижать <понижаю, понижаешь> / понизить* <понижу, понизишь> что,
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что
püstsuunalist ulatust
убавлять/убавить* высоту,
делать/сделать* ниже
sügavust
уменьшать/уменьшить* глубину
pisendama
принижать <принижаю, принижаешь> / принизить* <принижу, принизишь> кого-что,
приземлять <приземляю, приземляешь> / приземлить* <приземлю, приземлишь> кого-что piltl,
уничижать <уничижаю, уничижаешь> кого-что van
üleliia
занижать <занижаю, занижаешь> / занизить* <занижу, занизишь> что
pinget madaldama понижать/понизить* напряжение [тока]
häält madaldama понижать/понизить* ~ снижать/снизить* голос
taset madaldama понижать/понизить* уровень чего
inimest madaldama принижать/принизить* человека
setted madaldavad jõge наносы уменьшают глубину реки / река мелеет от наносов

maha tõmbama v
1. tõmmates maha, ära võtma
стягивать <стягиваю, стягиваешь> / стянуть* <стяну, стянешь> кого-что, с кого-чего,
стаскивать <стаскиваю, стаскиваешь> / стащить* <стащу, стащишь> кого-что, с кого-чего,
сдирать <сдираю, сдираешь> / содрать* <сдеру, сдерёшь; содрал, содрала, содрало> что, с кого-чего kõnek
maha lõhkuma, lammutama
сносить <сношу, сносишь> / снести* <снесу, снесёшь; снёс, снесла> что
puid maha võtma
валить <валю, валишь> / свалить* <свалю, свалишь> что
laps tõmbas lina laualt maha ребёнок стянул скатерть со стола
jahimehed tõmbasid põdral naha maha охотники содрали ~ сняли шкуру с лося
ta tõmmati sadulast maha его стянули ~ стащили с седла
ausammas tõmmati maha памятник снесли
tõmmake tal saapad maha! стяните ~ стащите с него сапоги!
2. kirjutatut maha kriipsutama
зачёркивать <зачёркиваю, зачёркиваешь> / зачеркнуть* <зачеркну, зачеркнёшь> что, в чём,
вычёркивать <вычёркиваю, вычёркиваешь> / вычеркнуть* <вычеркну, вычеркнешь> кого-что, из чего
tõmbasin käsikirjas mõned sõnad maha я зачеркнул в рукописи несколько слов
tõmba minu nimi nimekirjast maha! вычеркни мою фамилию из списка!
need kaks aastat tõmbasin oma elust maha piltl эти два года я зачеркнул в своей жизни ~ вычеркнул из своей жизни
3. kõnek maha laskma
приканчивать <приканчиваю, приканчиваешь> / прикончить* <прикончу, прикончишь> кого-что,
положить* <положу, положишь> кого-что piltl,
уложить* [на месте] madalk, piltl
pange ta seina äärde ja tõmmake maha! поставьте его к стенке!
4. kõnek vähendama
урезать <урезаю, урезаешь> / урезать* <урежу, урежешь> что
palka maha tõmbama урезать/урезать* зарплату

maha võtma v
1. pikali vms asendisse
валить <валю, валишь> / свалить* <свалю, свалишь> кого-что,
валить <валю, валишь> / повалить* <повалю, повалишь> кого-что,
сваливать <сваливаю, сваливаешь> / свалить* <свалю, свалишь> кого-что
kõnek maha tapma
убивать <убиваю, убиваешь> / убить* <убью, убьёшь> кого-что
kõnek koduloomi
резать <режу, режешь> / зарезать* <зарежу, зарежешь> кого-что,
колоть <колю, колешь> / заколоть* <заколю, заколешь> кого-что,
забивать <забиваю, забиваешь> / забить* <забью, забьёшь> кого-что
haigus võttis mehe maha болезнь свалила мужчину [с ног] kõnek, piltl
võttis vana puu maha он свалил ~ срубил старое дерево
mets võeti maha лес вырубили
sügisel võeti kümme siga maha осенью закололи ~ зарезали десять свиней
2. küljest, otsast v pealt ära võtma, eemaldama
снимать <снимаю, снимаешь> / снять* <сниму, снимешь; снял, сняла, сняло> кого-что, с чего
uks on hingedelt maha võetud дверь снята с петель ~ с навесок
vana värv tuleb maha võtta старую краску нужно снять ~ удалить
vana auto võeti arvelt maha старую машину сняли с учёта ~ списали [с учёта]
tormihoiatus võeti maha штормовое предупреждение отменили
piletita reisija võeti rongilt maha безбилетного пассажира сняли с поезда piltl
võttis pintsaku maha он снял пиджак
3. maha arvama
высчитывать <высчитываю, высчитываешь> / высчитать* <высчитаю, высчитаешь> что, из чего,
вычитать <вычитаю, вычитаешь> / вычесть* <вычту, вычтешь; вычел, вычла> что, из чего,
отчислять <отчисляю, отчисляешь> / отчислить* <отчислю, отчислишь> что, от чего, из чего
vähendama, madaldama, alandama
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что,
понижать <понижаю, понижаешь> / понизить* <понижу, понизишь> что,
сбавлять <сбавляю, сбавляешь> / сбавить* <сбавлю, сбавишь> что kõnek
honorarist võeti maksud maha из гонорара высчитали ~ вычли налоги
ära kihuta, võta gaasi maha! не мчись, убавь газ! / не мчись, сбавь газ! kõnek, piltl
teeleht võtab paistetuse maha подорожник снижает ~ понижает опухлость ~ отёчность / подорожник снимает опухлость ~ отёчность piltl
poisil võeti käitumishinne maha мальчику снизили оценку за поведение
paistab, et oled maha võtnud ты, кажется, потерял в весе / ты, кажется, сбавил в весе kõnek
4. kõnek [ametist] sunniviisil vabastama
снимать <снимаю, снимаешь> / снять* <сниму, снимешь; снял, сняла, сняло> кого-что piltl
ta võeti direktori kohalt maha его сняли с должности директора

maks2 s <m'aks maksu m'aksu m'aksu, m'aksu[de m'aksu[sid ~ m'aks/e 22>
1. kohustuslik makse
налог <налога м>,
сбор <сбора м>,
плата <платы ж>,
пошлина <пошлины ж>
rahaline maks денежный налог
otsene maks прямой налог
kaudne maks косвенный налог
aktsiisimaks maj акцизный сбор
automaks налог с автомобиля
kinnisvaramaks налог на недвижимость ~ на недвижимое имущество
kohtumaks судебная пошлина
käibemaks maj налог с оборота
lastetusmaks налог на бездетность
maamaks maj поземельный налог
majamaks подомовый налог / налог с дома
naturaalmaks maj натуральный налог
põllumajandusmaks сельскохозяйственный налог
riigimaks государственный налог
telefonimaks плата за телефон
toitlusmaks aj продовольственный налог
tollimaks maj таможенный сбор
tulumaks maj подоходный налог
makse maksma платить налоги
makse sisse nõudma взимать ~ взыскивать/взыскать* налоги ~ пошлину
makse tõstma повышать/повысить* ~ увеличивать/увеличить* налоги
makse vähendama снижать/снизить* ~ понижать/понизить* налоги
palgast võetakse maksud maha с заработной платы высчитываются налоги
2. tasu teenuse eest
плата <платы ж>,
платёж <платежа м>
sissemaks
взнос <взноса м>
aastamaks годовая плата
abonentmaks абонентная плата
kindlustusmaks страховой взнос
liikmemaks членский взнос
lunamaks наложенный платёж
osavõtumaks плата ~ взнос участника чего / плата за участие в чём
postimaks оплата за почтовые расходы
registreerimismaks регистрационный взнос
sisseastumismaks (1) вступительный взнос; (2) maj вступительный пай
tempelmaks гербовый сбор / гербовая пошлина
õppemaks плата за обучение
abistas vaesemaid inimesi ilma maksuta он помогал бедным бесплатно ~ безвозмездно
3. kõnek maksmine, tasumine
оплата <оплаты sgt ж>,
плата <платы sgt ж>,
платёж <платежа м>
ettemaks предоплата / аванс
juurdemaks доплата / приплата
järelmaks платёж в рассрочку
sissemaks взнос
tagasimaks возвращение ~ отдача денег

mõõde2 s <mõõde m'õõtme mõõde[t -, m'õõtme[te m'õõtme[id 5>
dimensioon
размерность <размерности sgt ж> tehn, mat,
размер <размера м>
piltl ulatus, mastaap
размеры <размеров pl>,
масштаб <масштаба м>
gabariitmõõde tehn габаритный размер
nimimõõde ~ nominaalmõõde tehn номинальный размер
normaalmõõde нормальный размер
piirmõõde tehn предельный размер
välismõõde наружный размер
suurte mõõtmetega ~ mõõtmetelt suur monument монумент больших размеров
aukartust äratavate mõõtmetega loom животное внушительных размеров
jalgpalliväljaku mõõtmed размеры футбольного поля
mõõtmeid suurendama увеличивать/увеличить* размеры чего
mõõtmeid vähendama уменьшать/уменьшить* размеры чего
korruptsioon on võtnud ähvardavad mõõtmed коррупция приняла угрожающие размеры

piirama v <p'iira[ma piira[ta p'iira[b piira[tud 29>
1. ümbritsema, ümber olema
окружать <-, окружает> что
ääristama
окаймлять <-, окаймляет> что
Eestit piirab kahest küljest meri море омывает Эстонию с двух сторон
ehitusplatsi piirab kõrge plank строительную площадку окружает высокий забор
tihe habe piirab lõuga густая борода окаймляет подбородок
soodega ~ soodest piiratud küla деревня, окружённая болотами
õue piirav hekk живая изгородь вокруг двора
2. mida millega ümbritsema
окружать <окружаю, окружаешь> / окружить* <окружу, окружишь> что, чем,
обносить <обношу, обносишь> / обнести* <обнесу, обнесёшь; обнёс, обнесла> что, чем,
обводить <обвожу, обводишь> / обвести* <обведу, обведёшь; обвёл, обвела> что, чем
vööna
опоясывать <опоясываю, опоясываешь> / опоясать* <опояшу, опояшешь> что, чем
taraga
огораживать <огораживаю, огораживаешь> / огородить* <огорожу, огородишь> что, чем,
отгораживать <отгораживаю, отгораживаешь> / отгородить* <отгорожу, отгородишь> что, чем
istandus piirati taraga плантацию окружили ~ обнесли оградой
ujumisala on piiratud poidega зона купания обнесена ~ ограничена ~ отмечена буями
koppel piirati traadiga загон огородили ~ обнесли проволокой
3. sõj
окружать <-, окружает> / окружить* <-, окружит> кого-что,
осаждать <-, осаждает> / осадить* <-, осадит> что
linna piirama осаждать/осадить* город
vaenlase poolt piiratud kindlus крепость, осаждённая врагом
4. tagasi hoidma, vähendama
ограничивать <ограничиваю, ограничиваешь> / ограничить* <ограничу, ограничишь> что,
лимитировать[*] <лимитирую, лимитируешь> что,
умерять <умеряю, умеряешь> / умерить* <умерю, умеришь> что, в ком,
стеснять <стесняю, стесняешь> / стеснить* <стесню, стеснишь> кого-что, в чём,
сужать <сужаю, сужаешь> / сузить* <сужу, сузишь> что,
суживать <суживаю, суживаешь> / сузить* <сужу, сузишь> что,
ущерблять <ущербляю, ущербляешь> / ущербить* <ущерблю, ущербишь> кого-что liter,
подсократить* <подсокращу, подсократишь> что kõnek
suitsetamist piirama ограничивать/ограничить* курение
piirab oma väljaminekuid ограничивает свои расходы / стесняет себя в расходах
mu väitekirja teemat piirati тему моей диссертации сузили
piirati alkoholi müüki ограничили продажу алкоголя
juhatuse liikmete arv piirati kümnelt seitsmele число членов правления сократили с десяти [человек] до семи
piirake kiirust! умерьте скорость!
piirab end kõiges во всём стесняет себя
fanatism piirab silmaringi фанатизм сужает ~ ограничивает кругозор
kaupa on piiratud koguses количество товара ограничено
raamatu piiratud maht ограниченный ~ предельный объём книги
nähtavust piirav sadu ограничивающий видимость дождь
5. kelle-mille läheduses liikuma; kelle-mille kohal tiirlema
крутиться <-, крутится> где kõnek,
кружиться <-, кружится> где kõnek,
осаждать <-, осаждает> кого-что kõnek
mesilased piirasid õitsvat pärnapuud пчёлы кружились над цветущей липой
parmud piirasid hobust слепни осаждали лошадь kõnek
6. jälitama, passima
подстерегать <-, подстерегает> / подстеречь* <-, подстережёт; подстерёг, подстерегла> кого-что,
подкарауливать <-, подкарауливает> / подкараулить* <-, подкараулит> кого-что kõnek,
осаждать <-, осаждает> / осадить* <-, осадит> кого-что kõnek
kull piiras kana коршун подстерегал курицу
lehemehed piirasid olümpiavõitjat газетчики осаждали олимпийского чемпиона kõnek
7. ligi tikkuma, poolehoidu taotlema
добиваться расположения кого-чего,
приставать <пристаю, пристаёшь> / пристать* <пристану, пристанешь> к кому-чему kõnek,
гоняться <гоняюсь, гоняешься> за кем kõnek
Jüri piirab uut tüdrukut Юри добивается расположения новой девочки / Юри гоняется за новой девочкой kõnek
8. kärpima; pügama
подбривать <подбриваю, подбриваешь> / подбрить* <подбрею, подбреешь> что,
подрезать <подрезаю, подрезаешь> / подрезать* <подрежу, подрежешь> что,
подстригать <подстригаю, подстригаешь> / подстричь* <подстригу, подстрижёшь; подстриг, подстригла> что,
укорачивать <укорачиваю, укорачиваешь> / укоротить* <укорочу, укоротишь> что
habet piirama подбривать/подбрить* бороду
aednik piirab hekki садовник подрезает ~ стрижёт живую изгородь

pimestama v <pimesta[ma pimesta[da pimesta[b pimesta[tud 27>
1. nägemisvõimetuks tegema; enesekontrolli, arusaamist vähendama
слепить <слеплю, слепишь> / ослепить* <ослеплю, ослепишь> кого-что, чем,
ослеплять <ослепляю, ослепляешь> / ослепить* <ослеплю, ослепишь> кого-что, чем
päike pimestas silmi солнце слепило глаза
välgusähvatus pimestas hetkeks silmad блеск молнии на мгновение ослепил глаза
prožektori valgus pimestas meid мы были ослеплены прожектором
lumetorm pimestas silmi вьюга слепила глаза
ta oli vihast pimestatud у него в глазах потемнело от гнева
kättemaksuiha pimestas kainet mõistust жажда мести помутила рассудок
pimestav valgus ослепительный ~ ослепляющий свет
2. piltl kütkestama, võluma
ослеплять <ослепляю, ослепляешь> / ослепить* <ослеплю, ослепишь> кого-что, чем,
поражать <поражаю, поражаешь> / поразить* <поражу, поразишь> кого-что, чем
ta pimestas mind oma iluga она ослепила ~ поразила меня своей красотой
olin pimestatud lossi toredusest я был поражён великолепием замка
pimestav naeratus ослепительная улыбка
3. piltl takistama, segama
затемнять <затемняю, затемняешь> / затемнить* <затемню, затемнишь> что, чем,
ослеплять <ослепляю, ослепляешь> / ослепить* <ослеплю, ослепишь> кого-что, чем,
помрачить* <помрачу, помрачишь> кого-что, чем
rahvast pimestatakse ilusate sõnadega народ дурят красивыми словами kõnek
laskis ennast propagandast pimestada он позволил пропаганде ослепить себя

rehvima v <r'ehvi[ma r'ehvi[da rehvi[b rehvi[tud 28>
mer purje pinda vähendama
рифить <рифлю, рифишь> что,
зарифлять <зарифляю, зарифляешь> / зарифить* <зарифлю, зарифишь> что,
брать/взять* рифы
rehvitud purjedega laev корабль с рифлёными парусами

relva+jõud s <+j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu[de j'õudu[sid ~ j'õud/e 22>
1.mitmusessõjajõud, sõjavägi
вооружённые силы
riigi relvajõud вооружённые силы государства
USA relvajõudude ülemjuhataja главнокомандующий вооружёнными силами США
relvajõude suurendama наращивать/нарастить* вооружённые силы
relvajõude vähendama сокращать/сократить* вооружённые силы
2. relvade jõud
сила оружия
sõjaline jõud
военная сила
relvajõule tuginev režiim режим, опирающийся на военную силу ~ на штыки
relvajõudu kasutama прибегать/прибегнуть* к оружию
ülestõus suruti relvajõuga maha восстание было подавлено силой ~ при помощи оружия

sõidu+hoog s <+h'oog h'oo h'oogu h'oogu, h'oogu[de h'oogu[sid ~ h'oog/e 22>
разгон <разгона м>
sõiduhoogu vähendama ~ maha võtma замедлять/замедлить* ~ снижать/снизить* разгон / снижать/снизить* ~ сбавлять/сбавить* скорость

taandama v <t'aanda[ma t'aanda[da t'aanda[b t'aanda[tud 27>
1. lihtsustavalt seostama
сводить <свожу, сводишь> / свести* <сведу, сведёшь; свёл, свела> что к чему, до чего, на что piltl
2. kahandama, vähendama; tagaplaanile nihutama
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> что
koolikohustus taandati kuuele aastale обязательное [школьное] обучение сократили до шести лет
oluline probleem on taandatud vaidluseks существенная проблема низведена до банального спора ~ сведена к банальному спору piltl
3. tagasi kutsuma, [kohtuasja arutamisest] eemaldama
отзывать <отзываю, отзываешь> / отозвать* <отзову, отзовёшь; отозвал, отозвала, отозвало> кого-что,
отводить <отвожу, отводишь> / отвести* <отведу, отведёшь; отвёл, отвела> что,
отклонять <отклоняю, отклоняешь> / отклонить* <отклоню, отклонишь> что,
отстранять <отстраняю, отстраняешь> / отстранить* <отстраню, отстранишь> кого-что, от чего
kandidaat taandas oma kandidatuuri кандидат отвёл свою кандидатуру ~ заявил самоотвод / кандидат взял самоотвод kõnek
prokurör taandas vandekohtuniku прокурор отозвал ~ отстранил присяжного заседателя / прокурор дал отвод присяжному заседателю
taandatud rahvaasemik отозванный народный избранник
4. lgv, keem redutseerima
редуцировать[*] <редуцирую, редуцируешь> что
taandatud vokaalid редуцированные гласные
5. mat hariliku murru lugejat ja nimetajat nende ühisteguriga jagama
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> что
taandatud ja taandamata murrud сокращённые и несокращённые дроби

tasandama2 v <tasanda[ma tasanda[da tasanda[b tasanda[tud 27>
1. pinnalt ühtlaseks, siledaks tegema
разравнивать <разравниваю, разравниваешь> / разровнять* <разровняю, разровняешь> что,
сравнивать <сравниваю, сравниваешь> / сровнять* <сровняю, сровняешь> что,
ровнять <ровняю, ровняешь> / выровнять* <выровняю, выровняешь> что,
выравнивать <выравниваю, выравниваешь> / выровнять* <выровняю, выровняешь> что,
уравнивать <уравниваю, уравниваешь> / уровнять* <уровняю, уровняешь> что,
сглаживать <сглаживаю, сглаживаешь> / сгладить* <сглажу, сгладишь> что
muu pinnaga ühtlaseks tegema
заравнивать <заравниваю, заравниваешь> / заровнять* <заровняю, заровняешь> что
enne külvi muld tasandatakse перед посевом землю разравнивают ~ выравнивают
jääkoorik tasandas tee ледяная корка сгладила ~ выровняла ~ уровняла дорогу
vanad karjäärid tuleb tasandada старые карьеры надо заровнять
tuisk tasandas jäljed метель занесла следы
tasandab laubakortse разглаживает морщины на лбу
juuksed on ühtlaselt tasandatud волосы подстрижены ровно
õmbleja tasandab seeliku alumist äärt швея подравнивает подол юбки
isa rikkus tasandas poja eluteed piltl отцовский капитал облегчал жизненный путь сына ~ облегчил сыну жизненный путь
2. mahendama, leevendama
сглаживать <сглаживаю, сглаживаешь> / сгладить* <сглажу, сгладишь> что piltl,
смягчать <смягчаю, смягчаешь> / смягчить* <смягчу, смягчишь> что piltl
ühtlustama
уравнивать <уравниваю, уравниваешь> / уравнять* <уравняю, уравняешь> кого-что, в чём
vähendama
уменьшать <уменьшаю, уменьшаешь> / уменьшить* <уменьшу, уменьшишь> что,
умерять <умеряю, умеряешь> / умерить* <умерю, умеришь> что
ilus ilm tasandas tusatuju хорошая погода сгладила ~ смягчила плохое настроение
atmosfäär tasandab temperatuuri kõikumisi piltl атмосфера умеряет ~ уравновешивает колебания температуры

tolmutustama v <tolmutusta[ma tolmutusta[da tolmutusta[b tolmutusta[tud 27>
mäend tolmu kontsentratsiooni vähendama
обеспыливать <обеспыливаю, обеспыливаешь> / обеспылить* <обеспылю, обеспылишь> что

vähendama v <vähenda[ma vähenda[da vähenda[b vähenda[tud 27>
1. kahandama
уменьшать <уменьшаю, уменьшаешь> / уменьшить* <уменьшу, уменьшишь> что,
умалять <умаляю, умаляешь> / умалить* <умалю, умалишь> что piltl,
убавлять <убавляю, убавляешь> / убавить* <убавлю, убавишь> что,
сокращать <сокращаю, сокращаешь> / сократить* <сокращу, сократишь> кого-что
vähemaks võtma
отбавлять <отбавляю, отбавляешь> / отбавить* <отбавлю, отбавишь> что,
сбавлять <сбавляю, сбавляешь> / сбавить* <сбавлю, сбавишь> что, чего kõnek, ka piltl
kärpima
урезать <урезаю, урезаешь> / урезать* <урежу, урежешь> что piltl,
ужимать <ужимаю, ужимаешь> / ужать* <ужму, ужмёшь> что kõnek,
урезывать <урезываю, урезываешь> / урезать* <урежу, урежешь> что piltl
kitsendama
сужать <сужаю, сужаешь> / сузить* <сужу, сузишь> что
veidi alla laskma
приспускать <приспускаю, приспускаешь> / приспустить* <приспущу, приспустишь> что
avaust vähendama сужать/сузить* отверстие
kiirust vähendama уменьшать/уменьшить* ~ убавлять/убавить* скорость / сбавлять/сбавить* скорость kõnek
kulusid on vähendatud расходы снизили ~ сократили
ta vähendas sammu он убавил шаг
tehas on sunnitud oma toodangut vähendama завод вынужден уменьшить ~ сократить выпуск продукции
vähendage keedusoola hulka toidus уменьшайте ~ сокращайте количество поваренной соли в пище
see ei vähenda tema tähtsust это не умаляет ~ не уменьшает его значения
2. alandama, madaldama
понижать <понижаю, понижаешь> / понизить* <понижу, понизишь> что,
снижать <снижаю, снижаешь> / снизить* <снижу, снизишь> что,
уменьшать <уменьшаю, уменьшаешь> / уменьшить* <уменьшу, уменьшишь> что
pinget vähendama понижать/понизить* напряжение
udu vähendas nähtavust туман снизил видимость / туман уменьшил видимость piltl
roheline tee vähendab janutunnet зелёный чай уменьшает чувство жажды / зелёный чай снимает жажду piltl
muusika kuulamine vähendas stressi музыка снизила ~ уменьшила ~ умерила стресс
paistetust vähendav kompress компресс, снимающий опухоль

õhu+saaste s <+saaste s'aaste saaste[t -, saaste[te s'aaste[id 6>
õhu saastamine
загрязнение атмосферы,
загрязнение [атмосферного] воздуха,
загрязнение воздушной среды
saastumine, saastus
загрязнённость воздуха
kasvav õhusaaste [всё] растущее загрязнение атмосферы
õhusaastet vähendama уменьшать/уменьшить* ~ сокращать/сократить* ~ ограничивать/ограничить* загрязнение [атмосферного] воздуха


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur