[EVS] Estonian-Russian dictionary

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Query: in

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 2 artiklit

maa s <m'aa m'aa m'aa[d ma[ha, m'aa[de ~ maa[de m'aa[sid ~ m'a[id 26>
1. astronoomilise nimena suure algustähega: Päikesesüsteemi planeet, maakera
Земля <Земли, вин. Землю sgt ж>
planeet Maa планета Земля
Maa kuju форма Земли
Maa kese центр Земли
Maa tehiskaaslane искусственный спутник Земли
Maa tiirleb ümber Päikese Земля обращается ~ вращается вокруг Солнца
2. väikese algustähega: planeedi pind kui kõige elusa asupaik
земля <земли, вин. землю sgt ж>
kas siis maa peal enam õigust polegi? неужели нет больше правды ~ справедливости на земле?
ta on mu parim sõber maa peal он -- мой самый лучший друг на свете ~ на земле
jäi oma unistustes siiski maa peale piltl его мечты оставались ~ были приземлёнными / [кто] в своих мечтах не парил в облаках
3. maismaa vastandina merele vm veekogule
земля <земли, вин. землю sgt ж>,
суша <суши sgt ж>
maismaa суша
mannermaa материк
laevalt nähti maad с корабля увидели землю
dessant saadeti maale высадили десант
tuul puhub täna maa poolt ветер дует сегодня с суши ~ с материка
4. maismaa pind, pindmine osa
земля <земли, вин. землю, мн.ч. им. земли, род. земель, дат. землям ж>,
местность <местности ж>
pinnas
почва <почвы ж>,
грунт <грунта, предл. в, на грунте, в, на грунту, мн.ч. им. грунты, род. грунтов м>
kõnek üldisemalt: ruum, koht, paik; pind
место <места, мн.ч. им. места, род. мест, дат. местам с>
mägine maa гористая ~ горная местность
tasane maa ровная местность
künklik maa холмистая местность
soine maa болотистая местность
paljas maa голая земля
lumine maa снежная ~ покрытая снегом земля
niiske maa влажная ~ сырая ~ мокрая земля
külmunud maa мёрзлая земля
liivane maa песчаная земля ~ почва
savine maa глинистая земля ~ почва / глинистый грунт
rammus maa тучная ~ жирная земля ~ почва
viljakas maa плодородная земля ~ почва
lahja maa скудная почва
põllumajanduslik maa сельскохозяйственное угодье / сельскохозяйственная земля
eramaa частное землевладение
kirikumaa церковная земля
kogukonnamaa общинная земля
mõisamaa помещичья земля / помещичье землевладение
põllumaa пахотная земля / пашня
riigimaa государственная земля / земля государства
songermaa перерытая ~ взрытая земля ~ почва
tallermaa (1) äratallatud maa истоптанная земля / вытоптанное место; (2) võitlustander арена
uudismaa целинные земли / целина
maad kuivendama осушать/осушить* землю
maad kündma пахать/вспахать* землю
maad väetama удобрять/удобрить* землю ~ почву
maad harima обрабатывать/обработать* ~ возделывать/возделать* землю
maad võõrandama отчуждать землю
maad tagastama возвращать/возвратить* землю
vastu maad liibuma прижиматься/прижаться* к земле
maa on sula земля оттаяла
maa lõi haljendama земля покрылась зеленью ~ травой ~ зазеленела
vajutas labida maasse он воткнул лопату в землю ~ в грунт
linnud lendavad madalalt maa kohal птицы летают низко над землёй
kaevurid töötavad maa all шахтёры работают под землёй
varemed tehti maaga tasa развалины сровняли с землёй
hääl kostab nagu maa alt голос доносится как будто из-под земли
ruum on maast laeni suitsu täis помещение полно дыму / в помещении дыму от пола до потолка / в помещении дымно -- хоть топор вешай kõnek
maani kleit платье до полу ~ до пят
kaevab aias maad он копает землю в огороде ~ в саду
me rentisime tüki maad мы арендовали кусок земли
maatarahvale jagati maad безземельных наделили землёй / безземельным отрезали земли ~ выделили землю
pääsukesed lendavad maad ligi ласточки летают низко над землёй
painutas oksa maad ligi он пригнул ветку к самой земле
ma olen litsutud maad ligi piltl я совсем подавлен ~ принижен
maani kummardus земной ~ низкий поклон
5. ruumiline vahemaa
расстояние <расстояния с>
sinna on meilt hulk maad туда от нас далеко ~ большое расстояние
natuke ~ veidike maad eemal недалеко отсюда / на небольшом расстоянии отсюда
meil on pikk maa minna нам предстоит пройти большое расстояние ~ длинный путь
lähen selle lühikese maa jalgsi я пройду это короткое расстояние пешком
pool maad on sõidetud половину расстояния ~ пути проехали
kauge maa tagant saabunud külalised гости, прибывшие издалёка ~ издалека
selle maa pealt sa märki ei taba с этого расстояния ты не попадёшь в цель ~ в мишень
6. koos sõnaga tükk: ajalise vahe, teatud määra kohta
kevadeni on veel tükk maad до весны ещё далеко
sa oled minust tükk maad noorem ты намного моложе меня
see jalgratas on eelmisest tükk maad parem этот велосипед намного лучше прежнего
7. vastandina linnale
деревня <деревни sgt ж>,
село <села sgt с>
linna ja maa erinevused разница ~ различия между городом и деревней ~ селом
ta elab maal он живёт в деревне
asus maalt linna elama он переселился из деревни в город
ta on maalt pärit он родом из деревни
suve veetsin maal лето я провёл в деревне
8. ka geograafilistes nimedes: riik v selle osa
страна <страны, мн.ч. им. страны, род. стран ж>,
земля <земли, вин. землю, мн.ч. им. земли, род. земель, дат. землям ж> kõrgst
füüsilis-geograafiline piirkond
край <края, предл. в крае, в краю, мн.ч. им. края, род. краёв м>
okupeeritud maa оккупированная страна
eksootilised maad экзотические страны
agraarmaa аграрная страна
kapitalismimaa капиталистическая страна / страна капитализма
lõunamaa южная страна
muinasjutumaa piltl страна чудес / сказочная ~ волшебная страна
naabermaa соседняя страна
spordimaa спортивная страна
sünnimaa родина / родная страна ~ земля ~ сторона
tõusva päikese maa Страна восходящего солнца
maailma maad ja rahvad страны и народы мира
Lääne-Euroopa maad западноевропейские страны
iidse kultuuriga maa страна древней культуры
võõraid maid anastama захватывать/захватить* ~ завоёвывать/завоевать* ~ оккупировать[*] чужие страны
iga rahvas armastab oma maad каждый народ любит свою страну ~ свою [родную] землю
linnud lendavad sügisel soojale maale осенью птицы улетают в тёплые края
vangid saadeti külmale maale заключённых отправили ~ выслали в холодные края
Pariis on kunstijüngrite jaoks tõotatud maa для подвижников искусства Париж является обетованной землёй
9.hrl mitmuse väliskohakäänetesteatud kant, maakoht, ümbrus
край <края, предл. в крае, в краю, мн.ч. им. края, род. краёв м>,
место <места, мн.ч. им. места, род. мест, дат. местам с>,
сторона <стороны, вин. сторону, мн.ч. им. стороны, род. сторон, дат. сторонам ж> kõnek
meie mail on palju looduskauneid paiku в наших краях много живописных мест
käisime Mart Saare mail мы посетили места, связанные с Мартом Сааром

maa ja taeva vahel[e] между небом и землёй
nagu maa alla ~ põhja kaduma ~ vajuma как ~ точно сквозь землю провалиться*
[kas või] maa alla ~ põhja vajuma ~ pugema [кто] готов сквозь землю провалиться*
nagu maa alt ~ seest kerkima ~ ilmuma ~ kasvama как ~ точно ~ будто из-под земли вырасти*
nagu maa ja taevas erinema отличаться ~ различаться как небо от земли
nagu maa ja taevas olema как небо и земля; земля и небо
maa sool соль земли
maast madalast с малых ~ с детских ~ с ранних лет; сызмала madalk; сыздетства madalk; с ~ от молодых ~ младых ногтей van
kas või maa alt хоть из-под земли
maa läheb tuliseks ~ põleb [kelle] jalg[ad]e all земля горит под ногами у кого, чьими
nagu maa külge naelutatud как вкопанный
maa põhja vanduma ~ kiruma ~ sajatama ~ needma ругать ~ поносить на чём свет стоит
maast ja taevast ~ maad ja taevast ~ maid ja taevaid kokku rääkima нести с Дона и с моря madalk
maad ja taevast ~ maid ja taevaid lubama наговорить* ~ наобещать* с три короба
maast ja ilmast ~ maast ja taevast о том, о сём; о всякой всячине
maa ja ilm навалом; хоть пруд пруди; как песку морского; отбоя ~ отбою нет от кого
maad võtma (1) kedagi haarama одолевать/одолеть* кого; овладевать/овладеть* кем; завладевать/завладеть* кем; (2) saabuma, valdavaks saama наступать/наступить*; воцаряться/воцариться* liter
maad kuulama зондировать/прозондировать* почву liter; наводить/навести* справки о ком-чём; закидывать/закинуть* ~ забрасывать/забросить* удочку; разведывать/разведать* что
ei maad ega taevast ~ ilma taipama ~ mäletama ~ ei maast ega taevast ~ ilmast taipama ~ mäletama ровным счётом ничего не понимать ~ не помнить
▪ [keda] maast lahti ~ üles lööma поднимать/поднять* с постели кого
maast lahti saama просыпаться/проснуться*; подниматься/подняться*; продирать/продрать* ~ протирать/протереть* глаза madalk
maast lahti ~ üles! подъём!; поднимайся!; поднимайтесь!
maad andma (1) millegi ees taanduma уступать/уступить* место чему; (2) [millele] end haarata laskma предаваться/предаться* чему; впадать/впасть* во что
maad ~ maid jagama (1) [kellega] тягаться с кем; спорить с кем; (2) [kellega] eituse puhul [кому] нечего делить с кем
nagu maast leitud [что] как с неба свалилось

maa+
1. maakeraga seotud
земной <земная, земное>,
земли <род. ед.ч.>
maismaaga seotud
сухопутный <сухопутная, сухопутное>,
суши <род. ед.ч.>
viljeldava pinnasega seotud
земельный <земельная, земельное>,
земле-,
почвы <род. ед.ч.>,
грунта <род. ед.ч.>,
земли <род. ед.ч.>
maabilanss земельный баланс
maabriis meteor береговой бриз
maadekreet декрет о земле
maaeraomandus (1) частная собственность на землю; (2) частное владение землёй
maaeraldis отведённый земельный участок
maafond земельный фонд
maagaas естественный ~ природный газ
maahaldjas müt дух-покровитель земли
maahein природное сено
maahindamine põll земельная таксация / оценка земель
maahoki sport хоккей на траве
maajõud sõj сухопутные войска
maakaabel el подземный кабель
maakaart географическая карта
maakataster земельный кадастр
maakera земной шар / Земля
maakiht слой грунта ~ почвы ~ земли
maakoodeks jur земельный кодекс
maakoor geol земная кора
maakorraldaja землеустроитель
maakorraldus põll землеустройство
maakuivendus осушение земель
maalahmakas большой отрезок земли / изрядный ~ большущий кусок земли kõnek
maalapp маленький земельный участок / клочок земли / пятачок земли kõnek
maalarakas kõnek изрядный ~ большущий кусок земли
maamagnetism füüs земной магнетизм / геомагнетизм
maamaks [по]земельный налог
maamonopol maj монополия на землю
maanälg piltl земельный голод
maaomand земельная собственность
maaomandus земельная собственность / собственность на землю
maaomanik собственник земли
maaost покупка ~ купля земли
maapiir сухопутная граница
maapoliitika земельная политика
maapuudus безземелье / малоземелье
maareform земельная ~ аграрная реформа
maarent земельная аренда / земельная ~ поземельная рента
maarentnik арендатор земли
maariba полоса земли
maasiil полоса земли
maasuhted земельные отношения
maasügavus недра ~ глубины земли / земные недра
maatee сухопутная дорога / дорога по суше / сухой путь / сухопутье kõnek
maatuul береговой ветер / ветер с суши
maatükk земельный участок / участок земли / надельная земля / надел
maavaim müt дух-покровитель земли
maaõigus jur земельное ~ аграрное право
2. mitte linna, küla-
сельский <сельская, сельское>,
деревенский <деревенская, деревенское>,
деревни <род. ед.ч.>,
села <род. ед.ч.>
maaalgkool сельская начальная школа
maaapteek сельская ~ деревенская аптека
maaarhitektuur сельская архитектура
maaarst (1) сельский врач; (2) kõnek haiguste parandaja rahvameditsiinis народный лекарь ~ [ис]целитель
maaasula сельский посёлок / село / посёлок сельского типа
maaehitus (1) сельское строительство; (2) сельская ~ деревенская постройка / сельское ~ деревенское строение
maaelanik сельский житель / сельчанин
maaelanikkond сельское население / население села ~ деревни
maaelu деревенская ~ сельская жизнь / деревенский ~ сельский быт
maagümnaasium сельская гимназия
maahaigla сельская больница
maaharitlane сельский интеллигент
maaharitlaskond сельская интеллигенция
maainimene деревенский ~ сельский житель / сельчанин / сельский обыватель aj
maainimeselik свойственный деревенскому ~ сельскому жителю
maaintelligents сельская интеллигенция
maakalmistu деревенское ~ сельское кладбище / погост
maakauplus сельский магазин / сельмаг
maakeskkond деревенская ~ сельская среда
maakeskkool сельская средняя школа
maakeskus сельский посёлок / село / посёлок сельского типа
maakirik деревенская ~ сельская церковь
maakirjasaatja сельский корреспондент / селькор
maakogudus relig сельский приход ~ пасторат / сельская паства
maakool сельская школа
maakoolimaja сельская школа
maakooliõpetaja сельский учитель
maakoolmeister kõnek сельский учитель
maakoor сельский хор
maalaat деревенская ~ сельская ярмарка
maalaps деревенский ребёнок
maaleib деревенский хлеб
maamaja (1) загородный дом; (2) сельский ~ деревенский дом
maanaine деревенская женщина / крестьянка / хуторянка
maaneiu деревенская девушка
maanoored сельская молодёжь
maaolud деревенский ~ сельский быт / условия жизни в деревне / деревенская жизнь
maapidu сельская вечеринка / сельский праздник / сельское ~ деревенское гулянье ~ празднество
maaplika kõnek деревенская девчонка
maapoiss деревенский мальчик / деревенский парень kõnek
maapood сельский магазин / сельмаг
maapulmad деревенская ~ сельская свадьба
maaraamatukogu сельская библиотека
maarahvastik сельское население
maatöö сельские ~ земледельческие ~ сельскохозяйственные работы / сельский ~ сельскохозяйственный труд
maatööline сельский рабочий
maatöötaja труженик села / работник сельского хозяйства
maatüdruk деревенская девочка
maaõhk деревенский воздух
maaõpetaja сельский учитель / сельская учительница
maaõpilane ученик сельской школы
maaüksindus деревенское уединение


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur