[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

ette kandma v
1. avalikult esitama
исполнять <исполняю, исполняешь> / исполнить* <исполню, исполнишь> что
luuletust ette kandma декламировать/продекламировать* стихотворение
kandis klaveril ette paar pala он исполнил на рояле несколько пьес
2. kõrgemalseisvale instantsile teatama
докладывать <докладываю, докладываешь> / доложить* <доложу, доложишь> что, кому-чему,
доносить <доношу, доносишь> / донести* <донесу, донесёшь; донёс, донесла> кому, о чём
esitama
излагать <излагаю, излагаешь> / изложить* <изложу, изложишь> что
kandke mulle oma soov ette изложите мне своё пожелание
komisjon kandis nõukogule ette revideerimise tulemustest комиссия доложила совету о результатах ревизии
kuulas pealt ja kandis õpetajale ette он подслушал и донёс учителю
3. serveerima
подавать <подаю, подаёшь> / подать* <подам, подашь; подал, подала, подало>
lõunasöök kanti ette suure hilinemisega обед был подан с большим опозданием

hiilgav adj <h'iilgav h'iilgava h'iilgava[t -, h'iilgava[te h'iilgava[id 2>
блестящий <блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще>
helendav
блещущий <блещущая, блещущее>,
сияющий <сияющая, сияющее>,
сверкающий <сверкающая, сверкающее>,
светящийся <светящаяся, светящееся>
väliselt uhke
блистательный <блистательная, блистательное; блистателен, блистательна, блистательно>,
великолепный <великолепная, великолепное; великолепен, великолепна, великолепно>,
помпезный <помпезная, помпезное; помпезен, помпезна, помпезно>,
роскошный <роскошная, роскошное; роскошен, роскошна, роскошно>,
пышный <пышная, пышное; пышен, пышна, пышно>
hiilgav täht блестящая ~ светящаяся звезда
rõõmust hiilgavad silmad сияющие от радости глаза
hiilgav ball роскошный ~ блистательный бал
hiilgav lõunasöök роскошный ~ пышный ~ царский обед
hiilgav edu блестящий успех
hiilgav karjäär блестящая ~ блистательная карьера
hiilgav mõte блестящая ~ великолепная мысль ~ идея
hiilgav võit блестящая победа
hiilgav partii блестящая партия

kaheksa num s <kaheksa kaheksa kaheksa[t -, kaheksa[te kaheksa[id 1>
1. num põhiarv; vastava hulga, koguse kohta; kellaaja, arvulise järjekorra kohta
восемь <восьми, твор. восемью, восьмью>
hulga puhul: isikut märkivate meessoost sõnadega, mitmuslike sõnadega, isikuliste asesõnade mitmusega ja paarisesemeid märkivate sõnadega
восьмеро <восьмерых>
hulga, arvulise järjekorra puhul
восьмёрка <восьмёрки, мн.ч. род. восьмёрок ж> kõnek
kakskümmend kaheksa двадцать восемь
kaheksa tuhat восемь тысяч
kaheksa üheksandikku восемь девятых
kaheksa korda kaheksa on kuuskümmend neli восемью восемь -- шестьдесят четыре
null koma kaheksa ноль целых восемь десятых
kaheksa korda rohkem в восемь раз ~ ввосьмеро больше
lõunasöök kaheksale inimesele обед на восемь персон
kell on kaheksa восемь часов
kell on veerand kaheksa четверть ~ пятнадцать минут восьмого
kell on kolmveerand kaheksa без четверти ~ без пятнадцати [минут] восемь
kaheksa krooni восемь крон
troll number kaheksa троллейбус номер восемь / восьмой троллейбус / восьмёрка kõnek
kaheksa ööpäeva восемь ~ восьмеро суток
kaheksa paari pükse восемь пар брюк / восьмеро брюк
kaheksa hobust восемь лошадей / восьмёрка лошадей kõnek
2. s number 8; sellekujuline moodustis; mängukaart
восьмёрка <восьмёрки, мн.ч. род. восьмёрок ж>,
цифра восемь
rooma kaheksa римская цифра восемь
ärtu kaheksa восьмёрка червей
jalgrattaga kaheksaid sõitma выводить ~ делать ~ описывать велосипедом ~ на велосипеде восьмёрки

kaks num s <k'aks kahe k'ahte ~ k'aht k'ahte, k'ahte[de k'ahte[sid 22>
1. num põhiarv; vastava hulga, koguse kohta; kellaaja, arvulise järjekorra kohta; koos mees- või kesksoost sõnaga või ilma nimisõnata
два <двух, дат. двум, вин. два, двух, твор. двумя, предл. о двух>
naissoost sõnadega
две <двух, дат. двум, вин. две, двух, твор. двумя, предл. о двух>
hulga puhul: isikut märkivate meessoost sõnadega, mitmuslike sõnadega, isikuliste asesõnade mitmusega ja paarisesemeid märkivate sõnadega
двое <двоих, дат. двоим, вин. двое, двоих, твор. двоими, предл. о двоих>
kakskümmend kaks двадцать два
kahele liita kaks ~ kaks pluss kaks on neli два плюс два четыре / к двум прибавить два равно четырём
kaks kolmandikku две третьих
null koma kaks ноль целых две десятых
kaks tuhat две тысячи
kaks miljonit два миллиона
kell kaks в два часа
kell on pool kaks половина второго ~ полвторого
kell on kolmveerand kaks без пятнадцати два / три четверти второго
kaks aastat два года
kaks sõbrannat две подруги
kaks venda два брата / двое братьев
lõunasöök kahele обед на двоих ~ на два человека
kahed prillid двое очков
kahed püksid ~ kaks paari pükse двое брюк ~ штанов / две пары брюк ~ штанов
kaks korda kaks on neli дважды два -- четыре
kaks korda päevas два раза ~ дважды в день
kaks korda vähem в два раза меньше / вдвое меньше
kahel pool teed on majad по обеим сторонам дороги дома
raamat ilmus kahes köites книга вышла из печати в двух томах
kahe sammu kaugusel в двух шагах
tramm number kaks трамвай номер два / двойка kõnek
maja osteti kahe peale дом купили на двоих
see jäägu meie kahe vahele это пусть остаётся между нами
[mida] kaheks tükiks lõikama резать/разрезать* ~ разрезать/разрезать* [что] надвое ~ на две части
tee hargnes kaheks дорога раздвоилась
2. s number 2; hinne; mängukaart
двойка <двойки, мн.ч. род. двоек ж>,
цифра два
kirjutas tahvlile kahe он написал на доске двойку
poiss sai matemaatikas kahe мальчик получил двойку по математике
kätte jäi ärtu kaks в руках осталась двойка червей

kahe käega ~ kahel käel jagama раздавать/раздать* щедрой рукой
kahe käega ~ kahel käel vastu ajama ~ sõdima [millele] отбиваться руками и ногами от чего
kahe käega ~ kahel käel vastu võtma [keda] принимать/принять* с распростёртыми объятиями кого
kaht[e] kätt kokku lööma сплеснуть* ~ всплеснуть* руками
kahe tule vahel между двух огней
kaht kärbest ühe hoobiga ~ korraga tabama ~ lööma [одним выстрелом ~ ударом] убить двух зайцев
kaht[e] isandat teenima, kahe pere koer olema служить и нашим и вашим
kahe tooli vahel istuma сидеть между двух стульев ~ между двумя стульями
kahe teraga mõõk палка о двух концах
kahe otsaga mäng двойная игра
kahe otsaga mängu mängima вести ~ повести* двойную игру
kahe silma vahele jätma [mida] упускать/упустить* ~ выпускать/выпустить* из виду что; пропускать/пропустить* мимо глаз что
kahe otsaga [vorst] (1) inimese kohta сума перемётная; двуликий Янус; (2) nähtuse kohta палка о двух концах
kaht[e] kätt [risti] rinnale ~ rinna peale panema ложиться/лечь* в гроб; сложить* [свои] кости
kahe jalaga maa peal seisma прочно стоять на земле
nagu kaks tilka vett как две капли воды
kahte lehte [lööma] расступаться/расступиться*; раздаваться/раздаться*; раздвигаться/раздвинуться*
kahes lehes расступившийся; раздавшийся; раздвинувшийся

kolme+roaline adj <+r'oaline r'oalise r'oalis[t r'oalis[se, r'oalis[te r'oalis/i ~ r'oalise[id 12 ~ 10?>
из трёх блюд
kolmeroaline lõunasöök обед из трёх блюд

koosnema v <k'oosne[ma k'oosne[da k'oosne[b k'oosne[tud 27>
состоять <-, состоит> из кого-чего
lõunasöök koosnes kolmest roast обед состоял из трёх блюд / три блюда составляли обед
romaan koosneb viiest köitest роман состоит из пяти томов / роман заключает в себе пять томов
eeskava koosnes mitmesugustest ettekannetest программа заключала в себе ~ содержала разные номера ~ выступления
seltskond koosnes vanematest inimestest компания состояла из пожилых людей / компанию составляли пожилые люди
ta elu koosneb ainult muredest его жизнь состоит только из забот

külluslik adj <k'üllusl'ik k'üllusliku k'üllusl'ikku k'üllusl'ikku, k'üllusl'ikku[de ~ k'ülluslik/e k'üllusl'ikku[sid ~ k'üllusl'ikk/e 25>
rikkalik, rohke
обильный <обильная, обильное; обилен, обильна, обильно>,
изобильный <изобильная, изобильное; изобилен, изобильна, изобильно>
jõukas
зажиточный <зажиточная, зажиточное; зажиточен, зажиточна, зажиточно>,
богатый <богатая, богатое; богат, богата, богато; богаче>,
достаточный <достаточная, достаточное; достаточен, достаточна, достаточно> kõnek
külluslik saak обильный урожай
külluslik lõunasöök обильный ~ роскошный обед
elu on läinud külluslikumaks жизнь стала богаче

lõuna s <lõuna l'õuna lõuna[t -, lõuna[te l'õuna[id 6>
1. ilmakaar
юг <юга sgt м>,
зюйд <зюйда sgt м> mer,
полдень <полудня, полдня, мн.ч. им. полдни, род. полдён, полдней м> luulek, van
tuul on ~ puhub lõunast ветер дует с юга
järv asub alevist lõunas ~ lõuna pool озеро расположено ~ находится к югу от села
2. lõunapoolsed maad v alad
юг <юга sgt м>
puhkasime lõunas мы отдыхали на юге
sõidame talveks lõunasse на зиму поедем на юг
3. keskpäev
полдень <полудня, полдня, мн.ч. им. полдни, род. полдён, полдней м>
kell neli pärast lõunat в четыре часа после полудня ~ после обеда
päev on juba lõunas уже полдень
vastu lõunat hakkas sadama незадолго до обеда пошёл дождь
magab lõunani он спит до полудня
4. lõunasöök
обед <обеда м>
lõunatund
обеденный перерыв,
обед <обеда м> kõnek
pidulik lõuna (1) торжественный обед; (2) kutsutud külalistele званый обед
maitsev lõuna вкусный обед
rikkalik lõuna обильный обед
tugev lõuna сытный обед / плотный обед kõnek
kolmekäiguline lõuna обед из трёх блюд
mind paluti ~ kutsuti lõunale меня пригласили ~ позвали на обед
meile pakuti lõunat нам подали ~ принесли обед
lõuna saab varsti valmis обед будет скоро готов
mis täna lõunaks on? что сегодня на обед?
lähen koju lõunale пойду домой на обед ~ обедать
kauplus on lõunaks suletud ~ kaupluses on lõuna магазин закрыт на обеденный перерыв / магазин закрыт на обед kõnek

lõuna+
1. lõunapoolne
южный <южная, южное>,
южно-,
юга <род. ед.ч.>,
полуденный <полуденная, полуденное> luulek, van
lõunaameeriklane южноамериканец / южноамериканка
lõunaida юго-восток / зюйд-ост mer
lõunakaar юг / южное направление
lõunakallas южный берег / южное побережье
lõunakülg южная сторона чего
lõunalaius geogr южная широта
lõunalääs юго-запад / зюйд-вест mer
lõunamaa южная ~ тёплая страна / юг / южный край / полуденная страна van, luulek
lõunameri южное море
lõunamurre lgv южный диалект
lõunanaaber южный сосед
lõunanaba южный полюс
lõunanõlv южный склон чего
lõunaosariik южный штат чего
lõunapiir южная граница чего
lõunapolaarjoon geogr южный полярный круг
lõunapoolkera geogr южное полушарие
lõunapoolus geogr южный полюс
lõunapöörijoon geogr южный тропик / тропик Козерога
lõunarannik южное побережье / южный берег
lõunataevas южное небо
lõunatuul южный ветер / зюйд mer
2. keskpäeva-
полуденный <полуденная, полуденное>
lõunapäike полуденное солнце
lõunauinak полуденный сон ~ отдых
3. lõunasöögi-
обеденный <обеденная, обеденное>,
обеда <род. ед.ч.>
lõunaeine лёгкий обед
lõunakutse приглашение на обед
lõunalaud обеденный стол
lõunapaus обеденный перерыв / обед kõnek
lõunapuhkus отдых в обеденный перерыв
lõunaroog обеденное блюдо / блюдо на обед
lõunaserviis столовый ~ обеденный сервиз
lõunasöök обед
lõunatalong талон на обед
lõunavahe[aeg] обеденный перерыв / обед kõnek

pidulik adj <pidul'ik piduliku pidul'ikku pidul'ikku, pidulik/e ~ pidul'ikku[de pidul'ikk/e ~ pidul'ikku[sid 25>
pidu-, pühade-, pühalik
торжественный <торжественная, торжественное; торжествен, торжественен, торжественна, торжественно>,
праздничный <праздничная, праздничное; праздничен, празднична, празднично>
peo-, toretsev
парадный <парадная, парадное; параден, парадна, парадно>,
нарядный <нарядная, нарядное; наряден, нарядна, нарядно>
pidulik koosolek торжественное собрание / акт
pidulik jumalateenistus торжественная служба / торжественное богослужение
pidulik rongkäik праздничное ~ торжественное шествие
näituse pidulik avamine торжественное открытие выставки
pidulik kleit праздничное ~ нарядное ~ бальное ~ выходное платье
pidulik meeleolu праздничное ~ торжественное ~ приподнятое настроение
pidulik lõunasöök (1) торжественный ~ парадный обед; (2) kutsutud külalistele званый обед
vanaaegsed pidulikud maalid старинные парадные ~ помпезные картины
ta nägi pidulik välja у него был праздничный ~ парадный вид

püük s <p'üük püügi p'üüki p'üüki, p'üüki[de p'üüki[sid ~ p'üük/e 22>
1.
промысел <промысла м>,
лов <лова м>,
ловля <ловли, мн.ч. род. ловель ж>
ainult kala kohta
рыболовство <рыболовства с>
rannalähedane püük прибрежный морской промысел
jääalune püük подлёдный лов рыбы
avamerepüük рыболовство в открытом море
järvepüük озёрное рыболовство
merepüük морское рыболовство
noodapüük лов неводом
pärlipüük промысел жемчуга
rannapüük прибрежное рыболовство
spinningupüük спиннинговый лов
traalpüük траловый лов [рыбы] / лов тралом / траулерное рыболовство
vaalapüük китобойный промысел
võrgupüük сетной ~ сетный лов рыбы
ussipüük лов ~ ловля рыбы на червя
püügil käima ходить на промысел
püügile minema пойти* на промысел
hüljeste püük on praegu keelatud промысел тюленя в настоящее время запрещён
2. püütud [kala]saak
улов <улова м>
ohtrast püügist valmis maitsev lõunasöök из богатого улова получился вкусный обед

rituaal s <ritu'aal rituaali ritu'aali ritu'aali, ritu'aali[de ritu'aali[sid ~ ritu'aal/e 22>
usu- v kombetalituse kord, tseremoonia; tavandite kogum
ритуал <ритуала м>,
обряд <обряда м>,
церемониал <церемониала м>,
обрядность <обрядности ж>,
церемония <церемонии ж>,
процедура <процедуры ж> kõnek
loomadel: kindlakskujunenud käitumisviiside kogum
повадка <повадки, мн.ч. род. повадок, дат. повадкам ж>,
ритуал <ритуала м>
religioossed ~ usulised rituaalid религиозные обряды / треба
matmisrituaal ритуал погребения / похоронный обряд / погребальная церемония
pulmarituaal свадебный ритуал ~ обряд
pühitsusrituaal церемония посвящения в кого-что / процедура посвящения в кого-что kõnek
sõdurivande andmise rituaal церемония принятия воинской присяги
rituaale täitma соблюдать/соблюсти* ритуалы ~ обряды
pühapäevane lõunasöök oli meie peres omaette rituaal в нашей семье воскресный обед стал своего рода ритуалом ~ превратился в традицию ~ в ритуал

valmis1 adv adj <v'almis>
1.
готовый <готовая, готовое; готов, готова, готово>
töö on valmis работа готова ~ закончена ~ завершена
pooleldi valmis maja [наполовину] недостроенный дом
lõunasöök saab kohe valmis обед будет с минуты на минуту готов kõnek
kirjutas kirja valmis ja pani ümbrikusse он написал письмо и вложил его в конверт
tegi külalisele diivanile aseme valmis она приготовила постель ~ постелила гостю на диване
2. väljakujunenud, tõeline, päris
готовый <готовая, готовое>
käis kursustel ja on nüüd valmis autojuht он прошёл курсы и теперь готовый шофёр ~ водитель
valmis poliitik готовый политик
3. hakkamas mingit tegevust, ülesannet sooritama
готов <готова, готово> что делать, что сделать, к чему
soostuv
согласный <согласная, согласное; согласен, согласна, согласно>
jooksjad olid stardiks valmis бегуны были готовы к старту
ta on kõigeks valmis он готов на всё
sõdurid olid valmis lahingut vastu võtma солдаты были готовы к бою / солдаты были готовы принять бой
olen valmis teid oma autoga linna viima я готов ~ согласен отвезти вас на своей машине в город
poiss oli meelsasti valmis poodi minema мальчик охотно согласился пойти в магазин kõnek
4. tulevaseks kasutuseks ette valmistatud, vajalikku korda seatud
готовый <готовая, готовое; готов, готова, готово>,
подготовленный <подготовленная, подготовленное>,
приготовленный <приготовленная, приготовленное>
lennuk oli õhkutõusmiseks valmis самолёт был готов к взлёту
tõld oli ukse ees teeleminekuks valmis карета была подана
maa oli külviks valmis земля ~ почва была подготовлена к севу
tuletõrjevahendid peavad alati valmis olema противопожарные средства должны всегда быть наготове
5. kõnek surnud
готов <готова, готово>
kuul sattus pähe ja valmis ta oligi пуля попала в голову, и он капут

▪ [millega/kellega] valmis saama справляться/справиться* с кем-чем

viie+käiguline adj <+käiguline käigulise käigulis[t käigulis[se, käigulis[te käigulis/i 12>
1. viiest käigust koosnev, viie käigu pärast järgnev
пятиходовой <пятиходовая, пятиходовое>,
в пять ходов
viiekäiguline avang sport дебют в пять ходов
2. viieroaline
из пяти блюд
viiekäiguline lõuna[söök] обед из пяти блюд

vägev adj <vägev vägeva vägeva[t -, vägeva[te vägeva[id 2>
1. [mõõtmetelt, mahult] võimas, suur
могучий <могучая, могучее; могуч, могуча, могуче>,
мощный <мощная, мощное; мощен, мощна, мощно>,
большущий <большущая, большущее> kõnek,
здоровый <здоровая, здоровое> madalk,
здоровенный <здоровенная, здоровенное> madalk
koguse, hulga kohta: kõva, tubli
порядочный <порядочная, порядочное; порядочен, порядочна, порядочно>,
изрядный <изрядная, изрядное; изряден, изрядна, изрядно> kõnek,
приличный <приличная, приличное; приличен, прилична, прилично> kõnek, piltl,
солидный <солидная, солидное; солиден, солидна, солидно> kõnek
vägev tamm могучий дуб
vägevad rändrahnud могучие ~ громадные валуны / здоровенные валуны madalk
vägev lõunasöök обильный ~ сытный обед / солидный обед kõnek
vägevat kasvu mees мужчина огромного роста / здоровенный мужик madalk
õnge otsa hakkas vägev haug на удочку попалась большущая щука kõnek
hammustas vägeva suutäie он отхватил приличный кус от чего madalk
2. suure jõuga, tugev
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>,
крепкий <крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко, крепки; крепче>,
мощный <мощная, мощное; мощен, мощна, мощно>
mõjuvõimas
могущественный <могущественная, могущественное; могуществен, могущественен, могущественна, могущественно>,
могучий <могучая, могучее; могуч, могуча, могуче>
vägev jõud мощная сила
vägev relv мощное оружие
suur ja vägev riik великое и могучее ~ могущественное государство
3. suure intensiivsuse, tõhususe v mõjujõuga
мощный <мощная, мощное; мощен, мощна, мощно>,
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>
vägev tuul сильный ветер / сердитый ветер kõnek
vägev aplaus бурные аплодисменты
töömeestele keedeti vägev supp работникам приготовили сытный ~ наваристый суп
4. kõnek kange, äge, vinge
крутой <крутая, крутое> piltl,
суровый <суровая, суровое>,
здоровый <здоровая, здоровое> madalk
vägev pulm крутая свадьба
poiss sai isalt vägeva keretäie отец устроил мальчику суровую выволочку / отец выпорол парнишку как следует

ära jahtuma v
остывать <остываю, остываешь> / остыть* <остыну, остынешь> ka piltl,
остывать <остываю, остываешь> / остынуть* <остыну, остынешь; остыл, остыла> ka piltl,
охлаждаться <охлаждаюсь, охлаждаешься> / охладиться* <охлажусь, охладишься>
hakka sööma, muidu lõunasöök jahtub ära ешь, а то обед остынет


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur