[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 38 artiklit

aktsia+portfell
eri ettevõtete poolt välja antud aktsiate kogum, mis kuulub ühele omanikule
портфель акций

enamus+aktsionär
maj aktsionär või aktsionäride rühm, kellele kuulub aktsiate kontrollpakk
основной акционер

erametsa+omanik
inimene, kellele kuulub teatud tükk metsa
собственник леса EST

eriala+liit
ühel alal, ühes valdkonnas tegutsevaid isikuid või ettevõtteid-asutusi ühendav organisatsioon
профессиональное объединение,
профессиональный союз
Kunstnike liitu kuulub rohkelt erialaliite в Союз художников входит много профессиональных объединений

firma+omanik
inimene, kellele kuulub teatud ettevõte
владелец фирмы,
хозяин фирмы,
собственник фирмы
endine firmaomanik on nüüd palgatööline бывший владелец фирмы стал теперь наёмным работником

hulka adv, postp [kelle/mille] <h'ulka>
1. postp [kelle/mille] sekka, seltsi
в кого-что,
в ком-чём,
к кому-чему,
в число кого-чего,
в среду кого-чего
kadus rahva hulka исчез в толпе
poiss läks teiste laste hulka мальчик пошёл ~ присоединился к другим детям
istuge meie hulka садитесь с нами / присядьте к нам
mina ei sobi teie hulka я не гожусь в вашу компанию ~ в вашу среду
poetas ka mõne sõna meie jutu hulka он вставлял отдельные фразы в наш разговор
kartulite hulka on sattunud kive в картофель попали камни
ilves kuulub kaslaste hulka рысь относится к кошачьим
ta kuulub kooli parimate õpilaste hulka он относится к лучшим ученикам школы
sportlane ei pääsenud esimese kümne hulka спортсмен не попал ~ не вошёл в первую десятку
2. adv kampa, sekka; lisaks
в-,
под-
kakelge, mis te mind sinna hulka kisute деритесь, но не втягивайте меня [в драку]
mahlale on vett hulka valatud в сок подлито воды
3. adv kõnek tunduvalt, palju
намного,
гораздо,
значительно
ta on hulka noorem он намного ~ гораздо ~ значительно моложе
ta saabus hulka hiljem он прибыл намного ~ гораздо позже
sa oled hulka kasvanud ты намного подрос

isiklikult adv <isiklikult>
лично,
персонально,
самолично kõnek,
собственной персоной kõnek, iroon
isiklikult vastutama персонально отвечать/ответить* за кого-что
isiklikult alla kirjutama собственноручно подписываться/подписаться*
me pole isiklikult tuttavad мы лично не знакомы
auto kuulub mulle isiklikult машина принадлежит мне лично
tunnen teda isiklikult знаю его лично
teatage talle isiklikult сообщите ему лично
pöördus isiklikult minu poole он обратился ко мне персонально

juures1 postp [kelle/mille] <juures>
1. kelle-mille vahetus läheduses
у кого-чего,
около кого-чего,
подле кого-чего,
возле кого-чего,
при ком-чём
akna juures у окна
maja juures у ~ около ~ возле дома, при доме
istu natuke minu juures посиди немного около ~ возле меня ~ со мной
ootan sind silla juures я жду ~ буду ждать тебя у моста
ajasime juttu tassi kohvi juures мы беседовали за чашкой кофе
2. kelle asu-, elu-, töökohas; kelle jutul, vastuvõtul
у кого-чего,
к кому-чему
poiss oli korteris tuttavate juures мальчик жил на квартире у знакомых
ta käis eile minu juures он вчера приходил ко мне ~ был у меня
käisin arsti juures я был у врача ~ ходил к врачу
ülikond on õmmeldud hea rätsepa juures костюм сшит у хорошего портного
tüdruk kasvas üles vanaema juures девочка выросла у бабушки
3. osutab asutusele v juhtivale isikule, kelle alluvusse miski v keegi kuulub
при ком-чём,
у кого-чего
kooli juures tegutseb kirjandusring при школе действует литературный кружок
õppis konservatooriumis kuulsa helilooja juures он учился в консерватории у знаменитого композитора
4. osutab isikule v nähtusele v esemele, kellel v millel midagi esineb v mille puhul midagi toimub
при ком-чём,
в ком-чём
mulle ei meeldi see joon tema juures мне не нравится эта черта в нём
mis sind selle juures häirib? что тебя при этом раздражает ~ тревожит?
sinu võimaluste juures при твоих возможностях
võpatasin selle mõtte juures я вздрогнул при этой мысли
ta on hea tervise juures он при хорошем здоровье, у него хорошее здоровье
5. millele lisaks
при ком-чём
6. osutab püsivamale objektile
у кого-чего,
на ком-чём
võimu juures on konservatiivid у власти консерваторы
selle teema juures me pikemalt ei peatu на этой теме мы не будем останавливаться подробнее
7. kõnek osutab isikule, kelle suhtes teisel isikul on mõju
среди кого-чего
sel noormehel on suur menu tütarlaste juures этот парень пользуется большим успехом среди девушек

jõukas adj <j'õukas j'õuka j'õuka[t -, j'õuka[te j'õuka[id 2>
üsna rikas
зажиточный <зажиточная, зажиточное; зажиточен, зажиточна, зажиточно>,
богатый <богатая, богатое; богат, богата, богато; богаче, богатейший>,
состоятельный <состоятельная, состоятельное; состоятелен, состоятельна, состоятельно>,
имущий <имущая, имущее>
aineliselt kindlustatud
обеспеченный <обеспеченная, обеспеченное; обеспечен, обеспеченна, обеспеченно>
rahakas
денежный <денежная, денежное> kõnek,
достаточный <достаточная, достаточное; достаточен, достаточна, достаточно> van
jõukas inimene зажиточный ~ состоятельный ~ богатый человек, человек с состоянием
jõukas riik богатое государство
jõukate vanemate laps ребёнок состоятельных ~ богатых родителей
kuulub jõukasse kihti относится ~ принадлежит к классу имущих

jõukal jalal elama жить на широкую ногу, жить на барскую ~ богатую ногу

keti+kauplus
pood, mis kuulub teatavasse kaubaketti
сетевой магазин

kirikuteenija
kiriku töötaja, kelle kohustuste hulka kuulub kiriku korrashoid, kellade helistamine jm
служитель церкви,
церковный служитель

kodumeeskond
meeskond (klubi), kuhu mängija kuulub
местная команда

koera+omanik
inimene, kellele koer kuulub, koera peremees
хозяин собаки,
собаковладелец <собаковладельца, твор. собаковладельцем, мн.ч. род. собаковладельцев м>

kompetents s <kompet'ents kompetentsi kompet'entsi kompet'entsi, kompet'entsi[de kompet'entsi[sid ~ kompet'ents/e 22>
võimkond, võimupiirid
компетенция <компетенции sgt ж>,
ведение <ведения sgt с>,
сфера полномочий
kohtukompetents компетенция суда
küsimus kuulub ministri kompetentsi вопрос находится в ведении ~ подлежит ведению министра
see ei kuulu minu kompetentsi это вне моей компетенции / это не входит в мою компетенцию ~ в сферу моих полномочий

kuuluma v <k'uulu[ma k'uulu[da k'uulu[b k'uulu[tud 27>
1. kellelegi
принадлежать <принадлежу, принадлежишь> кому-чему
kellele kuulub see maa? кому принадлежит эта земля?
Teravmäed kuuluvad Norrale Шпицберген принадлежит Норвегии ~ входит в состав Норвегии
maja kuulus rikkale kaupmehele дом принадлежал богатому купцу
tüdruku süda kuulub teisele сердце девушки принадлежит другому
kõik õhtud kuuluvad perekonnale все вечера принадлежат семье / все вечера в распоряжении семьи / все вечера посвящены семье
meie võistkonnale kuulub teine koht наша команда занимает второе место
sulle kuulub algataja au тебе принадлежит честь инициатора
tema poolehoid kuulub noortele его симпатия принадлежит молодёжи
2. millegi hulka
относиться <отношусь, относишься> к чему,
принадлежать <принадлежу, принадлежишь> к чему,
входить в состав чего,
входить в число чего
osutab, mida on ette nähtud teha
подлежать <подлежу, подлежишь> чему
ta ei kuulu ühtegi erakonda он не состоит ни в одной партии / он не принадлежит ни к одной партии
vend kuulub korvpallikoondisse брат входит в состав баскетбольной сборной
nende suguvõsa kuulus jõukasse kihti их род относился ~ принадлежал к классу имущих
haug kuulub röövkalade hulka щука относится к хищным рыбам
ta ei kuulu lobisejate kilda он не из болтливых
isa ei kuulunud enam mobilisatsiooni alla отец уже не подлежал мобилизации
see kuulub hea tooni juurde это относится к хорошему тону
kohtuotsus ei kuulu edasikaebamisele приговор обжалованию не подлежит
kahju kuulub hüvitamisele [нанесённый] ущерб подлежит возмещению

lähikond s <lähik'ond lähikonna lähik'onda lähik'onda, lähik'onda[de lähik'onda[sid ~ lähik'ond/i 22>
1. lähiümbrus
соседство <соседства sgt с>,
окрестность <окрестности ж>,
окружение <окружения sgt с>,
округа <округи ж> kõnek
siin lähikonnas pole seenemetsa здесь в окрестностях нет грибных лесов
2. lähedased isikud
приближённые <приближённых pl>,
окружающие <окружающих pl>
ta kuulub presidendi lähikonda он относится к приближённым президента ~ к лицам, приближённым к президенту
keegi tema lähikonnast кто-то из его окружающих ~ приближённых

maailma+pärand
kogu inimkonna seisukohalt erakordse väärtusega kultuurimälestised ja loodusharuldused üle maailma
всемирное наследие
Tallinna vanalinn kuulub UNESCO maailmapärandi nimekirja Старый город Таллинна входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО

meie pl pron <meie meie m'ei[d, meie[ks meie[ni meie[na meie[ta meie[ga; sg: mina 0>
1. rõhulises asendis; rõhutus asendis: me; osutab vähemalt kahesele rühmale, kuhu kõneleja v kirjutaja kuulub
мы <нас, дат. нам, вин. нас, твор. нами, предл. о нас>
meie ja teie мы и вы / мы с вами
meie -- sina ja mina мы -- ты и я
meid on kokku viis нас пятеро
mitte keegi meist никто из нас
mis ta meist tahab? чего он от нас хочет?
meil pole sellega pistmist нам нет до этого дела / нас это не касается
püüdke [ilma] meieta läbi saada постарайтесь обойтись без нас
jäägu see jutt meie vahele пусть этот разговор останется между нами
2. kelle oma
наш <наша, наше, наши>
meie maa наша страна ~ земля
meie rahvas наш народ
meie vanaema наша бабушка
meie ajal в наше время / в наш век / в наши дни
3.väliskohakäänetesmärgib kõneleja peret, kodu, töö-, elupaika vms
tule meie poole ~ meile приходи к нам
naabrid olid eile õhtul meil соседи были вчера вечером у нас
tuli meile tööle он устроился к нам на работу
ei meil ega mujal maailmas ни у нас и нигде на [белом] свете
4. mina asemel
мы <нас, дат. нам, вин. нас, твор. нами, предл. о нас>
Meie, Aleksander I Мы, Александр I
5. kõnek sina v teie v tema asemel
мы <нас, дат. нам, вин. нас, твор. нами, предл. о нас>
kuidas me ennast täna tunneme? как мы себя сегодня чувствуем?
küll me oleme ikka üleslöödud! ах, как мы разрядились!
meil juba kaks kikut suus! у нас уже два зубика!

[oh ~ oi] sa mu meie ух ~ ах ты

menüü s <men'üü men'üü men'üü[d -, men'üü[de men'üü[sid 26>
toidukaart; toiduvalik; info arvuti valikuvõimaluste loetelu
меню <нескл. с>
rikkalik menüü богатое ~ разнообразное меню
menüü oli võrdlemisi ühekülgne меню было сравнительно однообразным
verivorst kuulub pühade menüüsse кровяная колбаса входит в праздничное меню
kelner ulatas meile menüü официант [поал ~ протянул нам меню

metsa+omanik
inimene, asutus vms, kellele kuulub teatud tükk metsa
собственник леса,
владелец леса

monopol s <monopol monopoli monopoli monopoli, monopoli[de monopol/e 19>
maj ainuõigus; tootmist ja turustamist valitsev suurettevõte v ettevõtete koondis; tootmisharu v turusituatsioon, mida iseloomustab ühe ettevõtte v ettevõtete ühenduse valitsemine; piltl ees- v ainuõigus millelegi
монополия <монополии ж>
riiklik monopol государственная монополия
rahvusvahelised monopolid международные монополии
maamonopol монополия на землю
pangamonopol банковская монополия
tööstusmonopol промышленная монополия
valuutamonopol валютная монополия
viinamonopol винная монополия
viljamonopol хлебная монополия
väliskaubandusmonopol монополия внешней торговли
viina tootmise monopol kuulub riigile государство имеет монополию на винокуренную промышленность
kõrgharidus oli rikaste monopol высшее образование было монополией богатых
mehed istusid monopolis van мужчины сидели в монополии

moodustaja s <moodustaja moodustaja moodustaja[t -, moodustaja[te moodustaja[id 1>
mat sirge, mis kuulub joonpinnale
образующая <образующей ж>
lgv
составляющая <составляющей ж>
vahetu moodustaja lgv непосредственно составляющая

munitsipaal+ettevõte
ettevõtlusega tegelev majandusüksus, mis on asutatud omavalitsuse varaga ja kuulub omavalitsusele
муниципальное предприятие

oma3 pron adj s <oma oma oma -, oma[de oma[sid ~ om/i 17>
1. pron enese v enda asemel
себя <, дат. себе, твор. собой, собою, предл. о себе>
ostis omale kingad она купила себе туфли
võta see asi oma peale возьми это дело на себя
ta vaatas oma ümber он осмотрелся вокруг себя
2. pron ise asemel
сам <самого м>,
сама <самой, вин. саму, самоё ж>
mine sina, mul omal pole aega иди ты, у меня [у самого] нет времени
ka talle omale meeldis see pilt rohkem ему самому тоже понравилась эта картина больше
see on su oma süü это твоя собственная вина
3. pron viitab asjale, olendile v nähtusele, mis kuulub kellelegi v millelegi v pärineb kelleltki v kuskilt
minu lapsed on sinu omadega tülis мои дети с твоими в ссоре
tema pilk kohtus minu omaga его глаза встретились с моими
riided on kallid, eriti laste omad одежда дорогая, особенно детская
raamat on poisi oma это [личная] книга мальчика
4. adj
свой <своя, своё, свои>
omane, lähedane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко; близки>,
родной <родная, родное>,
свойский <свойская, свойское> kõnek
isiklik
личный <личная, личное>,
собственный <собственная, собственное>
teatud, millelegi vastav
соответствующий <соответствующая, соответствующее> кому-чему,
надлежащий <надлежащая, надлежащее>,
должный <должная, должное>
sünnipäeval olid ainult omad inimesed на дне рождения были только близкие родственники
ta on tehases oma inimene он на заводе свой человек
siin on kõik tuttav ja oma здесь всё знакомое и своё
juhataja on meil oma poiss начальник у нас свой человек / начальник у нас свойский парень kõnek
oma kandi inimene земляк
mängul on omad kindlad reeglid игра имеет свои определённые правила
omal ajal oli ta kuulus в своё время он был знаменит
iga asi tuleb omal ajal всему своё время
elu läheb oma rada жизнь идёт своим чередом kõnek
oma ala meister мастер своего дела
see on tema esimene oma raha это его первые собственные деньги
oma sõnadega своими словами
seened omas mahlas грибы в собственном соку
see on su oma asi это твоё личное дело
omast arust on ta hea inimene по собственному разумению он хороший человек
lahkus töölt omal soovil он уволился по собственному желанию
omalt poolt со своей стороны kõnek / от себя kõnek
5. s kõnek keegi v miski kellelegi kuuluv
своё <своего sgt с>,
достояние <достояния sgt с>,
собственность <собственности sgt ж>,
ичное] имущество
omast ilma jääma лишиться собственности ~ достояния ~ своего
igaüks otsib oma каждый ищет своё
mina räägin oma, nemad oma я говорю своё, а они своё
tema teiste oma ei puutu он чужого не трогает
6. smitmusessama kollektiivi liikmed; omaksed
свои <своих pl>
omadega ei maksa tülli minna со своими не стоит ссориться
luuraja jõudis omade juurde разведчик пробрался к своим
7. smitmusestoimingud, tööd, asjad
ta on omadega sees ~ pigis он влип madalk
ta on omadega läbi он ужасно устал / он измучен kõnek
ta läks omadega sassi он совсем запутался kõnek
pead ise omadega hakkama saama ты должен сам справляться со своими делами
8. smitmusesmingisse kollektiivi kuuluvad inimesed
naabri omad läksid linna соседи поехали в город
meie omad on kõik pulmas наши все на свадьбе
Ivanovide omad käisid meil Ивановы были у нас

omaks pidama (1) omastama присваивать/присвоить* что; овладевать/овладеть* чем; завладевать/завладеть* чем; (2) omaks tunnistama признавать/признать* своим ~ за своего кого; считать/счесть* ~ считать/посчитать* своим кого
omaks saama (1) anduma отдаваться/отдаться* кому; (2) kellelegi mehele minema выходить/выйти* замуж за кого
omaks võtma признавать/признать* своим ~ за своего кого

omaniku+tunne
vastutustunne ja hoolivus millegi endale kuuluva suhtes; tunne, et miski kuulub sulle
чувство собственности,
чувство собственничества

parlamentarism s <parlamentar'ism parlamentarismi parlamentar'ismi parlamentar'ismi, parlamentar'ismi[de parlamentar'ismi[sid ~ parlamentar'ism/e 22>
pol riigikord, kus põhiseaduse järgi juhtiv osa riigis kuulub parlamendile
парламентаризм <парламентаризма sgt м>

+poolis sliitsõna järelosa<+poolis poolise poolis[t -, poolis[te poolise[id 9>
vihjab sellele, et tegemist on millegagi, mis kuulub täiendsõnaga mainitu alla
joogipoolis питьё / напитки / питейное van
suitsupoolis курево kõnek
söögipoolis съестное

punt s <p'unt pundi p'unti p'unti, p'unti[de p'unti[sid ~ p'unt/e 22>
1. kimp
пучок <пучка м>,
пук <пука, мн.ч. им. пуки м>
kokkuseotud kimp
связка <связки, мн.ч. род. связок ж>,
вязанка <вязанки, мн.ч. род. вязанок ж>
punt lilli пучок ~ букет цветов
punt porgandeid пучок моркови
punt pilpaid связка ~ вязанка щеп ~ щепок
punt raamatuid связка ~ кипа книг
sibulapealsete punt пучок зелёного лука
tüdruk sidus juuksed kukla taha punti девочка связала волосы на затылке в пучок
2. kõnek väiksem salk, jõuk
шайка <шайки, мн.ч. род. шаек ж>,
банда <банды ж>,
шатия <шатии ж> hlv
hrl poiste-, noorte
ватага <ватаги ж>,
гурьба <гурьбы ж>
poistepunt ~ punt poisse ватага ~ гурьба мальчишек
jahimeeste punt группа охотников
varaste punt банда ~ шайка воров
ta kuulub meie punti он из нашей группы
tüdrukud hoiavad punti девочки держатся вместе
lööme punti соберёмся [всей компанией]
3. kõnek ansambel, bänd
ансамбль <ансамбля м>,
группа <группы ж>
ta laulab meie pundis он поёт в нашей группе

pädevus s <pädevus pädevuse pädevus[t pädevus[se, pädevus[te pädevus/i 11>
1. asjatundlikkus, kompetentsus
компетентность <компетентности sgt ж>,
осведомлённость <осведомлённости sgt ж>
järelduste pädevus компетентность выводов
nende meeste pädevuses pole kahtlust в компетентности ~ в знаниях этих людей не приходится сомневаться
2. võimkond, võimupiirid, kompetents
ведение <ведения sgt с>,
компетенция <компетенции sgt ж>
ainupädevus исключительная компетенция
õiguspädevus jur правомочие
küsimus kuulub valla volikogu pädevusse вопрос входит в компетенцию волостного управления

rahvus s <r'ahvus r'ahvuse r'ahvus[t r'ahvus[se, r'ahvus[te r'ahvus/i ~ r'ahvuse[id 11 ~ 9>
нация <нации ж>,
народность <народности ж>,
племя <племени, мн.ч. им. племена, род. племён, дат. племенам с> van
rahvuslik kuuluvus
национальность <национальности ж>
prantsuse rahvus французская нация / французский народ
väike rahvus малая нация ~ народность
vähemusrahvus национальное меньшинство / нацменьшинство kõnek
rahvuste tekkimine зарождение наций ~ народностей
ta on rahvuselt ~ rahvuse poolest venelane по национальности он русский / он -- русский
mis rahvusest sa oled? кто ты по национальности?
mis rahvusse ~ rahvusesse ta kuulub? к какой нации он относится? / какой он национальности? kõnek
siin oli inimesi mitmest rahvusest здесь собрались люди разных национальностей
paljurahvuselises riigis rahvused segunevad в многонациональном государстве народности перемешиваются

ring s <r'ing ringi r'ingi r'ingi, r'ingi[de r'ingi[sid ~ r'ing/e 22>
1. tasandiline kujund; selline ese; sõõr
круг <круга, предл. в круге, на круге, мн.ч. им. круги м> ka mat,
кольцо <кольца, мн.ч. им. кольца, род. колец, дат. кольцам с> ka mat,
окружность <окружности ж> ka mat,
кружок <кружка м> dem
ringi segment mat круговой сегмент
ring pindala mat площадь круга
ringina joonistatud maagiline märk магический знак, нарисованный в виде круга
puidu ring годовой слой / годичное ~ годовое кольцо
tõmbas paberile riste ja ringe он чертил на бумаге крестики и кружочки
tal on tumedad ringid silmade all у неё тёмные круги под глазами
tüdruk astus lambitule ringi девочка вступила в круг света [от лампы]
2. kellestki v millestki moodustatuna; sport sõõrjas ala, millel võisteldakse
круг <круга, предл. в кругу, на кругу, о круге sgt м>
kettaheitering круг для метания диска
poksiring [боксёрский] ринг
tantsiti ringis танцевали кругом ~ в кругу
lapsed võtsid [end] ringi дети встали в круг
mehed istuvad ringis ümber lõkke мужчины сидят кружком у костра ~ вокруг костра
uudishimulike ring tõmbus koomale кольцо зевак сужалось kõnek
3. ringjoone vm suletud kõverjoone kujuline liikumine
круг <круга, предл. в круге, в кругу, о круге, мн.ч. им. круги м> ka piltl
suletud ring piltl замкнутый круг
surnud ring piltl порочный круг
nõiaring ~ nõiutud ring piltl заколдованный круг
jalgade ringid круговые движения ног
tegi ringi ümber tiigi он обошёл пруд кругом
viimane jooksja on ringiga maha jäänud последний бегун отстал на целый круг
võtit sai keerata ainult pool ringi ключ можно было повернуть только на пол-оборота
tegime suvega Eestile mitu ringi peale летом мы исколесили всю Эстонию kõnek
õllekapp lasti esimesele ringile пивной жбан пустили по первому кругу
ülemuse juubeliks klapiti kümnene ring на юбилей начальника сбросились ~ скинулись по десятке kõnek
4. kontroll-, jalutus-, ringkäik
обход <обхода м>,
рейд <рейда м>,
прогулка <прогулки, мн.ч. род. прогулок, дат. прогулкам ж>
liikumine kaare- v silmusekujuliselt kellestki v millestki mööda
обход <обхода м>,
обвод <обвода м>,
крюк <крюка м> kõnek
kulgemine algusest lõpuni, tsükkel
цикл <цикла м>,
круг <круга, предл. в круге, в кругу, о круге, мн.ч. им. круги м>
valvur on oma igaõhtusel ringil сторож делает свой ежевечерний обход
tegime õhtul linnas pika ringi вечером мы совершили по городу длинную прогулку
kas läheme otse või ringiga? пойдём прямо или в обход?
otse ei saa, tuleb pikk ring teha напрямик нельзя, придётся делать большой крюк kõnek
nägi musta kassi ja tegi ringi она увидела чёрного кота и обошла его кругом
päev sai oma ringi täis день, описав круг, завершился
ring on ~ sai täis круг замкнулся
5. sport võistluse üks järk, voor
круг <круга, предл. в круге, о круге sgt м>,
тур <тура м>,
турнир <турнира м>
kaotusring турнир для потерпевших поражение
võitis teises ringis ja sai veerandfinaali он победил во втором круге ~ туре и вышел в четвертьфинал
kolmandasse ringi me ei pääsenud в третий круг мы не попали
6. üldisemalt mingi tegevuse ühe etapi kohta
круг <круга, предл. в круге, в кругу, о круге sgt м>,
раз <раза sgt м>
arutati mitmendat ringi обсуждали уже [в] который раз
käsikiri on esimest ringi toimetatud рукопись по первому разу отредактирована
peenrad on teist ringi üle käidud по грядкам прошлись вторично ~ по второму кругу kõnek
7. kogum, hulk
круг <круга, предл. в круге, в кругу, о круге sgt м> кого-чего
küsimustering круг вопросов ~ проблем
teema[de]ring круг тем
esimese ringi pärijad jur наследники первой очереди ~ первого круга
probleemide ring laieneb круг проблем расширяется
8. inimeste kohta: keskkond, seltskond
круг <круга, предл. в кругу sgt м> кого, какой,
окружение <окружения sgt с>
külalistering круг гостей
lugejatering круг читателей
sõprusring, sõprade ring круг друзей / дружеский кружок / свой круг
tutvusring круг знакомых
peoõhtu valitud ringis праздничный вечер в избранном кругу
kuulub presidendile lähedaste inimeste ringi входит в круг приближённых президента ~ к президенту
9.mitmusesringkonnad
круги <кругов pl> кого-чего, какие,
среда <среды sgt ж> кого-чего, какая
uudis levis ülikooli ringides kulutulena в университетских кругах ~ в студенческой среде новость разнеслась молниеносно
10. selts, klubi, ühing
кружок <кружка м> кого-чего, какой
teaduslik ring научный кружок
balletiring балетный кружок
näitering драматический кружок / драмкружок
spordiring спортивный ~ физкультурный кружок
kodu-uurimise ring кружок краеведения
tahaks mõnest ringist osa võtta хотелось бы заниматься в каком-нибудь кружке

sise+väelane
(Venemaal, Nõukogude Liidus jm:) sõjaväelane, kes kuulub siseasjade ministeeriumi alluvuses olevasse väeossa
военнослужащий внутренних войск
olümpiat hakkab turvama 2000 siseväelast обеспечивать безопасность Олимпиады будут 2000 военнослужащих внутренних войск

spaa+hotell
hotell, mille juurde kuulub ka spaa
спа-отель <спа-отеля м>
Pärnu on tuntud oma spaahotellide poolest Пярну известен своими спа-отелями

sugukond s <suguk'ond sugukonna suguk'onda suguk'onda, suguk'onda[de suguk'onda[sid ~ suguk'ond/i 22>
1. suguvõsa
род <рода, предл. о роде, в роду, мн.ч. им. роды, род. родов м>
vana sugukond древний род
minu isapoolne sugukond моя родня со стороны отца
ta põlvneb jõukast sugukonnast он происходит из богатого рода
2. etn veresugulaste kogukond
родовая община
emajärgne sugukond матриархальный род
isajärgne sugukond патриархальный род
3. biol seltsist väiksem süstemaatikaüksus
семейство <семейства с>
alamsugukond подсемейство
kõrreliste sugukond семейство злаковых
lõvi kuulub kaslaste sugukonda лев относится к семейству кошачьих

žürii s <žür'ii žür'ii žür'ii[d -, žür'ii[de žür'ii[sid 26>
[võistluse] kohtunikekogu, auhinnakomisjon, hindamiskomisjon
жюри <нескл. с>
kunstinäituse žürii жюри художественной выставки
Chopini-nimelise konkursi žürii жюри конкурса имени Шопена
žürii esimees председатель жюри
žürii otsus решение жюри
kuulub iludusvõistluse žüriisse входит в жюри конкурса красоты

tolli+tsoon
riikide piiril olev ala, kus kehtivad teatavad maksusoodustused
таможенная зона
see linn kuulub vaba tollitsooni alla этот город относится к свободной таможенной зоне

vahend s <vahend vahendi vahendi[t -, vahendi[te vahende[id 2>
1. ese, mille abil midagi tehakse
средство <средства с>
tööriist
орудие <орудия с>
tarbed
принадлежности <принадлежностей pl>
köhavastased vahendid средства от ~ против кашля
valu vaigistavad vahendid болеутоляющие средства ~ препараты
rasestumisvastased vahendid противозачаточные средства
kirjutusvahendid письменные принадлежности
kosutusvahend укрепляющее средство
sidevahendid средства связи
sõiduvahend транспортное средство
tootmisvahendid средства производства
transpordivahendid транспортные средства / транспорт
tulekustutusvahendid огнетушительные средства
töövahend орудие труда
õppevahend учебное пособие
telefon on hädavajalik vahend sidepidamiseks телефон -- необходимое средство связи
võimlemisharjutused vahenditega гимнастические упражнения со снарядами
mis vahendiga sa linna lähed? каким транспортом ~ на чём ты поедешь в город?
pesu pesemine sünteetiliste vahenditega стирка белья синтетическими [моющими] средствами
vahend AIDSi ~ aidsi vastu средство против СПИДа
kohv kuulub ergutavate vahendite hulka кофе относится к бодрящим средствам
2. abinõu
средство <средства с>,
мера <меры ж>
diplomaatilised vahendid дипломатические меры
karistusvahend мера наказания
kasvatusvahend средство воспитания
mõjutusvahend средство воздействия
survevahend принудительная ~ репрессивная мера
väljendusvahend выразительное средство / средство выражения
profülaktilised vahendid nakkushaiguste leviku tõkestamiseks профилактические меры по нераспространению инфекционных заболеваний / профилактические меры, направленные против распространения инфекционных заболеваний
keel on vahend, mille abil inimesed suhtlevad язык является средством общения [людей]
kasutab kõiki vahendeid oma plaani elluviimiseks он использует все средства для осуществления своего плана
teeb vahendeid valimata karjääri делает карьеру, не выбирая средств
3.mitmusesraha, rahalised ressursid
средства <средств pl>,
финансы <финансов pl>
käibevahendid maj оборотные средства
ettevõtte rahalised vahendid денежные средства предприятия
osa vahendeist tuli otse riigieelarvest часть средств выделили прямо из госбюджета

ühisfirma
ettevõte, mis kuulub kahe või enama riigi ettevõtjatele
совместное предприятие,
совместная фирма


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur