[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 353 artiklit, väljastan 100

aeglustuma v <aeglustu[ma aeglustu[da aeglustu[b aeglustu[tud 27>
замедляться <-, замедляется> / замедлиться* <-, замедлится>,
снижаться <-, снижается> / снизиться* <-, снизится>,
понижаться <-, понижается> / понизиться* <-, понизится>,
сбавляться <-, сбавляется> / сбавиться* <-, сбавится>
samm aeglustus шаг замедлился
kasv aeglustub рост замедляется
aeglustuv liikumine tehn замедленное движение
aeglustunud areng замедленное развитие
pulss on aeglustunud пульс замедлен

all+pool1 adv <+p'ool>
ниже,
внизу
kaks korrust allpool двумя этажами ниже
sellest tuleb veel allpool juttu об этом ещё пойдёт речь ниже
allpool kasvas madalaid põõsaid внизу рос низкий кустарник
meist allpool elab laulja внизу под нами живёт певец

anomaalia s <anom'aalia anom'aalia anom'aalia[t -, anom'aalia[te anom'aalia[id 1>
hälbimus, kõrvalekalle
аномалия <аномалии ж>,
отклонение <отклонения с>
kaasasündinud anomaalia врождённая аномалия / врождённое отклонение
kasvu anomaalia аномалия в росте
arengu anomaalia аномалия в развитии
ekstsentriline anomaalia astr эксцентрическая аномалия
raskusjõu anomaalia geol аномалия силы тяжести
magnetanomaalia ~ magnetiline anomaalia füüs магнитная аномалия

apikaalne adj <apik'aalne apik'aalse apik'aalse[t -, apik'aalse[te apik'aalse[id 2>
tipmine
апикальный <апикальная, апикальное>,
верхушечный <верхушечная, верхушечное>
taime apikaalne kasv апикальный ~ верхушечный рост растения
keele apikaalne osa апикальная часть языка

argaania+puu
Põhja-Aafrikas kasvav väiksemat kasvu sõlmeline puu, mille oliivisarnastest viljadest saadakse argaaniaõli (Argania spinosa)
аргановое дерево,
аргана <арганы ж>,
аргания <аргании ж>,
железное дерево

atmosfäär s <atmosf'äär atmosfääri atmosf'ääri atmosf'ääri, atmosf'ääri[de atmosf'ääri[sid ~ atmosf'äär/e 22>
1. õhkkond
атмосфера <атмосферы sgt ж> ka piltl
Maa atmosfäär атмосфера Земли
pidulik atmosfäär праздничная атмосфера ~ обстановка
ta kasvas kirjanduslikus atmosfääris он рос в литературной атмосфере ~ среде
2. füüs, tehn rõhuühik
атмосфера <атмосферы ж>
füüsikaline atmosfäär физическая атмосфера
tehniline atmosfäär техническая атмосфера

A-vitamiin
toidust (nt maksast, porgandist, tomatist jt kollastest ja oranžidest puu- ja köögiviljadest) saadav või sünteetiline aine, rasvlahustuv vitamiin, mis reguleerib kudede taastootmist, luude kasvu ja nägemisteravust
витамин А

bull+mastif
Inglise buldogi ja mastifi ristamisel saadud suurt kasvu koeratõug
бульмастиф <бульмастифа м>

dodo+palm
Mauritiusel ja Réuninonil kasvav palm, mille puitunud tüve ja lehtede vahelist rohelist osa kasutatakse toiduks (Acanthophoenix)
акантофеникс <акантафеникса м>

eleuterokokk s
Ida- ja Kagu-Aasias kasvav ogadega lehtpõõsas või madal lehtpuu, millest saadakse kurnatusevastast ravimit (Eleutherococcus)
элеутерококк <элеутерококка м>

enese+finantseerimine s
maj majandusüksuse suurenenud kulude katmine või tegevuse laiendamine kas amortisatsioonisummade või mittejaotatava kasumi arvel
самофинансирование <самофинансирования с>

ennak+kasv
(majanduses, ühiskonnas:) millegi hulga või koguse suurenemine, millegi lisandumine oodatust (või millegagi võrreldes) kiiremas tempos
быстрый рост
õpetajate palga ennakkasv быстрый рост зарплаты учителей

epifüüt s <epif'üüt epifüüdi epif'üüti epif'üüti, epif'üüti[de epif'üüti[sid ~ epif'üüt/e 22>
bot teisel taimel kasvav taim
эпифит <эпифита м>

gartsiinia s
Aasia troopikas kasvav lehtpuu või -põõsas, mille üht liiki tuntakse mangostanipuu nime all (Garcinia)
гарциния <гарцинии ж>

gigantne adj <gig'antne gig'antse gig'antse[t -, gig'antse[te gig'antse[id 2>
гигантский <гигантская, гигантское>,
исполинский <исполинская, исполинское>,
громадный <громадная, громадное; громаден, громадна, громадно>,
огромный <огромная, огромное; огромен, огромна, огромно>
gigantsed mõõtmed гигантские ~ огромные ~ громадные размеры
gigantne kasv исполинский рост

globaal+probleem
kogu maailma hõlmav protsess või nähtus, mis kujutab endast ohtu inimkonnale (nt rahvastiku kiire kasv, kliimamuutus, osoonikihi hõrenemine)
глобальная проблема

haru s <haru haru haru h'arru, haru[de haru[sid 17>
1. tervikust hargnev iseseisev osa
ветвь <ветви, мн.ч. род. ветвей ж>,
ветка <ветки, мн.ч. род. веток ж>,
ответвление <ответвления с>,
разветвление <разветвления с>
pii
зуб <зуба, мн.ч. им. зубья, род. зубьев м>
keelte harud ветви языков
ahingu harud зубья остроги
hangu harud зубья вил
harpuuni harud зубья гарпуна
jõeharu ответвление ~ ветвь ~ рукав реки
kaabliharu ответвление кабеля
puuharu ветвь дерева
püksiharu штанина
raudteeharu железнодорожная ветка
sirkliharu ножка циркуля
teeharu разветвление ~ ответвление дороги
kahvli teravad harud острые зубья вилки
teerada lahkneb siin kahte harru тропинка здесь раздваивается
2. tegevuspiirkonna eri osa
отрасль <отрасли ж>,
ветвь <ветви, мн.ч. род. ветвей ж>,
сфера <сферы ж>,
область <области, мн.ч. род. областей ж>
kergetööstuse harud отрасли лёгкой промышленности
kunstiharu отрасль ~ ветвь искусства
majandusharu отрасль экономики ~ хозяйства
teadusharu отрасль ~ ветвь науки
teenindusharu сфера обслуживания
tegevusharu сфера ~ область деятельности
tootmisharu отрасль производства
tööstusharu отрасль промышленности

hein s <h'ein heina h'eina h'eina, hein[te ~ h'eina[de h'eina[sid ~ h'ein/u 23 ~ 22?>
kasvav
трава <травы, мн.ч. им. травы ж>
kuivatatud
сено <сена sgt с>
hõre hein редкая трава
kidur hein хилая ~ худосочная трава
paks hein густая трава
kuiv hein сухое сено
värske hein свежее сено
aasahein луговая трава / луговое сено
kultuurhein сеяная трава / сеяные кормовые травы / сеяное сено
luhahein заливное сено
metsahein лесное сено / лесная трава
presshein прессованное сено
segahein травосмесь / разнотравное сено
kaks hangutäit heinu два навильника сена
sületäis heinu охапка сена
heina kaarutama ворошить ~ ворочать ~ валять сено
heina niitma косить/скосить* сено ~ траву на сено
heina kokku panema метать/сметать* сено
heina kuhja panema стоговать сено / метать/сметать* стог / складывать/сложить* ~ метать/сметать* ~ укладывать/уложить* сено в стог
heina saadu panema копнить/скопнить* сено / складывать/сложить* ~ укладывать/уложить* сено в копны
heina pallima прессовать/спрессовать* сено в тюки
heina tegema заготавливать/заготовить* ~ убирать/убрать* сено
heinale minema идти/пойти* на сенокос
heinal olema быть на сенокосе
heinalt tulema возвращаться/возвратиться* ~ вернуться* с сенокоса

helgik s
niiskeis kaljulõhedes ja koobastes kasvav väike lehtsammal, mis helgib hämaras smaragdroheliselt (Schistostega pennata)
схистостега перистая,
светящийся мох kõnek

hiidsus s <h'iidsus h'iidsuse h'iidsus[t h'iidsus[se, h'iidsus[te h'iidsus/i ~ h'iidsuse[id 11 ~ 9>
med hiiglaslik kasv
гигантизм <гигантизма sgt м>,
гигантский рост,
исполинский рост,
чрезмерный рост

hiiglane s <h'iiglane h'iiglase h'iiglas[t h'iiglas[se, h'iiglas[te h'iiglas/i ~ h'iiglase[id 12 ~ 10?>
великан <великана м>,
гигант <гиганта м> ka piltl,
исполин <исполина м> liter, ka piltl,
титан <титана м> ka piltl,
колосс <колосса м> ka piltl,
махина <махины ж> kõnek,
громадина <громадины ж> kõnek
hiiglase kasvu mees гигантского ~ исполинского ~ великанского роста мужчина / саженного роста мужчина kõnek
mõttehiiglane великий мыслитель
metsahiiglane лесной исполин ~ великан
puuhiiglane дерево-великан / гигантское дерево
tööstushiiglane индустриальнай гигант

hiire+püüdja
(hiiri püüdva looma, hrl kassi kohta)
мышелов <мышелова м>

holistiline; holistlik
(teoorias, mõtlemises:) selline, mis peab terviklikkuse ja/või kooskõla mõistmist olulisemaks kui üksikosi või nende summat; (meditsiinis:) inimest tervikuna haarav
холистический <холистическая, холистическое>
holistiline vaade холистический взгляд
holistiline meditsiin холистическая медицина
holistiline psühhoteraapia холистическая психотерапия

hulgi adv <hulgi>
1. hulgaliselt
много,
во множестве,
большое количество,
в большом количестве
maasikaid kasvab siin hulgi здесь растёт много земляники
uudistajaid tuli üksi ja hulgi любопытные приходили по одному и толпой
2. maj suurtes kogustes, angroo
оптом,
крупными партиями
vilja hulgi kokku ostma закупать/закупить* зерно оптом ~ крупными партиями ~ в большом количестве

humala+puu
Põhja-Ameerikas kasvav kolmeosaliste lehtede, väikeste õite ja lõhnavate, laiatiivaliste viljadega puu või põõsas, Eestis ilupõõsas (Ptelea)
птелея <птелеи ж>,
хмель <хмеля м>

hõlbus adj <hõlbus h'õlpsa hõlbus[t ~ h'õlpsa[t -, h'õlpsa[te h'õlpsa[id 5 ~ 3>
kerge
лёгкий <лёгкая, лёгкое; лёгок, легка, легко, легки; легче, легчайший>,
нетрудный <нетрудная, нетрудное; нетруден, нетрудна, нетрудно>
lihtne
несложный <несложная, несложное; несложен, несложна, несложно>,
простой <простая, простое; прост, проста, просто, просты; проще, простейший>
kahekesi on kasti hõlpsam tõsta вдвоём поднимать ящик гораздо легче
muuseumi oli üsna hõlbus leida музей можно было найти довольно легко ~ просто

iive s <iive 'iibe iive[t -, iive[te 'iibe[id 6>
прирост <прироста м>,
приращение <приращения sgt с>
iibe kiire kasv быстрый прирост
kaaluiive прирост в весе
rahvaiive прирост населения
rahvastiku loomulik iive естественный прирост населения

intress s <'intr'ess 'intressi 'intr'essi 'intr'essi, 'intr'essi[de 'intr'essi[sid ~ 'intr'ess/e 22>
maj kasvik, laenu v hoiuse protsendid
процент на капитал,
процент <процента м>,
рост <роста м> van
intressita laen беспроцентная ссуда
intressi arvutama начислять/начислить* проценты
raha intressi peale panema отдавать/отдать* деньги в рост van

ise+teadvus s <+t'eadvus t'eadvuse t'eadvus[t t'eadvus[se, t'eadvus[te t'eadvus/i ~ t'eadvuse[id 11 ~ 9>
самоуверенность <самоуверенности sgt ж>,
самонадеянность <самонадеянности sgt ж>,
самомнение <самомнения sgt с>
rahvuslik iseteadvus национальное самосознание
täis uhket iseteadvust полна гордой самоуверенности
iseteadvust tõstma поднимать/поднять* самомнение ~ самоуверенность кого
iseteadvus kasvab самоуверенность растёт

islamofoobia
viha või kartus islami ja muslimite suhtes, islamivastased meeleolud
исламофобия <исламофобии ж>
islamofoobia Euroopas kasvab в Европе растёт исламофобия

isu s <isu isu isu 'issu, isu[de isu[sid 17>
1. tahtmine süüa
аппетит <аппетита sgt м>
hundiisu piltl волчий аппетит
söögiisu аппетит
isu äratama возбуждать/возбудить* ~ вызывать/вызвать* ~ поднимать/поднять* ~ дразнить аппетит / раздражать/раздражить* аппетит kõnek / разлакомить* кого kõnek
isu ära ajama перебивать/перебить* аппетит кому
isu täis sööma насыщаться/насытиться* / наедаться/наесться* вдоволь ~ досыта / наедаться/наесться* до отвала kõnek
mul on hea isu у меня хороший аппетит
suure isuga sööma есть с большим аппетитом
isu heeringa järele хочется селёдки
süües kasvab isu аппетит приходит во время еды
head isu! приятного аппетита!
2. himu, soov, lust
охота <охоты sgt ж>,
желание <желания с>,
влечение <влечения с>
tööisu влечение к работе / желание работать
isu ära võtma отнимать/отнять* охоту у кого / отбивать/отбить* ~ отшибать/отшибить* охоту у кого kõnek / отохотить* кого, от чего kõnek
pole isu õppida неохота учиться kõnek
mul pole isu seda teha у меня нет охоты этого делать
mul pole vähimatki isu külla minna у меня нет ни малейшего желания пойти в гости
niiviisi kaob igasugune isu midagi teha так пропадёт всякое желание что-либо делать
tegi tööd isuga он работал с увлечением
rääkis isu täis он наговорился всласть kõnek
magasin oma isu täis я поспал вдоволь / я выспался вволю kõnek
poisil kadus isu pingutada у мальчика отпала ~ пропала охота стараться

jojoobi
USA ja Mehhiko piirialadel kasvav väike rikkalikult harunenud igihaljas lehtpõõsas, mille õlirikkaid seemneid kasutatakse ravimi- ja ilutööstuses (Simmondsia chinensis)
жожоба <нескл. с>

juurde+kasv s <+k'asv kasvu k'asvu k'asvu, k'asvu[de k'asvu[sid ~ k'asv/e 22>
прирост <прироста м>,
рост <роста sgt м>
rahvastiku juurdekasv прирост населения, рост народонаселения
toodangu aastane juurdekasv годовой прирост продукции
perekonna juurdekasv прибавление семейства nlj

juures1 postp [kelle/mille] <juures>
1. kelle-mille vahetus läheduses
у кого-чего,
около кого-чего,
подле кого-чего,
возле кого-чего,
при ком-чём
akna juures у окна
maja juures у ~ около ~ возле дома, при доме
istu natuke minu juures посиди немного около ~ возле меня ~ со мной
ootan sind silla juures я жду ~ буду ждать тебя у моста
ajasime juttu tassi kohvi juures мы беседовали за чашкой кофе
2. kelle asu-, elu-, töökohas; kelle jutul, vastuvõtul
у кого-чего,
к кому-чему
poiss oli korteris tuttavate juures мальчик жил на квартире у знакомых
ta käis eile minu juures он вчера приходил ко мне ~ был у меня
käisin arsti juures я был у врача ~ ходил к врачу
ülikond on õmmeldud hea rätsepa juures костюм сшит у хорошего портного
tüdruk kasvas üles vanaema juures девочка выросла у бабушки
3. osutab asutusele v juhtivale isikule, kelle alluvusse miski v keegi kuulub
при ком-чём,
у кого-чего
kooli juures tegutseb kirjandusring при школе действует литературный кружок
õppis konservatooriumis kuulsa helilooja juures он учился в консерватории у знаменитого композитора
4. osutab isikule v nähtusele v esemele, kellel v millel midagi esineb v mille puhul midagi toimub
при ком-чём,
в ком-чём
mulle ei meeldi see joon tema juures мне не нравится эта черта в нём
mis sind selle juures häirib? что тебя при этом раздражает ~ тревожит?
sinu võimaluste juures при твоих возможностях
võpatasin selle mõtte juures я вздрогнул при этой мысли
ta on hea tervise juures он при хорошем здоровье, у него хорошее здоровье
5. millele lisaks
при ком-чём
6. osutab püsivamale objektile
у кого-чего,
на ком-чём
võimu juures on konservatiivid у власти консерваторы
selle teema juures me pikemalt ei peatu на этой теме мы не будем останавливаться подробнее
7. kõnek osutab isikule, kelle suhtes teisel isikul on mõju
среди кого-чего
sel noormehel on suur menu tütarlaste juures этот парень пользуется большим успехом среди девушек

jõukus s <j'õukus j'õukuse j'õukus[t j'õukus[se, j'õukus[te j'õukus/i ~ j'õukuse[id 11 ~ 9>
зажиточность <зажиточности sgt ж>,
состоятельность <состоятельности sgt ж>,
достаток <достатка sgt м>,
богатство <богатства с>,
обилие <обилия sgt с>,
довольство <довольства sgt с> kõnek
keskmise jõukusega majand хозяйство среднего достатка
jõukus kasvab богатство растёт
jõukus suureneb богатство увеличивается
oma jõukust suurendama увеличивать/увеличить* своё богатство
jõukuses elama жить в достатке, жить в довольстве kõnek
neil on jõukus majas у них в доме достаток
meil ei jätku veel jõukust maja osta мы ещё не в состоянии купить дом, нам ещё не по силам ~ не под силу купить дом

jämedus s <jämedus jämeduse jämedus[t jämedus[se, jämedus[te jämedus/i 11>
1. suurus, paksus
толщина <толщины sgt ж>,
крупность <крупности sgt ж>
pliiatsi jämedus толщина карандаша
traadi jämedus толщина проволоки
keskmise jämedusega palgid брёвна средней толщины
tera jämedus крупность зерна
see puu kasvab jämedusse это дерево растёт в толщину
2. rohmakus; labasus, ebaviisakus; jäme ütlus v käitumine
грубость <грубости ж>
käitumise jämedus грубость поведения
väljenduste jämedus грубость выражений
töötluse jämedus грубость отделки
jämedusi rääkima говорить грубости

järel+kasv s <+k'asv kasvu k'asvu k'asvu, k'asvu[de k'asvu[sid ~ k'asv/e 22>
noor põlvkond
потомство <потомства sgt с>,
потомки <потомков pl> liter,
молодое поколение,
подрастающее поколение
noorloomad, noor mets
молодняк <молодняка sgt м>
noorend
подрост <подроста sgt м>
hobuste järelkasv конский молодняк
metsa järelkasv молодняк, подрост, молодой лес
tõukarja järelkasv потомство ~ молодняк породистого скота
veiste järelkasv молодняк крупного рогатого скота
kirjanduslik järelkasv молодое поколение литераторов / новое поколение молодых литераторов
treener hoolitseb järelkasvu eest тренер заботится о новом поколении спортсменов
koeral on oodata järelkasvu у собаки ожидается потомство

järgi1 postp [kelle/mille] <j'ärgi>
1. mille kohaselt, millele vastavalt
по кому-чему,
согласно кому-чему,
соответственно кому-чему,
в соответствии с кем-чем,
сообразно кому-чему,
сообразно с кем-чем,
согласно с кем-чем,
соответственно с кем-чем
seaduse järgi toimima действовать согласно ~ сообразно закону ~ согласно с законом
uusima moe järgi riietuma одеваться/одеться* по новейшей ~ по последней моде
[mida] mälu järgi taastama восстанавливать/восстановить* [что] по памяти
harjumuse järgi toimima действовать по привычке
seda tehti vana kombe järgi это делали по старому ~ по старинному обычаю
toimisin sinu nõuande järgi я действовал по твоему совету ~ согласно твоему совету ~ в соответствии с твоим советом
poisile pandi vanaisa järgi nimeks Rein мальчика назвали Рейном по деду ~ в честь деда
2. mille abil; mille põhjal, millele toetudes; millest lähtudes
по кому-чему
kompassi ja tähtede järgi orienteeruma ориентироваться по компасу и звёздам
tema sõnade järgi по его словам
kuulu järgi по слуху, по слухам, по разговорам
kohaliku aja järgi по местному времени
kasvu järgi üles rivistuma строиться/построиться* ~ строиться/выстроиться* по росту
riietuse järgi otsustades võis ta autojuht olla судя по одежде, он мог быть шофёром
tundsin ta hääle järgi ära я узнал его по голосу
see kleit pole mulle rahakoti järgi это платье мне не по карману
see töö pole mulle meele järgi эта работа мне не по душе
3. järele
siin lõhnab hallituse järgi здесь пахнет плесенью
ta haises küüslaugu järgi он пах ~ пахнул чесноком / от него несло чесноком kõnek
kaua ma pean sinu järgi ootama? долго мне ещё ждать тебя?
püüdis kõikide meele järgi olla он стремился угодить всем

kaas s <k'aas kaane k'aan[t k'aan[de, kaan[te k'aas[i 14>
1. anuma kate
крышка <крышки, мн.ч. род. крышек ж>,
покрышка <покрышки, мн.ч. род. покрышек ж> kõnek
kuplitaoline
колпак <колпака м>
piltl jääkate
ледовый покров,
ледяной покров
kasti kaas крышка ящика
poti kaas крышка кастрюли
ärakäiv ~ äravõetav ~ eemaldatav kaas съёмная ~ отъёмная крышка
jääkaas ледовый ~ ледяной покров
klaverikaas крышка рояля
plastmasskaas пластмассовая крышка
kaanega korv крытая корзина / корзина с крышкой
kaant peale panema накрывать/накрыть* крышкой что
kaant ära võtma снимать/снять* крышку с чего
külm tõmbas lahele kaane peale piltl мороз сковал залив
2. raamatul
обложка <обложки, мн.ч. род. обложек ж>,
переплёт <переплёта м>,
корка <корки, мн.ч. род. корок ж> kõnek
hallide kaantega vihik тетрадь в серой обложке
kõvade kaantega plokk блокнот в твёрдой обложке
esikaas передняя обложка
nahkkaas кожаный переплёт
tagakaas задняя обложка
raamat on kaanest kaaneni läbi loetud книга прочитана от корки до корки kõnek
3.mitmusesraamatukaantekujuline ümbris
папка <папки, мн.ч. род. папок ж>
aktikaaned папка [для бумаг] / скоросшиватель
toimikukaaned папка для дел

kahvel2 s <k'ahvel k'ahvli k'ahvli[t -, k'ahvli[te k'ahvle[id 2>
mer purjepeel
гафель <гафеля м>
kahvli haru ~ haar ус гафеля
kahvlit allapoole laskma опускать/опустить* гафель

kahvel+tõstuk
kujult kaheharulise kahvli laadse tõstemehhanismiga tõstuk
вилочный погрузчик

kalanhoe s
Aafrikas ja Aasias kasvav paksude lehtede ja värviliste õitega poolpõõsas, Eestis toataim (Kalanchoe Adans.)
каланхоэ <нескл. с>

kallale1 postp [kelle/mille] <kallale>
1. mille juurde tegevusse, ametisse
за кого-что
aeg on asuda asja kallale пора приняться ~ взяться за дело
asus töö kallale он взялся ~ принялся за работу
poiss kargas toidu kallale мальчик жадно ~ с жадностью принялся за еду / мальчик набросился ~ накинулся на еду kõnek / мальчик навалился на еду madalk
perenaine võttis noa ja asus leiva kallale хозяйка взяла нож и стала ~ принялась резать хлеб
2. osutab objektile, kust midagi võtma minnakse
на кого-что
võõra vara kallale kippuma покушаться/покуситься* на чужое добро
lapsed, ärge minge minu asjade kallale! дети, не трогайте мои вещи ~ не прикасайтесь к моим вещам!
kohvri kallale minema лезть/полезть* в чемодан kõnek
3. osutab objektile keda-mida rünnatakse, ahistatakse
на кого-что
elu kallale kippuma ~ tungima покушаться/покуситься* на жизнь
[kellele] au kallale kippuma покушаться/покуситься* на [чью] честь
röövlid tungisid teekäija kallale разбойники напали на путника
hunt kargas hobusele kõri kallale волк вцепился лошади в горло
koer tormas kassi kallale собака набросилась ~ накинулась на кошку

kanep+banaan
troopikas kasvav ja kasvatatav taim, millelt saadakse tekstiilkiudu manillat (Musa textilis)
абака <абаки ж>,
текстильный банан

karva+kasv s <+k'asv kasvu k'asvu k'asvu, k'asvu[de k'asvu[sid ~ k'asv/e 22>
karvade kasvamine
рост волос
karvade esinemus
волосяной покров,
растительность <растительноси sgt ж> kõnek
väärkohaline karvakasv med рост волос на необычном месте / паратрихоз
tihe karvakasv säärtel густые волосы на ногах / густая растительность на ногах kõnek
tal on kiire karvakasv у него быстро растут волосы

karva+pall
1. allaneelatud karvadest tekkinud moodustis nt kassi maos või sooltes
комок шерсти
2. (armsa karvase looma kohta)
пушистик <пушистика м>

kasima v <kasi[ma kasi[da kasi[b kasi[tud 27>
1. puhastama
чистить <чищу, чистишь> / вычистить* <вычищу, вычистишь> кого-что,
очищать <очищаю, очищаешь> / очистить* <очищу, очистишь> кого-что, от чего,
чистить <чищу, чистишь> / очистить* <очищу, очистишь> кого-что, от чего
koristama
убирать <убираю, убираешь> / убрать* <уберу, уберёшь; убрал, убрала, убрало> что
veidi koristama
прибирать <прибираю, прибираешь> / прибрать* <приберу, приберёшь; прибрал, прибрала, прибрало> кого-что, за кем kõnek,
приубрать* <приуберу, приуберёшь; приубрал, приубрала, приубрало> что kõnek
tuba ~ toas peab pisut kasima комнату надо приубрать kõnek / комнату ~ в комнате надо прибрать kõnek
maja ümbrus on kasimata вокруг дома не убрано
kes sinu järel kasima peab? кто должен убирать за тобой?
ema kasib lapsel nina мама подтирает ребёнку нос
vanamees oli korralikult riides ja kasitud старик был прилично одет и опрятен
kasimata ninaga poiss сопливый мальчик kõnek
2. vulg hrl järsu käsuna: mine ära! kao!
убираться <убираюсь, убираешься> / убраться* <уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось>,
проваливать <проваливаю, проваливаешь>
kasi välja! убирайся отсюда! / вон отсюда! / пошёл вон! / проваливай отсюда!
kasi teelt eest! прочь с дороги
kasi kus kurat! убирайся к чёртовой матери!
poisil kästi minema kasida мальчику велели убраться

kasimata suuga (1) непристойный; скабрёзный; похабный madalk; (2) непристойно; скабрёзно; похабно madalk

kass s <k'ass kassi k'assi k'assi, k'assi[de k'assi[sid ~ k'ass/e 22>
1. zool (Felis)
кошка <кошки, мн.ч. род. кошек ж>
isakass
кот <кота м>
hall kass серая кошка
kollane kass рыжая кошка
vöödiline kass полосатая кошка kõnek
hulkuv ~ kodutu kass бездомная кошка
emane kass кошка
isane kass кот
angoora kass ангорская кошка
siiami kass сиамская кошка
kodukass домашняя кошка
kõrkjakass ~ rookass zool (Felis chaus) камышовый кот / хаус
luitekass zool (Felis margarita) барханная кошка
tõukass породистая кошка
kass tõi pojad кошка окотилась
kass lööb nurru кошка мурлычет
kass näub кошка мяукает
kass turtsub кошка фыркает
kass lakub ~ limpsib piima кошка лижет ~ лакает молоко
kass peseb silmi кошка умывается
kass küünistab кошка царапается
kass varitseb hiirt кошка подстерегает мышь
kass tõmbus kerra кошка свернулась клубком ~ в клубок
kass tõmbas küüru selga кошка выгнула спину
ära solguta ~ väntsuta kassi! не мучай кошку! / перестань таскать кошку! kõnek
2.hrl mitmuseskõnek saapa külge kinnitatav ronimisvahend alpinistidel
кошки <кошек pl>

nagu kass ja koer [elama] [жить] как кошка с собакой
nagu kass palava pudru ümber ~ ümber palava pudru käima ~ keerutama ~ keerlema ходить вокруг да около
kassi ja hiirt mängima играть в кошки-мышки с кем
nagu kass hiirega mängima играть как кошка с мышью
kassi saba alla vulg коту под хвост

kassi+ahastus s <+ahastus ahastuse ahastus[t ahastus[se, ahastus[te ahastus/i 11>
1. kõnek masendusmeeleolu
крайнее отчаяние,
гнетущее чувство
teda haaras kassiahastus его охватило крайнее отчаяние
2. kõnek pohmelus
похмелье <похмелья sgt с>
ta on eilsest joomisest kassiahastuses от вчерашней попойки у него на душе муторно kõnek

kassi+haigus
kõnek (kassidelt saadava naha seenhaiguse, pügaraia kohta)
кошачий лишай kõnek,
стригущий лишай

kassi+kangas s <+kangas k'anga kangas[t -, kangas[te k'anga[id 7>
lastemäng sõrmede vahele seatud nööri abil
корзинка <корзинки sgt ж>

kassi+kontsert s <+k'onts'ert k'ontserdi k'onts'erti k'onts'erti, k'onts'erti[de k'onts'erti[sid ~ k'onts'ert/e 22>
1. kõnek kasside kisa
кошачий концерт
2. piltl segav lärm; kakofoonilised helid
кошачий концерт

kassi+kuld s <+k'uld kulla k'ulda k'ulda, k'ulda[de k'ulda[sid ~ k'uld/i 22>
1. odav metall
сусальное золото
sellest ehted
побрякушки <побрякушек pl> kõnek
2. piltl võlts hiilgus
мишура <мишуры sgt ж>,
показная роскошь

kassi+käpp s <+k'äpp käpa k'äppa k'äppa, k'äppa[de k'äppa[sid ~ k'äpp/i 22>
bot (Antennaria)
кошачья лапка,
змеевик <змеевика м> rhvk
harilik kassikäpp bot (Antennaria dioica) двудонная кошачья лапка

kassi+laud s <+l'aud laua l'auda l'auda, l'auda[de l'auda[sid ~ l'aud/u 22>
kõnek suurest peolauast eraldi asetsev laud
отдельно накрытый столик
lapsed istusid kassilauda дети сели за отдельно накрытый столик

kassi+naeris s <+naeris n'aeri naeris[t -, naeris[te n'aere[id 7>
bot rohttaim, poolpõõsas (Malva)
мальва <мальвы ж>,
просвирник <просвирника м>
mets-kassinaeris bot (Malva sylvestris) лесная мальва / лесной просвирник

kassi+nahk s <+n'ahk naha n'ahka n'ahka, n'ahka[de n'ahka[sid ~ n'ahk/u 22>
кошачий мех
kassinahast ~ kassinahka krae кошачий воротник kõnek

kassi+nahkne adj <+n'ahkne n'ahkse n'ahkse[t -, n'ahkse[te n'ahkse[id 2>
кошачий <кошачья, кошачье> kõnek,
из кошачьего меха
kassinahkne müts шапка из кошачьего меха ~ на кошачьем меху / кошачья шапка kõnek

kassi+poeg s <+p'oeg poja p'oega p'oega, p'oega[de p'oega[sid ~ p'oeg/i 22>
котёнок <котёнка, мн.ч. им. котята, род. котят м>
kassipojal on silmad pähe tulnud у котёнка прорезались глаза
märg nagu kassipoeg промокший до ниточки ~ до нитки kõnek

kassi+saba s <+saba saba saba s'appa, saba[de saba[sid ~ sab/u 17>
bot rohttaim (Veronica spicata)
колосистая вероника

kassi+silm s <+s'ilm silma s'ilma s'ilma, s'ilma[de s'ilma[sid ~ s'ilm/i 22>
1. rohekaskollane silm
[зелёный] кошачий глаз
tüdrukul olid rohelised kassisilmad у девочки были зелёные как у кошки ~ зелёные кошачьи глаза
2. min rohekas kaltsedon
кошачий глаз

kassi+tapp s <+t'app tapu t'appu t'appu, t'appu[de t'appu[sid ~ t'app/e 22>
bot umbrohi (Convolvulus)
вьюнок <вьюнка м>
harilik kassitapp bot (Convolvulus arvensis) полевой вьюнок

kassi+toit
spetsiaalne kassidele söömiseks mõeldud toit
кошачий корм

kassi+urb s <+'urb urva 'urba 'urba, 'urba[de 'urba[sid ~ 'urb/i 22>
bot rohttaim (Gnaphalium)
сушеница <сушеницы ж>
mets-kassiurb bot (Gnaphalium sylvaticum) лесная сушеница

kast1 s <k'ast kasti k'asti k'asti, k'asti[de k'asti[sid ~ k'ast/e 22>
ящик <ящика м>,
коробка <коробки, мн.ч. род. коробок ж>
laegas
шкатулка <шкатулки, мн.ч. род. шкатулок ж>
vankril
короб <короба, мн.ч. им. коробы, короба, род. коробов м>
autol
кузов <кузова, мн.ч. им. кузовы, кузова, род. кузовов м>
kujund
клетка <клетки, мн.ч. род. клеток ж>,
квадрат <квадрата м>
väike kast ящичек / маленький ящик
mahukas kast ёмкий ~ вместительный ящик
kaanega kast ящик с крышкой / шкатулка
malendite kast коробка для шахматных фигур
must kast lenn чёрный ящик
autokast кузов автомобиля
jaotuskast (1) aut раздаточная коробка; (2) el распределительная коробка / распределительный ящик
kalakast рыбный ящик / ящик для ~ из-под рыбы / ящик с рыбой
kartoteegikast картотечный ящик
kirjakast ящик для писем / почтовый ящик
käigukast aut коробка скоростей / коробка передач / коробка перемены передач
külvisekast põll семенной ящик
laskemoonakast ящик с боеприпасами
ladumiskast trük наборная касса
laudkast ~ laudadest kast дощатый ящик / ящик из досок
lillekast цветочный ящик
pappkast ~ papist kast картонный ящик / картонная коробка / коробка из картона
postkast почтовый ящик / ящик для писем
prügikast мусорный ящик
pudelikast ящик для бутылок ~ из-под бутылок ~ с бутылками
rahakast шкатулка ~ коробка для денег ~ с деньгами
tööriistakast ящик для [рабочих] инструментов / иструментальный ящик
valimiskast избирательная урна
veokast кузов грузовика
kast õlut ящик пива
kasti panema класть/положить* ~ складывать/сложить* ~ убирать/убрать* в ящик что
tõmbas arvule kasti ümber он обвёл цифру квадратом
keksu mängides hüppasid lapsed kastist kasti играя в классы, дети прыгали из клетки в клетку

kast2 s <k'ast kasti k'asti k'asti, k'asti[de k'asti[sid ~ k'ast/e 22>
suletud ühiskonnakiht
каста <касты ж>
kõrgemasse kasti kuuluma относиться к высшей касте

kasti+1
ящичный <ящичная, ящичное>
kastilaud ящичная доска
kastilill aiand ящичный цветок
kastitehas ящичный завод

kasti+2
кастовый <кастовая, кастовое>
kastimärk кастовый знак
kastisüsteem pol кастовая система
kastivahe pol кастовые перегородки
kastivaim piltl кастовый дух

kasti+täis s <+t'äis täie t'äi[t t'äi[de, täi[te t'äis[i 14>
ящик чего,
полный ящик чего,
целый ящик чего
kastitäis õunu ящик яблок

kasumi+
прибыли <род. ед.ч.>
kasumieraldis maj отчисление от прибыли
kasumijaht погоня за прибылью

kasumi+iha
tahtmine teenida võimalikult suurt kasumit
жажда прибыли

kasv s <k'asv kasvu k'asvu k'asvu, k'asvu[de k'asvu[sid ~ k'asv/e 22>
1. kasvamine
рост <роста sgt м>,
возрастание <возрастания sgt с>,
увеличение <увеличения sgt с>
aeglane kasv медленный рост
habemekasv рост бороды
juuksekasv рост волос
jämeduskasv mets рост в толщину
kõrguskasv mets рост в высоту
kõrrekasv рост стебля
taimede kasv рост растений
elanikkonna pidev kasv постоянный ~ неуклонний рост ~ постоянное ~ неуклонное увеличение населения
kaubanduse kiire kasv быстрый ~ ускоренный рост торговли
kuritegevuse kasv рост преступности
linnade järsk kasv бурный ~ стремительный рост городов
rahvastiku kasv рост ~ увеличение народонаселения
tööpuuduse kasv рост ~ увеличение безработицы
taimede kasv on kinni ~ kängu jäänud растения остановились ~ задержались в росте
2. kehakasv, -pikkus
рост <роста sgt м>
keskmist kasvu среднего роста
lühikest kasvu низкого ~ невысокого ~ небольшого роста
pikka kasvu высокого ~ большого роста
väikest kasvu маленького ~ небольшого роста
hiidkasv гигантский рост
kehakasv рост тела
kääbuskasv карликовый рост
lüheldast kasvu vanamees старик невысокого ~ небольшого роста
kasvult minu pikkune ростом с меня
kasvult on ta alla keskmise ростом он ниже среднего
suurt kasvu noormees высокого роста юноша / рослый парень kõnek
poiss on juba täismehe kasvu мальчик уже ростом со взрослого человека
lapsed olid ühte kasvu дети были одного роста
3. bot noor ladva jätk
росток <ростка м>,
отросток <отростка м>
võsu
побег <побега м>
männi noored kasvud молодые ростки сосны
kasvusid ~ kasve ajama пускать/пустить* ~ давать/дать* побеги
4. taim üldse
растение <растения с>

kasvama v <k'asva[ma k'asva[da kasva[b kasva[tud 28>
1. mõõtmetelt suurenema
расти <расту, растёшь; рос, росла> / вырасти* <вырасту, вырастешь; вырос, выросла> ka piltl,
вырастать <вырастаю, вырастаешь> / вырасти* <вырасту, вырастешь; вырос, выросла>,
подрастать <подрастаю, подрастаешь> / подрасти* <подрасту, подрастёшь; подрос, подросла>
uuesti, pikaks
отрастать <-, отрастает> / отрасти* <-, отрастёт; отрос, отросла>
idanema
прорастать <-, прорастает> / прорасти* <-, прорастёт; пророс, проросла>
laps kasvab ребёнок растёт
tüdrukust kasvas kena neiu девочка подросла и стала красивой девушкой
poiss on isast peajagu pikemaks kasvanud мальчик перерос отца на целую голову
ta on sündinud ja kasvanud maal он родился и [вы]рос в деревне
lapsed kasvasid mitu aastat vanaema juures дети росли несколько лет у бабушки
vili kasvab hästi хлеба хорошо растут
istutatud puu läks kasvama посаженное дерево прижилось ~ принялось
kartulid on soojas keldris kasvama läinud картофель в тёплом подвале ~ погребе пророс ~ дал ~ пустил ростки
habe kasvab kiiresti борода быстро растёт
juuksed on pikaks kasvanud волосы отросли
ta kasvas kogenud juhiks он вырос в опытного руководителя
kasvav põlvkond подрастающее поколение
2. esinema, leiduma: taimede kohta
расти <-, растёт; рос, росла>,
произрастать <-, произрастает>
mäekülgedel kasvab mets на склонах гор растёт лес
aias kasvasid põõsad ja lilled в саду росли кусты и цветы
luuderohi kasvab meil üksnes saartel плющ растёт у нас только на островах
3. taimkatte v karvadega kattuma; täituma, ummistuma
зарастать <зарастаю, зарастаешь> / зарасти* <зарасту, зарастёшь; зарос, заросла> чем,
прорастать <прорастаю, прорастаешь> / прорасти* <прорасту, прорастёшь; пророс, проросла> чем,
обрастать <обрастаю, обрастаешь> / обрасти* <обрасту, обрастёшь; оброс, обросла> чем,
порастать <порастаю, порастаешь> / порасти* <порасту, порастёшь; порос, поросла> чем
põllud kasvasid võssa поля заросли кустарником
peenrad on umbrohtu kasvanud грядки заросли сорняком ~ сорной травой
tiik kasvab tasapisi umbe пруд постепенно зарастает
habemesse kasvanud vanamees старик, обросший ~ заросший бородой
4. suurenema, rohkenema
расти <-, растёт; рос, росла> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла>,
возрастать <-, возрастает> / возрасти* <-, возрастёт; возрос, возросла>
tugevnema
расти <-, растёт; рос, росла>
millekski muutuma, üle minema
перерастать <-, перерастает> / перерасти* <-, перерастёт; перерос, переросла> во что
linn kasvab город растёт
õpilaste arv on kasvanud количество учащихся возросло ~ выросло
kiirus kasvab скорость растёт ~ возрастает ~ увеличивается
kaubakäive on kasvanud товарооборот возрос ~ увеличился
vajadused kasvavad потребности растут ~ возрастают
ärevus kasvab тревога растёт
populaarsus kasvab популярность растёт
süües kasvab isu piltl аппетит приходит во время еды
tuul kasvas tormiks ветер перешёл в бурю ~ в шторм
sõnavahetus ähvardas kakluseks kasvada перебранка грозила перерасти ~ превратиться в драку
kasvav jada ~ progressioon mat возрастающая прогрессия
kasvav funktsioon mat возрастающая функция
kasvavas tempos в нарастающем темпе

kasvik s <kasvik kasviku kasviku[t -, kasviku[te kasviku[id 2>
1. maj intress
процент <процента м>,
интрес <интреса м>,
рост <роста м> van
2. põll noorloom
молодняк <молодняка sgt м>

kasvu+
ростовой <ростовая, ростовое>,
растительный <растительная, растительное>,
роста <род. ед.ч.>,
произрастания <род. ед.ч.>
kasvuaeg время ~ пора роста
kasvuaine biol ростовое вещество
kasvuala место ~ область произрастания
kasvuhormoon biol гормон роста
kasvukiht biol растительный слой
kasvukoht место произрастания ~ выращивания
kasvukuhik bot конус нарастания / точка роста
kasvukäik mets ход роста
kasvuperiood bot вегетационный период
kasvupiirkond область ~ район произрастания
kasvupindala площадь выращивания
kasvupinnas почва для выращивания
kasvuprotsess растительный ~ ростовой процесс
kasvupung bot ростовая почка
kasvuraskused трудности роста
kasvustimulaator biol стимулятор роста
kasvutegur фактор роста
kasvutingimused (1) условия роста; (2) taimedel условия произрастания ~ выращивания
kasvuvõimalused возможности роста

kasvu+hoone s <+hoone h'oone hoone[t -, hoone[te h'oone[id 6>
теплица <теплицы ж>,
оранжерея <оранжереи ж>
kütteta
парник <парника м>
köetav kasvuhoone отапливаемая теплица ~ оранжерея
kaarkasvuhoone арочная теплица
kilekasvuhoone плёночная теплица
klaaskasvuhoone застеклённая теплица
kasvuhoones kasvatatud kurgid огурцы, выращенные в теплице ~ в оранжерее

kasvu+hoone+
тепличный <тепличная, тепличное>,
оранжерейный <оранжерейная, оранжерейное>,
парниковый <парниковая, парниковое>
kasvuhooneefekt meteor парниковый эффект
kasvuhoonekultuurid тепличные ~ оранжерейные культуры
kasvuhoonekurgid тепличные ~ оранжерейные огурцы
kasvuhoonelilled тепличные ~ оранжерейные цветы
kasvuhoonetaim тепличное растение ka piltl
kasvuhoonetemperatuur тепличная ~ оранжерейная температура
kasvuhoonetomatid тепличные ~ оранжерейные томаты ~ помидоры

kasvu+lava s <+lava lava lava l'avva, lava[de lava[sid ~ lav/u 17>
piltl
питомник <питомника м>
ülikool on noorte teadlaste kasvulava университет является питомником молодых учёных

kasvuldasa adv <kasvuldasa>
kasvu poolest
ростом,
по росту
kasvuldasa olime ühesuurused мы были одного роста

kasvu+maja s <+maja maja maja m'ajja, maja[de maja[sid ~ maj/u 17>
vt kasvu+hoone

kasvu+number
millegi suurenemist tähistav numbriline näitaja
цифра роста
palkade kasvunumber цифра роста зарплат

kasvu+pind s <+p'ind pinna p'inda p'inda, p'inda[de p'inda[sid ~ p'ind/u 22>
1. kasvupindala
площадь выращивания
teraviljade kasvupinda suurendama увеличивать/увеличить* площадь выращивания зерновых
2. kasvupinnas
грунт для выращивания,
почва для выращивания
kartulile soodne kasvupind благоприятная почва для выращивания картофеля
niisugusel teoorial ei ole kasvupinda piltl такая теория беспочвенна ~ не имеет под собой почвы

kee+puu
soojadel maadel kasvav liblika tiibu meenutavate õitega väike puu või põõsas (Sophora)
софора <софоры ж>

keerd+kasv s <+k'asv kasvu k'asvu k'asvu, k'asvu[de k'asvu[sid ~ k'asv/e 22>
mets puidurike
косослой <косослоя sgt м>,
косослойность <косослойности sgt ж>,
свиль <свили sgt ж>

kehakas adj <kehakas kehaka kehaka[t -, kehaka[te kehaka[id 2>
полнотелый <полнотелая, полнотелое; полнотел, полнотела, полнотело>,
полный <полная, полное; полон, полна, полно, полны>,
грузный <грузная, грузное; грузен, грузна, грузно>,
дородный <дородная, дородное; дороден, дородна, дородно>,
тучный <тучная, тучное; тучен, тучна, тучно, тучны>,
толстый <толстая, толстое; толст, толста, толсо, толсты>,
дебелый <дебелая, дебелое; дебел, дебела, дебело> madalk
keskmist kasvu kehakas mees полнотелый мужчина среднего роста
kehakas lehm тучная корова
kehakas vaat ёмкая бочка / пузатая бочка kõnek

keiki s
orhidee varrele kasvav tütartaim
детка фаленопсиса,
детка орхидеи

kerima v <keri[ma keri[da keri[b keri[tud 27>
1. kerasse, rulli keerama
мотать <мотаю, мотаешь> / намотать* <намотаю, намотаешь> что, на что, во что,
наматывать <наматываю, наматываешь> / намотать* <намотаю, намотаешь> что, на что, во что,
сматывать <сматываю, сматываешь> / смотать* <смотаю, смотаешь> что, во что, на что,
навивать <навиваю, навиваешь> / навить* <навью, навьёшь; навил, навила, навило> что, на что
lõnga [kerasse] kerima мотать/намотать* ~ сматывать/смотать* шерсть ~ пряжу в клубок
niiti poolile kerima мотать/намотать* ~ наматывать/намотать* ~ навивать/навить* нитки ~ ниток на шпульку
õngenööri ümber õngeridva kerima сматывать/смотать* ~ наматывать/намотать* лесу на удилище
okastraat oli puntrasse keritud колючая проволока была смотана в пучок
2. kerra, kõverasse tõmbama
свёртываться/свернуться* клубком,
свёртываться/свернуться* в клубок
jalgu enda ~ istumise alla kerima подбирать/подобрать* ~ подгибать/подогнуть* под себя ноги
põlvi lõua alla kerima поджимать/поджать* колени под подбородок ~ к подбородку
koer keris end kerra собака свернулась клубком ~ в клубок / собака свернулась калачиком kõnek
uss keris end rõngasse змея свернулась ~ свилась кольцом
tüdruk keris end teki sisse девочка завернулась в одеяло ~ обернула себя ~ укутала себя одеялом
3. kõnek kärmesti minema v jooksma
уматывать <уматываю, уматываешь> / умотать* <умотаю, умотаешь> madalk,
уматываться <уматываюсь, уматываешься> / умотаться* <умотаюсь, умотаешься> madalk,
сматываться <сматываюсь, сматываешься> / смотаться* <смотаюсь, смотаешься> madalk
poiss keris minema мальчик умотал[ся] ~ смотался ~ смылся madalk
sõi ja keris kohe magama он поел и смотался на боковую madalk
4. vulg hrl järsu käsuna: mine ära, kasi!
убираться <убираюсь, убираешься> / убраться* <уберусь, уберёшься; убрался, убралась, убралось>,
проваливать <проваливаю, проваливаешь>,
уматываться <уматываюсь, уматываешься> / умотаться* <умотаюсь, умотаешься>
keri siit minema! убирайся ~ уматывайся ~ проваливай ~ катись отсюда!
keri kuradile! иди ~ катись к чёрту!

keskmine adj s <k'eskmine k'eskmise k'eskmis[t k'eskmis[se, k'eskmis[te k'eskmis/i ~ k'eskmise[id 12 ~ 10?>
1. adj
средний <средняя, среднее>
toa keskmine aken среднее окно комнаты ~ в комнате
keskmine lauasahtel средний ящик стола
keskmine eluiga средняя продолжительность жизни
keskmine töötasu средняя заработная плата
aasta keskmine temperatuur среднегодовая температура
keskmise raskusega kehavigastus телесное повреждение средней тяжести
keskmine võrdeline mat среднее пропорциональное
keskmist kasvu naine женщина среднего роста
keskmise jõukusega inimesed люди среднего достатка
rahvastiku keskmine tihedus средняя плотность населения
keskmine ameeriklane средний ~ обычный американец
keskmine ristik bot (Trifolium medium) средний клевер
keskmine vesimardikas zool (Hydrophilus caraboides) малый водолюб
tuule keskmine kiirus средняя скорость ветра
alla keskmise ниже среднего
üle keskmise выше среднего
2. s mat
среднее <среднего с>
aritmeetiline keskmine среднее арифметическое
geomeetriline keskmine среднее геометрическое
statistiline keskmine статистическое среднее
ruutkeskmine квадратное среднее

kihutama v <kihuta[ma kihuta[da kihuta[b kihuta[tud 27>
1. kiiresti sõitma, tormama
мчаться <мчусь, мчишься>,
нестись <несусь, несёшься; нёсся, неслась>,
мчать <мчу, мчишь> kõnek,
гнать <гоню, гонишь; гнал, гнала, гнало> madalk
ära, eemale
умчаться* <умчусь, умчишься>
kohale
примчаться* <примчусь, примчишься>
galoppi kihutama мчаться ~ нестись галопом
tuhatnelja kihutama мчаться ~ нестись ~ скакать во весь опор kõnek
see autojuht armastab kihutada этот шофёр любит мчаться на предельной скорости / этот шофёр любит гнать на машине madalk
maanteel kihutavad autod по шоссе мчатся машины
võidusõitjad kihutavad meeletu kiirusega гонщики мчатся на бешеной скорости
ta kihutas taksoga kohale он примчался на такси
auto kihutas jalgratturile otsa машина на полной скорости наехала на велосипедиста ~ сбила велосипедиста
lennuk kihutas meist madalalt üle самолёт низко пронёсся над нами
hüppas hobuse selga ja kihutas minema он вскочил на коня и умчался
poisid kihutasid kõigest väest joosta мальчики бежали со всех ног ~ что есть мочи kõnek
pilved kihutasid taevas тучи неслись ~ мчались по небу
läbi pea kihutasid mitmesugused mõtted в голове пронеслись разные мысли
2. kuskilt ära ajama, kupatama
гнать <гоню, гонишь; гнал, гнала, гнало> кого-что,
прогонять <прогоняю, прогоняешь> / прогнать* <прогоню, прогонишь; прогнал, прогнала, прогнало> кого-что,
изгонять <изгоняю, изгоняешь> / изгнать* <изгоню, изгонишь; изгнал, изгнала, изгнало> кого-что,
выгонять <выгоняю, выгоняешь> / выгнать* <выгоню, выгонишь> кого-что,
угонять <угоняю, угоняешь> / угнать* <угоню, угонишь; угнал, угнала, угнало> кого-что madalk
laiali ajama
разгонять <разгоняю, разгоняешь> / разогнать* <разгоню, разгонишь; разогнал, разогнала, разогнало> кого-что
eemale
отгонять <отгоняю, отгоняешь> / отогнать* <отгоню, отгонишь; отогнал, отогнала, отогнало> кого-что
vaenlane kihutati piiri taha враг был изгнан из страны
politsei kihutas demonstrandid laiali полиция разогнала демонстрантов
poiss kihutati siit minema мальчика прогнали отсюда
laiskvorst kihutati töölt minema лентяя прогнали ~ погнали с работы
kihutas kassi kanapoegade lähedalt minema он отогнал кошку от цыплят
tuul kihutas pilved laiali ветер разогнал тучи
kihuta need rumalad mõtted peast выкинь эти глупые мысли из головы
3. tagant sundima, ajendama
побуждать <побуждаю, побуждаешь> / побудить* <побужу, побудишь> кого-что, к чему,
толкать <толкаю, толкаешь> кого-что, к чему piltl,
гнать <гоню, гонишь; гнал, гнала, гнало> кого-что,
подталкивать <подталкиваю, подталкиваешь> / подтолкнуть* <подтолкну, подтолкнёшь> кого-что, к чему piltl, kõnek
ässitama, õhutama
подстрекать <подстрекаю, подстрекаешь> / подстрекнуть* <подстрекну, подстрекнёшь> кого-что, к чему, на что
uudishimu kihutas inimesed kohale пришли люди, подстрекаемые любопытством
hirm kihutas mind kõike ära rääkima страх заставил ~ принудил меня всё рассказать / гонимый страхом, я всё рассказал
oma ägedusega kihutab ta teised enda vastu своей горячностью он травит других против себя kõnek
kihutab teisi kuriteole подстрекает других к преступлению ~ на преступление
kihutab rahvast mässule он подстрекает народ к бунту / он бунтует народ
4. kõnek virutama, lööma
врезать <врезаю, врезаешь> / врезать* <врежу, врежешь> кому, по чему madalk,
заехать* <заеду, заедешь> во что madalk,
садануть* <садану, саданёшь> кого-что, во что кому, во что madalk,
всадить* <всажу, всадишь> что, в кого-что, кому
kihutas vastasele kuuli rindu он всадил противнику пулю в грудь madalk
ta kihutas endale kuuli pähe он пустил [себе] пулю в лоб
kihutas teisele kopsikutäie vett kaela он окатил его ковшом воды

kiibakas adj <kiibakas kiibaka kiibaka[t -, kiibaka[te kiibaka[id 2>
kiitsakas
худощавый <худощавая, худощавое; худощав, худощава, худощаво>,
сухощавый <сухощавая, сухощавое; сухощав, сухощава, сухощаво>,
тощий <тощая, тощее; тощ, тоща, тоще>,
исхудалый <исхудалая, исхудалое>
pikka kasvu kiibakas poiss высокий худощавый парень

kiire adj s <kiire k'iire kiire[t -, kiire[te k'iire[id 6; k'iire k'iire k'iire[t -, k'iire[te k'iire[id 1>
1. adj ruttu, hoogsalt kulgev
быстрый <быстрая, быстрое; быстр, быстра, быстро, быстры>,
скорый <скорая, скорое; скор, скора, скоро>,
торопливый <торопливая, торопливое; тороплив, тороплива, торопливо>,
поспешный <поспешная, поспешное; поспешен, поспешна, поспешно>,
стремительный <стремительная, стремительное; стремителен, стремительна, стремительно>
kiire jooks быстрый ~ стремительный бег
kiire kasv быстрый ~ бурный рост
kiired liigutused быстрые движения
kiire löök быстрый ~ короткий удар
kiire rütm быстрый ~ частый ритм
kiire surm скоропостижная смерть
kiire tempo быстрый ~ высокий темп
kiire vool быстрое течение
vägede kiire edasiliikumine быстрое ~ стремительное продвижение войск
kiire pealetung стремительная атака
nakkuse kiire levik быстрое распространение инфекции
kiirel sammul astuma идти ~ ступать скорым ~ быстрым ~ спешным ~ торопливым шагом
haigel on pulss kiire у больного частый ~ ускоренный пульс
heitsin talle kiire pilgu я бросил на него быстрый взгляд
hobune laskis kiiret traavi лошадь бежала быстрой ~ резвой рысью
2. adj kärmas, nobe
проворный <проворная, проворное; проворен, проворна, проворно>,
расторопный <расторопная, расторопное; расторопен, расторопна, расторопно>,
быстрый <быстрая, быстрое; быстр, быстра, быстро, быстры>
kiire perenaine расторопная ~ проворная хозяйка
kiire hobune быстрый конь / ходкий ~ ретивый конь kõnek
kiire taibuga poiss сметливый ~ сообразительный мальчик
ole nüüd kiire, muidu jääd hiljaks! торопись, иначе опоздаешь! / теперь давай в темпе, иначе опоздаешь! kõnek
ta on liiga kiire järele andma он очень быстро идёт на уступки ~ делает уступки
poisil on kiired jalad мальчик быстро бегает / мальчик лёгок на ногу / мальчик прыток на ноги kõnek
jänes on kiire jooksma заяц бежит быстро
3. adj pakiline
срочный <срочная, срочное; срочен, срочна, срочно>,
спешный <спешная, спешное; спешен, спешна, спешно>,
неотложный <неотложная, неотложное; неотложен, неотложна, неотложно>,
экстренный <экстренная, экстренное>,
безотлагательный <безотлагательная, безотлагательное; безотлагателен, безотлагательна, безотлагательно> liter,
неотлагательный <неотлагательная, неотлагательное; неотлагателен, неотлагательна, неотлагательно> liter
kiire töö срочная работа
kiire ärasõit поспешный ~ экстренный отъезд
kiire asi спешное ~ срочное ~ неотложное дело / безотлагательное дело liter
asjaga on kiire дело срочное ~ спешное / дело не терпит отлагательства
tehas sai kiire tellimuse завод получил срочный заказ
mul on väga kiire я очень спешу ~ тороплюсь
miks sul äkki kiire hakkas? почему ты так заторопился ~ заспешил?
noormehel oli naisevõtuga kiire юноша торопился жениться ~ с женитьбой / парню невтерпёж жениться kõnek
4. s rutt
спешка <спешки sgt ж> kõnek,
спех <спеха, спеху sgt м> kõnek
sellega pole kiiret это не к спеху kõnek
mul ei ole kuskile kiiret я никуда не спешу

kiiret tegema [kellele] торопить кого; поторапливать кого
kiiret pidama торопиться; поторапливаться kõnek

kiirus s <k'iirus k'iiruse k'iirus[t k'iirus[se, k'iirus[te k'iirus/i ~ k'iiruse[id 11 ~ 9>
1. rutt; kiirustamine
быстрота <быстроты sgt ж>,
поспешность <поспешности sgt ж>,
торопливость <торопливости sgt ж>,
спешка <спешки sgt ж> kõnek
liigutuste kiirus быстрота ~ живость движений
2. tempo, hoog
скорость <скорости, мн.ч. род. скоростей ж> ka füüs,
темп <темпа м>
keskmine kiirus средняя скорость
lubatud kiirus дозволенная скорость
pöörane kiirus бешеная скорость / сумасшедшая скорость kõnek
suur kiirus большая ~ высокая скорость
väike kiirus маленькая ~ малая скорость
algkiirus начальная скорость
faasikiirus el фазовая скорость
helikiirus füüs скорость звука / звуковая скорость
joonkiirus füüs линейная скорость / скорость прямолинейного движения
lennukiirus скорость полёта
liikumiskiirus скорость движения
lõppkiirus конечная скорость
nurkkiirus füüs угловая скорость
piirkiirus предельная скорость
sõidukiirus скорость движения
tunnikiirus скорость в час
valguskiirus füüs скорость света
voolamiskiirus скорость течения
ülehelikiirus lenn сверхзвуковая скорость
vaba langemise kiirus füüs скорость свободного падения
ühtlase liikumise kiirus füüs скорость равномерного движения
kiiruste rööpkülik füüs параллелограмм скоростей
rongi kiirus скорость поезда
tuule kiirus скорость ветра
kiirust arendama набирать/набрать* скорость
kiirust lisama прибавлять/прибавить* ~ наращивать/нарастить* скорость ~ темп
kiirust suurendama увеличивать/увеличить* скорость / ускорять/ускорить* ход ~ темп
kiirust piirama ограничивать/ограничить* скорость
kiirust maha võtma сбавлять/сбавить* ~ убавлять/убавить* скорость
kiirust vähendama убавлять/убавить* скорость
auto liikus kiirusega 60 km/h машина ехала ~ шла со скоростью шестьдесят километров в час
kiirus kasvab скорость растёт
kiirus kahaneb скорость уменьшается ~ падает

kiiss-kiiss interj <+k'iiss>
kassi kutsumiseks
кис-кис

kinni adv <k'inni>
1. suletud seisundisse v seisundis
за-
pani akna kinni он закрыл ~ затворил окно
virutas ~ lõi ukse kinni он захлопнул дверь
värav käib halvasti kinni ворота плохо закрываются
lükkasin sahtli kinni я задвинул ящик стола
uksehaak lõksatas kinni дверной крючок защёлкнулся
uks prantsatas ~ mürtsatas kinni дверь с грохотом закрылась
pane portfell kinni! закрой портфель!
keera raadio kinni! выключи радио!
keerasin kraani kinni я закрыл кран
nööpis kasuka kinni он застегнул шубу ~ пуговицы на шубе
poiss pani ~ sidus saapapaelad kinni мальчик зашнуровал ботинки
silmad vajuvad ~ kisuvad kinni глаза слипаются
kauplus on kinni магазин закрыт
ajaleht pandi kinni газету закрыли
2. süvendi, ava korral: täis, umbe v umbes
за-
auk aeti kinni яму засыпали [землёй]
tiik kasvab kinni пруд зарастает
haav õmmeldi kinni на рану наложили шов / рану зашили
haav on kinni kasvanud рана зажила ~ закрылась ~ затянулась ~ зарубцевалась / рана заросла kõnek
pragu topiti kinni щель заделали ~ законопатили ~ заткнули
tee on kinni tuisanud дорогу замело ~ занесло снегом / снегом замело дорогу
tuisk mattis jäljed kinni вьюга замела ~ занесла следы
silmad paistetasid kinni глаза затекли ~ отекли ~ опухли
sõtkusime ~ tallasime mulla kinni мы утрамбовали ~ утоптали землю ~ грунт
nina on kinni нос заложило ~ заложен
3. pealt kaetuks v kaetuna
за-,
об-,
у-
haava kinni siduma бинтовать/забинтовать* ~ забинтовывать/забинтовать* ~ перевязывать/перевязать* рану / накладывать/наложить* повязку на рану
kartulikuhjad tuleb kinni matta бурты картофеля надо укрыть
aknad on kinni kaetud окна завешены
jõgi külmus kinni река замёрзла / река покрылась льдом / река стала kõnek
pilved katsid taeva kinni тучи заволокли небо
puudusi püüti kinni mätsida piltl недостатки пытались прикрыть / недостатки пытались замазать kõnek
4. olukorda v olukorras, kus liikumine on takistatud, kellegi vabadus piiratud vms; kokkusurutud seisundisse v seisundis
за-,
пере-,
при-,
с-,
у-
[mida] naeltega kinni lööma прибивать/прибить* гвоздями что, к чему
sidusin hobuse lasipuu külge kinni я привязал лошадь к коновязи
õng on roika taga kinni удочка зацепилась за корягу
laev jäi madalikule kinni корабль сел на мель
auto jäi porisse kinni машина застряла ~ завязла ~ увязла в грязи
saag jäi puusse kinni пила заклинилась
hoidsin kübarat käega kinni я придерживала рукой шляпу
toit jäi kurku kinni пища застряла в горле
[kellel] on kõht kinni [у кого] запор
verejooks jäi kinni кровотечение остановилось
kurjategija käed seoti kinni преступнику связали руки
poiss jäi täna koolis kinni kõnek мальчика оставили сегодня после уроков
ta mõisteti ~ pandi kolmeks aastaks kinni kõnek его посадили на три года
nad on vanades kommetes kinni они придерживаются старых обычаев / они следуют старым обычаям
poiss seisis paigal nagu kinni naelutatud мальчик стоял как пригвождённый ~ вкопанный
kuulajate pilgud on kõnelejas kinni взоры слушателей прикованы к оратору
halb ilm pidas meid kinni непогода ~ плохая погода задержала нас
sidusin paki kinni я завязал пакет
silmus jooksis kinni петля затянулась ~ стянулась
koorem tõmmati köiega kinni воз стянули верёвкой
minu palgast peetakse kolmkümmend protsenti kinni из моей заработной платы удерживают тридцать процентов
umbrohi pani kartuli kasvu kinni сорная трава заглушила ~ подавила картофель
vihm lõi tolmu kinni дождь прибил пыль
5. jalatsite jalgapaneku v jalasoleku kohta
endal jalgu kinni panema обуваться/обуться* / надевать/надеть* обувь
jalad on kinni [у кого] на ногах обувь / [кто] обут
6. haarates külge, haardesse; haardes, küljes
в-,
за-,
с-,
у-
haaras mul kõvasti käest kinni он [крепко] ухватил ~ крепко схватил меня за руку
laps haaras ema seelikusabast kinni ребёнок вцепился в подол матери ~ ухватился за подол матери
koer kargas mulle säärde kinni собака вцепилась мне в ногу
hakka nööri otsast kinni! хватай[ся] за конец верёвки!
noormees võttis neiul piha ümbert kinni парень обнял девушку [за талию]
vastased olid teineteisel rinnus ~ tutis kinni противники схватились [в драке]
nad käivad käe alt kinni они ходят под руку
pakane hakkas kõrvadesse kinni piltl мороз щипал уши
hakkasin ideest õhinal kinni piltl я с жаром схватился за идею
7. püütava, otsitava kättesaamise, vahistamise vms kohta
püüdsin palli kinni я поймал мяч
kass püüdis hiire kinni кошка поймала мышь
jalgrattur püüdis juhtgrupi kinni велосипедист догнал ~ настиг группу лидеров
võtke varas kinni! держите вора!
põgenik püüti ~ nabiti kinni беглеца поймали ~ схватили
öösel peeti kinni mitu kahtlast isikut ночью задержали несколько подозрительных лиц
püüdsin tema pilgu kinni piltl я поймал его взгляд
kõrv püüdis kinni mõne lausekatke piltl ухо уловило некоторые обрывки фраз
võta sa kinni, kellel on õigus поди пойми, кто прав kõnek
8. peatamise v peatumise kohta
auto pidas hetkeks kinni машина остановилась на минутку
pea kinni, ma tulen ka! подожди, я тоже приду!
9. vahetus läheduses või kokkupuutes
вплотную,
тесно,
плотно
seisti tihedalt, õlg õlas kinni стояли вплотную, плечом к плечу
linnas on maja majas kinni в городе дом к дому стоит
tipptundidel on auto autos kinni в часы пик автомобили двигаются тесной вереницей
turuplatsil oli vanker vankris kinni базарная площадь вплотную заставлена телегами
maa on vilets: kivi kivi küljes kinni почва скудна, камень на камне
10. hõivatud
занят <занята, занято>
isa on tööga väga kinni отец очень занят ~ загружен ~ загружён работой
tänane õhtu on mul juba kinni сегодняшний вечер у меня уже занят
see koht on kinni это место занято
pane mulle bussis koht kinni займи мне место в автобусе
pani hotellis toa kinni он заказал ~ забронировал номер ~ комнату в гостинице
kõik autod on praegu kinni все автомобили ~ машины сейчас заняты
telefon on kogu aeg kinni телефон всё время занят
purk on moosi all kinni в банке варенье
11. kõnek söömisega seoses
kass pistis linnu kinni кошка съела птичку
lapsed vitsutasid ~ pistsid õunad kinni дети съели яблоки / дети прикончили яблоки kõnek
12. aja kohta, kus lehm ajutiselt ei lüpsa
lehm on kinni jäämas корова перестаёт доиться [перед отёлом]
lehm on kinni корова не доится

kinni kasvama v
loodusobjektide puhul
зарастать <-, зарастает> / зарасти* <-, зарастёт; зарос, заросла> чем
haavade puhul
заживать <-, заживает> / зажить* <-, заживёт; зажил, зажила, зажило>,
затягиваться <-, затягивается> / затянуться* <-, затянется>
tiik kasvab kinni пруд зарастает
haav on kinni kasvanud рана зажила ~ закрылась ~ зарубцевалась ~ затянулась
jalad olid nagu maa külge kinni kasvanud ноги как будто приросли к земле

kirss+tomat
teatud tomati pisike kobaras kasvav vili
томат черри

kiu+banaan
troopikas kasvav ja kasvatatav taim, millelt saadakse tekstiilkiudu manillat (Musa textilis)
абака <абаки ж>,
текстильный банан

kivi+klibu s <+klibu klibu klibu -, klibu[de klibu[sid 17>
галечник <галечника sgt м>,
мелкие камни
siin kiviklibul ei kasva midagi здесь на камнях ~ на каменистой почве ничего не растёт

klopsima v <kl'opsi[ma kl'opsi[da klopsi[b klopsi[tud 28>
taguma
стучать <стучу, стучишь> чем,
колотить <колочу, колотишь> что, чем, по чему
kiiresti valmis meisterdama
сколачивать <сколачиваю, сколачиваешь> / сколотить* <сколочу, сколотишь> что
naelu seina klopsima вбивать/вбить* ~ забивать/забить* гвозди в стену
kingale pooltaldu alla klopsima подбивать/подбить* подмётки к туфлям
mis sa seal klopsid? что ты там стучишь ~ колотишь?
klopsis kasti valmis он сколотил ящик

klähvima v <kl'ähvi[ma kl'ähvi[da klähvi[b klähvi[tud 28>
haukuma
тявкать <тявкаю, тявкаешь> на кого-что madalk, ka piltl,
гавкать <-, гавкает> на кого-что madalk, ka piltl,
лаяться <лаюсь, лаешься> madalk, piltl
koer klähvis kassi peale собака тявкала на кошку
koer klähvib haukuda собака заливается лаем ~ тявкает
hundikutsikad kiunusid ja klähvisid волчата визжали и тявкали
koerad klähvisid kogu öö собаки тявкали ~ протявкали всю ночь
mis sa klähvid! kõnek что ты лаешься ~ тявкаешь! madalk


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur