[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 36 artiklit

interneti+raadio
interneti teel saateid edastav raadiojaam
интернет-радио <нескл. с>
üheksa kanaliga internetiraadio интернет-радио с девятью каналами

kolm num s <k'olm kolme k'olme k'olme, k'olme[de k'olme[sid ~ k'olm/i 22>
1. num põhiarv; vastava hulga, koguse kohta; kellaaja, arvulise järjekorra kohta
три <трёх, дат. трём, вин. три, трёх, твор. тремя, предл. о трёх>
hulga puhul: isikut märkivate meessoost sõnadega, mitmuslike sõnadega, isikuliste asesõnade mitmusega ja paarisesemeid märkivate sõnadega
трое <троих, дат. троим, вин. трое, троих, твор. троими, предл. о троих>
kolmkümmend kolm тридцать три
kolm tuhat три тысячи
kolm viiendikku три пятых
null koma kolm ноль целых три десятых
kolm aastat три года
kolm last три ребёнка / трое детей
kolm meest три мужчины / трое мужчин
kolmed püksid ~ kolm paari pükse трое брюк ~ штанов / три пары брюк ~ штанов
kolm ööpäeva трое суток
meid oli kolm нас было трое / нас было три человека
kolm korda rohkem в три раза ~ втрое больше
kolm korda kolm on üheksa трижды три -- девять
kell on kolm три часа
kell on veerand kolm четверть ~ пятнадцать минут третьего
kella kolme paiku около трёх часов
tule kella kolmeks приходи к трём часам
ostsime selle kolme peale мы купили это на троих
üks meist kolmest peab minema один из нас троих должен идти
buss number kolm siin ei peatu автобус номер три здесь не останавливается / тройка здесь не останавливается kõnek
2. s number 3; hinne; mängukaart
тройка <тройки, мн.ч. род. троек ж>,
цифра три
rooma kolm римская цифра три
maalis paberile suure kolme он вывел на бумаге большую тройку
õpilane vastas kolme peale ученик ответил на тройку
kätte jäi poti kolm в руках осталась тройка пик ~ пиковая тройка

kolm vaala три кита
kolm on kohtu seadus бог троицу любит; без троицы дом не строится

lahti tegema v
1. avama
открывать <открываю, открываешь> / открыть* <открою, откроешь> что
tehke õpikud lahti! откройте учебники!
tee televiisor lahti включи телевизор
pood tehakse lahti kell üheksa магазин откроют ~ магазин открывается в девять часов
2. kinnitusest, kütkest vabastama, lahti päästma
laev tegi otsad lahti корабль отдал швартовы ~ отшвартовался и вышел в море
tegime hobuse rakkest lahti мы распрягли лошадь
3. kõnek ametist vallandama, lahti laskma
рассчитывать <рассчитываю, рассчитываешь> / рассчитать* <рассчитаю, рассчитаешь> кого-что,
отказывать/отказать* от места кому-чему van,
отказывать/отказать* от должности кому-чему van

mõõtma v <m'õõt[ma m'õõt[a mõõda[b mõõde[tud, m'õõt[is m'õõt[ke 34>
1.
мерить <мерю, меришь> / измерить* <измерю, измеришь> что, чем, на что,
измерять <измеряю, измеряешь> / измерить* <измерю, измеришь> что, чем,
промеривать <промериваю, промериваешь> / промерить* <промерю, промеришь> что,
промеривать <промериваю, промериваешь> / промерять* <промеряю, промеряешь> что kõnek,
мерить <мерю, меришь> / смерить* <смерю, смеришь> что, чем kõnek,
производить/произвести* измерения,
вести замеры чего,
делать/сделать* замеры чего
mõnda aega
померить* <померю, померишь> что
midagi omavahel võrreldes
мериться <мерюсь, меришься> / помериться* <померюсь, померишься> чем, с кем,
меряться <меряюсь, меряешься> / померяться* <померяюсь, померяешься> чем, с кем kõnek,
смериться* <смерюсь, смеришься> чем, с кем kõnek
pikkust mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* ~ замеривать/замерить* длину чего
sügavust mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* ~ промеривать/промерить* глубину чего
maad mõõtma мерить/измерить* ~ замерять/замерить* землю
palavikku mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* температуру
joonlauaga mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* линейкой
kaardi järgi vahemaad mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* расстояние по карте
kaugust mõõdetakse kilomeetrites расстояние измеряется в километрах
ampermeetriga mõõdetakse ~ ampermeeter mõõdab elektrivoolu tugevust амперметром измеряют силу электрического тока
kell mõõdab aega часы измеряют время
mõõda sammudega, kui pikk see peenar on измерь шагами длину этой грядки / смерь шагами длину этой грядки kõnek
mõõda, mitu liitrit sellesse potti mahub измерь сколько литров вмещает эта кастрюля
kõik on mõõdetud millimeetri täpsusega всё измерено ~ определено с миллиметровой точностью
lapsed mõõtsid omavahel, kumb neist on pikem дети мерились ростом, кто выше kõnek
mõõda, kas vöö annab ümber? померь, пояс сходится?
tule rammu mõõtma! давай померимся силами! / давай смеримся силами! kõnek
selle kultuuri vanust mõõdetakse aastatuhandetega время существования этой культуры исчисляется столетиями
mõõdab sama mõõduga tagasi piltl мерит тою же мерою ~ в ту же меру liter
kõik ei ole rahaga mõõdetav piltl не всё сводится к деньгам
2. mõõdu järgi, teatud mõõduga eraldama, andma, jagama; välja mõõtma
отмеривать <отмериваю, отмериваешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что,
отмерять <отмеряю, отмеряешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что
mõõtis liitri piima он отмерил литр молока
mõõtis ostjale viis meetrit riiet он отмерил покупателю пять метров ткани
mõõtsin mahla kastrulisse я отмерил сок в кастрюлю
üheksa korda mõõda, üks kord lõika семь раз отмерь -- один отрежь
mõistust pole kõigile ühepalju mõõdetud не все в одинаковой мере ~ одинаково наделены умом
poisile mõõdeti paar sirakat tagumiku peale мальчика шлёпнули пару раз по заднице madalk
vaat kui mõõdan sulle malakaga üle turja! вот как огрею тебя дубинкой по загривку! madalk
kõnnib mõõdetud sammul идёт размеренным шагом
räägib mõõdetud aeglusega говорит с расстановкой
3. pikemat aega v korduvalt teatud vahemaad läbima v edasi-tagasi liikuma
мерить <мерю, меришь> что kõnek,
измерить* <измерю, измеришь> что kõnek,
отмеривать <отмериваю, отмериваешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что kõnek,
отмерять <отмеряю, отмеряешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что kõnek
ma olen seda teed küllalt mõõtnud я достаточно мерил ~ отмеривал эту дорогу ~ этот путь kõnek
mõõdab närviliselt koridori pikkust нервно мерит шагами коридор kõnek
4. arvustavalt, hindavalt silmitsema
оглядывать <оглядываю, оглядываешь> / оглядеть* <огляжу, оглядишь> кого-что,
мерить глазами кого-что,
мерить взглядом кого-что,
мерить взором кого-что,
обмеривать/обмерить* глазами кого-что,
обмеривать/обмерить* взглядом кого-что,
обмеривать/обмерить* взором кого-что,
мерить/смерить* с ног до головы кого kõnek,
мерить/смерить* с головы до пят кого kõnek
mõõtis meid kahtlustava pilguga он оглядывал ~ мерил нас недоверчивым взглядом
mõõdab võõrast pealaest jalatallani оглядывает незнакомца с головы до ног kõnek

na adv <na>
1. kõnek nii, nõnda; just nagu
так
läki koju, aeg na hiline juba пошли домой, уже так поздно
inimesed olid kõik na elevil все люди были так взволнованы
2. kõnek umbes, nii
так,
этак,
эдак
mehi oli seal na kümmekond мужчин там было этак с десяток
poiss on na üheksa- või kümneaastane мальчик лет так девяти или десяти

pere s <pere pere pere[t p'erre, pere[de pere[sid 16>
1. ühte leibkonda kuuluvad inimesed
семья <семьи, мн.ч. им. семьи, род. семей, дат. семьям ж>,
семейство <семейства с>,
дом <дома, дому, мн.ч. им. дома м>,
фамилия <фамилии ж> kõnek
kolmeliikmeline pere семья из трёх человек
lasterikas pere многодетная семья
lasteta pered бездетные семьи
lastega pered семьи, имеющие детей
haritlaspere семья интеллигента
suurpere большая семья, большое семейство
töölispere рабочая семья / семья рабочего
pere sissetulek доход семьи
peret toitma кормить/прокормить* семью
peret üleval pidama содержать семью
kavatseb peret soetada он собирается создать семью / он собирается обзавестись семьёй kõnek
peret tuleb juurde ожидается прибавление семейства
peres kasvab mitu last в семье воспитывается несколько детей
kasvasin muusikute peres я рос в семье музыкантов
sünnipäeva pidasime ainult oma perega мы отмечали день рождения в кругу семьи
külla mindi kogu perega в гости ходили всем семейством
kogu pere oli õhtul kodus вся фамилия была вечером дома kõnek
külalised elasid peredes гости жили в семьях [принимающей стороны]
elame sõbralikult nagu üks pere живём дружно, как одна семья
kuidas elab su pere? как живёт ~ поживает твоя семья? / как твои поживают? kõnek
kui palju sul peret on? сколько у тебя детей?
2. ühiste tunnuste põhjal moodustuv inimrühm
семья <семьи, мн.ч. им. семьи, род. семей, дат. семьям ж>,
коллектив <коллектива м>
loomade, asjade, nähtuste kohta
семейство <семейства с>,
семья <семьи, мн.ч. им. семьи, род. семей, дат. семьям ж>
arvutipere info семейство вычислительных машин
keeltepere семья языков
koolipere школьная семья / школьный коллектив
mesilaspere пчелиная семья / пчелосемья / рой
pisipere дети
meie teatri pere коллектив нашего театра
meie kirjanike pere коллектив наших писателей
nad tunnevad end ühise perena они чувствуют себя единой семьёй
3. mesilaste kogum
пчелосемья <пчелосемьи, мн.ч. им. пчелосемьи, род. пчелосемей, дат. пчелосемьям ж>,
рой <роя, мн.ч. им. рои, род. роёв м>,
пчелиная семья
elujõuline pere жизнестойкая пчелиная семья
peret heitma роиться/отроиться*
4. talupere
[крестьянский] двор,
хутор <хутора, мн.ч. им. хутора м>
kõik talus elavad ja töötavad inimesed
обитатели [крестьянского] двора,
хуторской люд kõnek
metsapere лесной хутор
hajali asetsevad pered разбросанные хутора
külas on üheksa peret деревня в девять дворов / в деревне девять дворов
käisime küla pere perelt läbi мы обошли в деревне все дворы ~ хутора
saunarahva laps käis peres karjas бобыльский ребёнок пас хуторское стадо ~ хуторской скот

pool2 num <p'ool poole p'ool[t p'ool[de, pool[te p'ool[i 13>
1. murdarv üks kahendik
половина <половины ж>,
пол-,
одна вторая
kaks ja pool два с половиной
kaheksa ja pool pluss pool võrdub üheksa восемь и одна вторая плюс одна вторая будет девять kõnek
pool miljonit полмиллиона
kell on pool kaksteist сейчас половина двенадцатого
rong tuleb poole viie paiku поезд прибудет около половины пятого
poole seitsmest poole kümneni с половины седьмого до половины десятого / с полседьмого до полдесятого kõnek
2. hulgalt, koguselt üks kahendik tervikust
половина <половины ж>,
пол-
pool liitrit piima пол-литра молока
pool leiba полбуханки хлеба
viis ja pool aastat пять с половиной лет
see on alles pool häda это ещё только полбеды
poole koormusega с неполной нагрузкой
pool raha ~ rahast on minu половина [из этих] денег мои
valas klaasi poolest saadik ~ pooleni täis он налил стакан до половины
pooltel õpilastel oli töö tegemata у половины учащихся задание не было выполнено
taskus pole mul poolt pennigi у меня в кармане ни гроша
3. keskkoht, keskpaik
половина <половины ж>,
пол-
lipp on pooles vardas флаг приспущен
seisab pooles trepis ~ poolel trepil стоит на половине лестницы
poole sääreni ulatuv seelik юбка ниже колен ~ до середины голени
ta luges poole ööni он читал до полуночи
aasta on poole peale jõudnud половина года уже прошла / полгода уже минуло kõnek
4. millegagi võrreldes kaks korda
наполовину
püksid maksid poole vähem kui pintsak брюки были наполовину дешевле, чем пиджак
kiirust suurendati poole võrra скорость увеличили вдвое
poiss on poole suuremaks kasvanud мальчик намного подрос

sääru
kõnek abimootoriga jalgratas või mopeed
мопед <мопеда м>,
велосипед с мотором
kõik esimesed üheksa kohta võtsid säärude klassis lätlased первые девять мест в классе мопедов заняли латыши

tõusma v <t'õus[ma t'õus[ta tõuse[b t'õus[tud, t'õus[is t'õus[ke 32>
1. ülespoole, kõrgemale liikuma
подниматься <поднимаюсь, поднимаешься> / подняться* <поднимусь, поднимешься; поднялся, поднялась, поднялось> куда, где,
вставать <встаю, встаёшь> / встать* <встану, встанешь> откуда, куда,
становиться <становлюсь, становишься> / стать* <стану, станешь> откуда, куда,
всходить <всхожу, всходишь> / взойти* <взойду, взойдёшь; взошёл, взошла> куда, где
õhku, lendu
взлетать <взлетаю, взлетаешь> / взлететь* <взлечу, взлетишь> куда,
вспархивать <вспархиваю, вспархиваешь> / вспорхнуть* <вспорхну, вспорхнёшь> откуда, куда,
сниматься <снимаюсь, снимаешься> / сняться* <снимусь, снимешься; снялся, снялась, снялось> с чего
kiiresti, sööstes
взмётываться <-, взмётывается> / взметнуться* <-, взметнётся> откуда, куда,
взвиваться <-, взвивается> / взвиться* <-, взовьётся; взвился, взвилась> куда,
взмывать <-, взмывает> / взмыть* <-, взмоет> куда,
взноситься <-, взносится> / взнестись* <-, взнесётся; взнёсся, взнеслась> куда, где
veepinnale
всплывать <всплываю, всплываешь> / всплыть* <всплыву, всплывёшь; всплыл, всплыла, всплыло> откуда, куда
mööda treppi pööningule tõusma подниматься/подняться* ~ взбираться/взобраться* по лестнице на чердак
mäkke ~ mäele tõusma подниматься/подняться* в ~ на гору ~ всходить/взойти* на гору
alpinistid tõusid Elbrusele альпинисты взошли на Эльбрус
lind tõusis lendu ~ õhku птица взлетела ~ вспорхнула / птица взметнулась ~ взмыла ввысь
lennuk tõuseb maast lahti самолёт взлетает
allveelaev tõuseb pinnale подводная лодка всплывает ~ поднимается на поверхность ~ наверх
paat tõuseb ja vajub lainetel лодка качается на волнах
kui klimbid tõusevad peale, on supp valmis когда клёцки всплывут, суп готов
jõelt tõuseb udu от реки ~ над рекой поднимается туман
päike tõusis täna kell üheksa сегодня солнце взошло в девять часов
tõusis toolilt [püsti ~ üles] он поднялся ~ встал со стула
hobune tõusis tagajalgadele лошадь поднялась ~ встала ~ взвилась на дыбы
oleme alles lauast ~ söömast tõusnud мы только что встали из-за стола ~ только что поели
tõusis voodis istukile ~ istuli ~ istuma он приподнялся и присел в кровати
kohus tuleb, palun püsti tõusta прошу встать, суд идёт
külaline tõusis minekule гость встал, собираясь уходить
tõuse [üles], kõik on juba üleval! вставай, все уже на ногах! kõnek
tõuseb enne kukke ja koitu он встаёт с петухами kõnek
Kristus on üles tõusnud Христос воскрес ~ воскресе
painajalik mälestus tõusis taas pinnale piltl кошмарное воспоминание всплыло в памяти ~ перед глазами
viin tõusis pähe ~ latva [kellele] piltl водка ударила в голову кому
tõuseb karjääriredelil kiiresti piltl он быстро продвигается по карьерной лестнице
ta on tõusev täht äritaevas piltl это восходящая звезда в бизнесе
2. kõrgemaks muutuma, kõrgenema
подниматься <поднимаюсь, поднимаешься> / подняться* <поднимусь, поднимешься; поднялся, поднялась, поднялось>
jõgi tõusis üle kallaste река вышла ~ выступила из берегов ~ затопила берега ~ разлилась
piim tõusis keema молоко закипело
õhutemperatuur on tõusnud üle nulli температура воздуха поднялась выше нуля
3. tärkama
всходить <-, всходит> / взойти* <-, взойдёт; взошёл, взошла>,
пробиваться <-, пробивается> / пробиться* <-, пробьётся>,
проклёвываться <-, проклёвывается> / проклюнуться* <-, проклюнется> kõnek
kasvama
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось> из чего
sel aastal seeme ei tõusnud [üles] в этом году семена не взошли ~ не поднялись
kännust tõusevad võrsed на пне пробиваются ростки
4. kõrguma, kõrgusse kerkima, oma ümbrusest kõrgemale ulatuma
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось> из чего, над чем,
возвышаться <-, возвышается> над чем
taamal tõuseb mets вдали поднимается ~ возвышается лес
5. määralt, ulatuselt, astmelt, näitajatelt jne suurenema, kasvama, kiirenema
повышаться <-, повышается> / повыситься* <повысится>,
нарастать <-, нарастает>,
расти <-, растёт; рос, росла> / вырасти* <-, вырастет; вырос, выросла> piltl,
возрастать <-, возрастает> / возрасти* <-, возрастёт; возрос, возросла> piltl,
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось> kõnek, piltl
pension tõuseb пенсия повышается ~ растёт / пенсия поднимается kõnek
hinnad tõusevad цены растут / цены поднимаются kõnek
töötajate arv tõusis kahekordseks количество работников возросло вдвое
viha aina tõuseb гнев всё нарастает ~ усиливается
pianist mängib tõusvas tempos пианист играет в нарастающем темпе
õppeedukus on tõusnud успеваемость повысилась ~ улучшилась
6. tekkima, sündima; kerkima
подниматься <-, поднимается> / подняться* <-, поднимется; поднялся, поднялась, поднялось> piltl
nähtavaks saama
показываться <-, показывается> / показаться* <-, покажеся> где,
выступать <-, выступает> / выступить* <-, выступит> откуда, где
kuuldavaks saama, kostma hakkama
доноситься <-, доносится> / донестись* <-, донесётся; донёсся, донеслась> откуда
välja kujunema, silma paistma hakkama
выдвигаться <-, выдвигается> / выдвинуться* <-, выдвинется> во что, на что,
выделяться <-, выделяется> / выделиться* <-, выделится> чем,
отличаться <-, отличается> / отличиться* <-, отличится> чем
südalinna tõuseb uus hotell в центре города поднимается ~ возводится новая гостиница
linn tõusis tuhast ja varemeist город поднялся из пепла и руин
pimedusest tõusis esile mehe kuju в темноте проступил силуэт мужчины piltl
silmisse tõusid pisarad на глазах показались ~ выступили слёзы piltl
puna tõusis palgeisse щёки разрумянились / щёки залились румянцем piltl / лицо залила краска piltl / на лице выступила краска piltl
saalis tõusis lärm в зале поднялся шум
klimp ~ klomp ~ tükk tõusis kurku ком ~ комок подступил к горлу piltl / ком ~ комок подкатил к горлу kõnek, piltl
meelde tõusid vanaema sõnad пришли на память ~ вспомнились слова бабушки
jälle tõusis ärasõit päevakorda ~ päevakorrale опять встал ~ поднялся вопрос об отъезде
on tõusnud kerge tuul поднялся лёгкий ветер
7. teatud positsiooni saavutama, edenema
подниматься <поднимаюсь, поднимаешься> / подняться* <поднимусь, поднимешься; поднялся, поднялась, поднялось> над кем-чем piltl,
повышаться <повышаюсь, повышаешься> / повыситься* <повышусь, повысишься> в чём, по чему,
выдвигаться <выдвигаюсь, выдвигаешься> / выдвинуться* <усь, выдвинешься> на что,
продвигаться <продвигаюсь, продвигаешься> / продвинуться* <продвинусь, продвинешься> по чему piltl,
выходить <выхожу, выходишь> / выйти* <выду, выдешь; вышел, вышла> в кого-что, кем-чем piltl
tal on kange soov direktoriks tõusta у него сильное желание выйти в директора
meeskond tõusis liidriks команда вышла в лидеры / команда стала лидерствовать kõnek
kuningapoeg tõuseb varsti troonile королевич скоро вступит ~ взойдёт на трон
tüdruk tõusis mu silmis девочка поднялась в моих глазах
8. võitlusse astuma, vastu hakkama, üles tõusma
подниматься <поднимаюсь, поднимаешься> / подняться* <поднимусь, поднимешься; поднялся, поднялась, поднялось> против кого-чего piltl,
восставать <восстаю, восстаёшь> / восстать* <восстану, восстанешь> против кого-чего,
вставать <встаю, встаёшь> / встать* <встану, встанешь> против кого-чего, за кого-что, на что,
выступать <выступаю, выступаешь> / выступить* <выступлю, выступишь> за кого-что, на что
talupojad tõusid mõisnike vastu [üles] крестьяне восстали против помещиков
kogu klass tõusis õpetaja kaitseks весь класс выступил в защиту ~ на защиту учителя ~ встал на защиту учителя ~ вступился за учителя
ülestõusnud maurid восставшие мавры

vahe+peal2 postp [kelle/mille] <+p'eal>
1. paiknemiselt v seisundilt millegi vahel
между кем-чем,
между кого-чего,
меж кем-чем kõnek,
меж кого-чего kõnek
kõrge küngas maantee ja järve vahepeal высокий холм между шоссе и озером
viibis une ja ärkveloleku vahepeal он был в полудремоте / он пребывал в полудрёме kõnek
2. ajaliselt millegi vahel
между кем-чем,
между кого-чего kõnek
ta saabus kella kaheksa ja üheksa vahepeal он прибыл между восемью и девятью [часами]
õpingute vahepeal oli ta ühe aasta töötanud он работал один год, прервав учёбу

võib-olla adv <+'olla>
ehk, vahest
может быть,
пожалуй kõnek,
может kõnek,
авось kõnek
võib-olla on sul õigus может быть, ты прав / пожалуй ~ может, ты прав kõnek
raha saab kätte võib-olla homme может быть, завтра получим деньги
ta on üheksa-, võib-olla kümneaastane ему, пожалуй, лет девять-десять kõnek / ему лет девять, а может, уже и десять kõnek

üheksa num s <üheksa üheksa üheksa[t -, üheksa[te üheksa[id 1>
1. num põhiarv; vastava hulga, koguse kohta; kellaaja, arvulise järjekorra kohta
девять <девяти>
hulga puhul: isikut märkivate meessoost sõnadega, mitmuslike sõnadega; isikuliste asesõnade mitmusega ja paarisesemeid märkivate sõnadega
девятеро <девятерых>
hulga, arvulise järjekorra puhul
девятка <девятки, мн.ч. род. девяток, дат. девяткам ж> kõnek
üheksaga korrutama умножать/умножить* [что] на девять
üheksaga jagama делить/разделить* [что] на девять
liida üheksale kaks прибавь к девяти два kõnek
kolm korda kolm on üheksa трижды три -- девять
üheksa ja pool девять с половиной / девять и пять десятых
null koma üheksa ноль целых и девять десятых
kakskümmend üheksa двадцать девять
üheksa tuhat девять тысяч
kell on pool üheksa половина девятого / полдевятого
kell saab viie minuti pärast üheksa без пяти [минут] девять [часов]
kell on üheksa ja kakskümmend minutit девять часов и двадцать минут / двадцать минут десятого
jõudsime kella üheksaks pärale мы прибыли к девяти часам
laps on üheksa aastat vana ребёнку девять лет
laud on kaetud üheksale стол накрыт на девять [персон] ~ для девятерых
möödus üheksa ööpäeva прошло девять ~ девятеро суток
meid on üheksa [inimest] нас девять [человек] ~ девятеро
2. s number 9
ифра] девять,
девятка <девятки, мн.ч. род. девяток, дат. девяткам ж> kõnek
mängukaart
девятка <девятки, мн.ч. род. девяток, дат. девяткам ж>
araabia üheksa арабская цифра девять
ärtu üheksa девятка червей / червовая девятка

üheksa+
девяти-
üheksakorruseline девятиэтажный / в девять этажей
üheksaköiteline девятитомный
üheksapalline девятибалльный
üheksapealine девятиглавый / девятиголовый

üheksa-aastane adj <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i ~ 'aastase[id 12 ~ 10>
1. üheksa aasta vanune
девятилетний <девятилетняя, девятилетнее>
üheksa-aastane poiss девятилетний мальчик
üheksa-aastasena oli ta paras rüblik в девятилетнем возрасте ~ в возрасте девяти лет он был настоящим шалуном
2. üheksa aastat kestev, üheksa aasta pikkune
девятилетний <девятилетняя, девятилетнее>,
девятигодичный <девятигодичная, девятигодичное>
põhikool on üheksa-aastane основная школа девятилетняя
üheksa-aastase kooselu järel mindi lahku после девяти лет совместной жизни они разошлись

üheksa+kaupa adv <+k'aupa>
üheksa korraga; üheksa koos
по девятеро,
по девять

üheksakesi adv <üheksakesi>
üheksa isikut koos
вдевятером,
девятеро
asusime üheksakesi tööle мы вдевятером принялись за работу

üheksa+klassiline adj <+klassiline klassilise klassilis[t klassilis[se, klassilis[te klassilis/i 12>
üheksa õppeaastaga
девятилетний <девятилетняя, девятилетнее>,
девятиклассный <девятиклассная, девятиклассное>
üheksaklassiline kool девятилетняя [общеобразовательная] ~ основная ~ девятиклассная школа / девятилетка kõnek

üheksa+kordne adj <+k'ordne k'ordse k'ordse[t -, k'ordse[te k'ordse[id 2>
1. üheksal korral esinev v toimuv; üheksa korda suurem
девятикратный <девятикратная, девятикратное>,
девяти-,
девятерной <девятерная, девятерное> kõnek
üheksakordne rallisõidu võitja девятикратный победитель ралли
üheksakordne maja kõnek девятиэтажка / девятиэтажный дом / дом в девять этажей
hinnatõus oli üheksakordne цены повысились в девятикратном размере ~ в девять раз ~ вдевятеро
2. üheksast kihist koosnev
девятислойный <девятислойная, девятислойное>
üheksakordne niit нить, ссученная из девяти волокон

üheksa+kuine adj <+k'uine k'uise k'uis[t -, k'uis[te k'uise[id 10>
vt üheksa+kuune

üheksa+kuuline adj <+k'uuline k'uulise k'uulis[t k'uulis[se, k'uulis[te k'uulis/i ~ k'uulise[id 12 ~ 10?>
üheksa kuud kestev
девятимесячный <девятимесячная, девятимесячное>
üheksakuuline vangistus девятимесячное заключение / заключение, продолжающееся девять месяцев

üheksa+kuune adj <+k'uune k'uuse k'uus[t -, k'uus[te k'uuse[id 10>
üheksa kuud vana; üheksa kuud kestev
девятимесячный <девятимесячная, девятимесячное>
üheksakuune laps девятимесячный ребёнок / ребёнок возрастом в девять месяцев
poeg saab varsti üheksakuuseks сыну скоро будет ~ исполнится девять месяцев
üheksakuune äraolek девятимесячное отсутствие

üheksa+kümmend num <üheksa+kümmend üheksa+k'ümne üheksa[t+kümme[t ~ üheksa[t+kümmend -, üheksa+k'ümne[te üheksa+k'ümne[id 5>
девяносто <девяноста, дат. девяноста, вин. девяносто, твор. девяноста, предл. девяноста>
üheksakümmend üheksa девяносто девять
üheksa korda kümme on üheksakümmend девятью десять -- девяносто
auto sõidab üheksakümnega машина едет со скоростью девяносто километров в час kõnek
üheksakümne kilomeetri kaugusel linnast в девяноста километрах от города

üheksa+kümne+
девяносто-
üheksakümnekraadine девяностоградусный

üheksa+kümne+aastane adj <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i ~ 'aastase[id 12 ~ 10>
девяностолетний <девяностолетняя, девяностолетнее>
üheksakümneaastane inimene девяностолетний человек
ta on ligi üheksakümneaastane, saab varsti üheksakümneaastaseks ему скоро будет девяносто [лет] / ему под девяносто kõnek

üheksa+kümne+aastaselt adv <+'aastaselt>
в девяностолетнем возрасте,
в возрасте девяноста лет,
возрастом в девяносто лет
suri üheksakümneaastaselt он умер в девяностолетнем возрасте ~ в возрасте девяноста лет

üheksa+kümnendik
num murdarv 1/90, üks võrdselt üheksakümneks jagatud osast
девяностая <девяностой ж> kõnek
kümme üheksakümnendikku десять девяностых

üheksa+kümnene adj <+k'ümnene k'ümnese k'ümnes[t k'ümnes[se, k'ümnes[te k'ümnes/i ~ k'ümnese[id 12 ~ 10>
1. üheksakümneaastane
девяностолетний <девяностолетняя, девяностолетнее>
vanaema on praegu üheksakümnene бабушке сейчас девяносто лет
2. üheksatkümmend ühikut v üksust omav
[в] девяносто чего
meeter üheksakümnene mees мужчина ростом [один] метр [и] девяносто [сантиметров]

üheksa+kümnes num <+k'ümnes k'ümnenda k'ümnenda[t -, k'ümnenda[te k'ümnenda[id 2>
девяностый <девяностая, девяностое>
möödunud sajandi üheksakümnendail aastail в девяностые годы ~ в девяностых годах прошлого столетия
tähistati vanaisa üheksakümnendat sünnipäeva отмечали девяностолетие дедушки

üheksa+kümneselt adv <+k'ümneselt>
vt üheksa+kümne+aastaselt

üheksa+sada num <üheksa+sada üheksa+saja üheksa[t+sada ~ üheksa[t+sada[t -, üheksa+sada[de üheksa+sada[sid 18>
девятьсот <девятисот, дат. девятистам, вин. девятьсот, твор. девятьюстами, предл. о девятистах>
üheksasada kakskümmend viis девятьсот двадцать пять
viissada pluss nelisada on üheksasada пятьсот плюс четыреста ~ к пятистам прибавить четыреста будет девятьсот
üheksasada krooni девятьсот крон
üheksasada aastat девятьсот лет / девять столетий

üheksa+sajas
num (järgarv:) järjestuses või järjekorras 900.
девятисотый <девятисотая, девятисотое>

üheksa+teist+kümmend num <üheksa+t'eist+kümmend üheksa+t'eist+k'ümne üheksa[t+t'eist+kümmend ~ üheksa[t+t'eist+kümme[t -, üheksa+t'eist+k'ümne[te üheksa+t'eist+k'ümne[id 5>; üheksa+teist num <üheksa+t'eist üheksa+t'eist üheksa[t+t'eist -, üheksa+t'eist+k'ümne[te üheksa+t'eist+k'ümne[id 5>
девятнадцать <девятнадцати>
kolmsada üheksateist[kümmend] триста девятнадцать
buss number üheksateist автобус номер девятнадцать / девятнадцатый автобус kõnek
lahuta üheksateistkümnest seitse! вычти из девятнадцати семь! / отними семь от девятнадцати! kõnek
linnani on üheksateist[kümmend] kilomeetrit до города девятнадцать километров
rong väljub [kell] üheksateist kakskümmend поезд отправляется в девятнадцать [часов] двадцать [минут]
ta on juba üheksateist[kümmend] täis ему уже [исполнилось] девятнадцать лет

üheksa+teist+kümne+aastane adj <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i ~ 'aastase[id 12 ~ 10>; üheksa+teist+aastane adj <+'aastane 'aastase 'aastas[t 'aastas[se, 'aastas[te 'aastas/i ~ 'aastase[id 12 ~ 10>
девятнадцатилетний <девятнадцатилетняя, девятнадцатилетнее>
üheksateist[kümne]aastane nooruk девятнадцатилетний молодой человек
tütar saab varsti üheksateist[kümne]aastaseks дочери скоро исполнится девятнадцать лет / дочери скоро будет девятнадцать kõnek

üheksa+teist+kümne+aastaselt adv <+'aastaselt>; üheksa+teist+aastaselt adv <+'aastaselt>
в возрасте девятнадцати лет,
в девятнадцатилетнем возрасте,
в девятнадцать лет
abiellus üheksateistkümneaastaselt он женился ~ она вышла замуж в возрасте девятнадцати лет ~ в девятнадцать лет

üheksa+teist+kümnes num <+k'ümnes k'ümnenda k'ümnenda[t -, k'ümnenda[te k'ümnenda[id 2>
девятнадцатый <девятнадцатая, девятнадцатое>
üheksateistkümnes sajand девятнадцатый век / девятнадцатое столетие
üheksateistkümnes september девятнадцатое сентября
üheksateistkümnendal septembril девятнадцатого сентября
olen nimekirjas üheksateistkümnes в списке я девятнадцатый

üheksa+vägine s <+vägine vägise vägis[t -, vägis[te vägise[id 10>
bot rohttaim (Verbascum thapsus)
обыкновенный коровяк,
медвежье ухо


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur