kriskakriskaEmmMärVigspor Ha, JJnPeeKoeViKIPõPltPuhNõoRõnSan; kriśkaHääVMrRäp; `kriskaJõeIisRVõn; kriiskaHiRidMarMärKirJMdKadIisKodÄksLaiSanKrlPlvVas; `kriiskaR(`pr-Kuu) JämKhkReiHan/-as/ RisUrv; kriiskJõh, g kriis(s)a Har; krõ̭skaRäp, `krõ̭iska, `krõõskaSe; pl kriisaʔRõu; riskaPil; riiskaJaaPöiMuhLihTõsKJnHel; `riiskaKhkKaaMuhKseHan/-as/ VarTõsPJgKJnahjulõõri kaas `Priiskad `täüdüsid `olla hüäst `pääle ka `pandud Kuu; `kriiskad vottasimma ärä ku akkasimma küttama VNg; kui ahi on jo küdend, siis `pannasse `kriiskad `jälle `augu `pääleLüg; leva ahjul on `riiskad - - teistel on `siivridKhk; Enne oli riiska kohas uks, `käega tuli pealt äe võtta Pöi; käsi pannasse `auku ja `riiska `peale, kaks suurt latakast Muh; Kriiskasi on ikka kaks, üks alumene teina pεεlmeneEmm; `Riiskad unusid `võtmata, aab `suitsu `sisse Han; `riiskad pial leeril, muidu `soojus lääb `välla Var; pane kriiskad peal, mudu tömmab toa küĺmaks Ris; Ära unusta kriskasi `peale panna Kei; kriskad on sees, mis kerise augu ja `kostna vahe `kińni suruvad Juu; kõige esimesed pańnid olid niisukesed üsku ahju kriskad VMr; ahjul on üks paar kriskasi VJg; kui üks kriiska, ei küpsetä `leibägi, leib jääb `tu̬u̬rvess Kod; riskad `peavad sooja `kinni Pil; ku kriskase pääl, siss ei lähä `lämmi `korsnade Nõo; Ema ei küüni kriskat `valla `võtma Rõn; Kat́s `kriiska oĺl, alumine ja `päälmine Har; `krõ̭iskaʔ nuu nigu kaasõʔ, `kütmisõ `aigu omma ar päält võõdõtSe || piibukaas piibo kriiskaKirVrdgritška