Eesti murrete sõnaraamatu 1.–36. vihik (a–rambima)
Leitud 4 artiklit
kodu1 kod|u, -o üld
1. püsiv elupaik (maja, talu jne) Kodu `kuorukane paremb ku `vieraemä voileib Kuu; mo kodu sääl, `näätsa paistab säält metsa tagand Khk; Üks va ulgus on, ulgub peale `ilma kauda, `söuksel pole kodu `kuskil Pöi; oma kodu ikka keige param Emm; ega kodo või üksi jäha mette Mar; miu kodu `ümmer kasvab paĺlu `vahtrid ja `saari Saa; vanasti käisivad rätsepad kodu `õmblemas VMr; Mene ise menema ja jäta kodu kuerte ualest Iis; minu lapsel põle kododa ei õmatsid kohe (kuhu) `minnä; kodo põle jänes, ärä ei juakse Kod; mea uŕjutasin et kodu `mü̬ü̬dä käiäss vana leidiga Vil; Kodu leib on magusam kui küla sai Pst; ku esä suress, om pu̬u̬ĺ kodu kadunu, ku emä är suress, kodu koguni kadunu Krk; Paremb kuri kodu ku ää külä Hel; ü̬ü̬kuĺl nännä ka `surma, ku ta kodu lähikesi tuleb `ikma Ran; kos inimese kraam om, sääl om ta kodu Puh; miu kutsiva kodu `oidma, ku na koheki lätsivä, siss mia olli sääl kodu `oidman Nõo; sa olet nigu ütest `tõisi pillatav, `kossegi sul kodu ei ole, kos sa nigu pikembide saat olla Rõn; mull‿es olõ siin kodo, mul oĺl tahn tõsõ tarõ man alahn. seo‿m mul väümehe kodo Rõu; (ta) oĺl siih koto `hoitmah, seeńi˽ku ma esi˽puja pu̬u̬l käve Vas; kos mu esä `sündömise kodo sinnäʔ `läh́keiste oĺl `õkva Saarõkülä [kool] ehitet Räp; śjo om kodolõ `perrä kaema jäänüʔ Se
2. toonela si̬i̬ vanana on lähnud kodo, siit ilmass `lahkunud Kod
3. ruut kekskasti mängus üle õla visatasse kivi `mõnda `kaśti, si̬i̬ suab enele kodoss Kod
kodu2 kod|
u,
-o R eP Hel Ran TMr Võn Kam Ote Har Plv Räp Se 1. adv kodus `Ohra vili oma kodu on paremb kui `viera nisu Kuu;
sääl ei õle elävä `enge kodo;
kodo on viel üks tüttär,
ei õle mehele saant Lüg;
kas teil `käiä ka kodo `lõunel Vai;
ma nii vagusi kodu olnd,
ma ammu juba kodu Khk;
`linnas joob,
aga kodu pole leva ega liha `pelta Mus;
kolm päeva kudusime kodu `võrku Muh;
ma jo `rεεkisi,
et mei peret pole kodu end Käi;
süda oo kodo,
`mõtled ikke kodose `peale Mar;
tat́a läks külasse,
tat́at pole kodu Mär;
Kodu oo kõik oma `tahtmese ja meele järel Han;
Olgõ sõni jõlusast kodo,
kui meie tahakohõ tulõmõ Khn;
naesed `söötvad kodu sigu Aud;
kus perenaene on,
kas on kodu või on kottu ää Juu;
kodu tehti küindlaid koa HJn;
kui olivad vanemad poisid kodu,
alate nad `tõivad ikke `augisid siit Amb;
kõik `riided `tehti kodu Rak;
kodu `kuulsam ahju pial `ausam Trm;
minä teen nõnna nagu kodo tegimä;
mis teil siäl kodo süädä on Kod;
noorembad käevä kõ̭igin pu̬u̬l,
üits piäb iki kodu olõma Ran;
ega˽kaśs ei˽taha˽kodo ar˽`lõppõʔ,
kaśsi˽läävä iks `vällä kotost Plv;
kodu käima pärast surma endises elupaigas kummitama sie surm on paha inimine,
kes kodu käib,
ega arilik inimine ei tule kodu VNg;
`koolja käib kodu Pha;
see oli akand kodu `käima `surnuaast Pöi;
no siis oli [surnu] viel ikka aeva viel kodu käind kui et ei ole teda `iaste `riidisse `pandud ega ei ole teda `iaste ära saadetud KuuK;
üt́s `mõisaärrä olli ärä surenu,
siss nakanu temä kodu `käimä Hel;
vanast tetti seräst juttu,
et kodu käenu. tulep kodu,
kolistap ja müristäp Kam;
tu̬u̬ ollõv pattane,
ei ollõv asõnd hingel ei vaimul,
käü kodu Har Vrd kodun2. fig `tervis ei old kodu tal (ei olnud terve) Jõe;
süda kodu (asjaga rahul) Tor
kodu3 kod|
u,
-o R Khk Käi L K I eL adv koju mies tuli kodu,
minu majasse Hlj;
läks oma kodo `käimä,
vana kodo Lüg;
puoltoist `aasta olimo `välläs,
no `toine suvi tulimo kodo Vai;
peaks ta ometi kodu tulema,
ma‿p saa jo änam `lehmdega `üksi `korda Käi;
isa oleks võtnd mend `seltsis,
aga ema jättis mo kodo LNg;
nüid tuleb kirikärrä kodo last ristitama Mar;
ta tuli tagassi kodo Kul;
tulin õhta `iĺla kodu Ris;
iga üks (lammas) läb ise oma kodu,
teise `lauta ei lähe Kei;
pühabä `õhta läksid juba [mõisa] `tiule,
`lauba `õhta tulid kodu Ann;
karuäke `tehti kuusest,
õksikline kuuse puu `toodi kodu Trm;
tema on lähnu obest kodo `tooma Äks;
põllul oli `suuri kiva - - vedasime kodu Lai;
mõned [harjuskid] `oĺlid joba `äśti tuttavad,
`tuĺlid siiä nigu kodo KJn;
kui sõda lõppis,
`tuĺlin kodu,
polnd vihma`varjus ka `kuskil `olla Vil;
mine iĺläksi - - küll sa `õhtuss kodu saat Krk;
tütär `tu̬u̬di koolen kodu ja,
emä jäi siss maha,
jäi `aigess Puh;
ku kägu tulep kodu `kukma,
siss saap `ku̬u̬ljit Nõo;
ärä enämp `kaegu `taade,
pakeme kodo Võn;
jää˽sa˽`Kat́re kodu,
sü̬ü̬ḱi tegemä Urv;
kooliõpetaja kutsuti kodo õks innõ ja kottohn riśtiti Rõu;
toonu˽lehese˽kodo inne jaani`päivä,
sõ̭ss ma tennü˽vihaʔ Plv;
vi̬i̬˽sa no mu˽kodo ka `tervüisi Vas;
kodu tulema sünnitama; poegima sii om egäs pääväs kodu tulemen;
`lahke (lõhkuge) nüit kõtt täüs,
lämit piimäk `putru,
lehm on kodu tullu;
temäl õhvak olli kodu tullu,
`nüsme saanu Krk;
lihmäkene tulõ kodu,
siss om jo˽hää mi̬i̬ĺ et inemine saa `piimä Har;
kodu saama ~ pääsema ~
minema surema Nüüd om ta ometi üits kõrd kodu saanu Trv;
temä ärä oma kodu lännu joh,
ei tule änäp meie manu Krk;
kiä koolõss tu̬u̬ kodo päsess Rõu;
ko inemine om jo ar˽koolnuʔ,
sis - - üĺdäss vi̬i̬l sedä `mu̬u̬do ka et - - ar om kodo lännüʔ Se;
kodu panema vanapiigaks nõiduma tüdrek on kodo `pantud KJn;
tüdruk pannass kodu. ma näi ärä tüdrugu,
kes olli kodu pant Krk Vrd koduje,
koju1
kodu- kodune, kodulähedane; kodustatud kodo`kitsidel on emä`kitsidel on ka mõnel `sarved, mõnel ei õle Lüg; kodoaned on `suured; kodo rottad on maja `permando all Vai; metsmindid pisised `taimed rohu sees - - pole nii `kärme ais üht, kut kodumindil Khk; metspardid on pisemad kut kodupardid. kodupardid vahel nii kenad rasvased; kodurotid, mujale nad εp lähe, kodu `ümber, nende jauks kaśs `ongid Krj; Mets pardist soab kodu pardi `pilkus, pojalt äe tuuakse, tiivad äe raiutakse, nönda vilub äe, liha (ei lähe) `kuskile Pöi; mere`lindute munad on tuimad, ei ole nii magusad ega iäd kui kana ja kodupardi munad on Var; (nastikust) vist need `koltse `lõugega ju, mis ei arvata nii mürgised olevad, et need oo kodu ussid; metstui lennäb ja laalab nagu kodutui Tõs; Kodotui, nied ljõnnud ond vähä `aega `Kihnus oln Khn; põldiir, eks see ole põllu pääl ja tuas on koduiir Hag; melekal on kõvem ääl kui kodu tuvil Sim; koduani on `veikemb ja metsa ani on suuremb vähä Iis; minä tiän kodoelod ja tü̬ü̬elod, egä ma eeläne en õle; õvve aiade `sisse tieväd kodokuredele pesäd, su̬u̬red rattad; tõesed kodopaŕdid, tõesed metspaŕdid Kod; peris koduiiŕ om vesi aĺl; mea käisi külän periss kodu rõõvastege; kodu tü̬ü̬, söögi tegemine, kodu talituss Krk; kodutallituss tallite, kos ma nurme `pääle saa minnä; ma olli lennu pääl, kodutü̬ü̬ om `juśtku ärä unetet Hel; kodu ain om vi̬i̬l, muud ei ole enämb tetä; kodu elu `oĺli minu oolen, mina siss talliti Ran; Ega kodu paŕts ei lendä temäl vist tu tagupuul vajotap maha; tuhveldab sääl ratta man, määrib ärä kõ̭ik, `pannu `endäle kodu`rõiva `sälgä; Arri käip tühü ja mia `talta ikke kodu`taltuse; kes iki oma koduelu tahap kõrran oeda, tu̬u̬ ei saa vallaametin olla; ega kodutü̬ü̬l jakku ei ole, ja `kuhja ei saa konagi kodu tü̬ü̬st Nõo; `varblanõ om kodutsirk Ote; mõtskitsõʔ ja kodokitsõ˽ka omma Kan; kodupaŕts kotust kohegi ei `linda, vahel lätt `su̬u̬ti `oima ja paŕts`haina `sü̬ü̬mä, siss tulõ jälʔ muru pääle tagasi; kodu`hiiri om paĺlu, haina`hiiri om veidümb; ta om meil uma kodupuu, taad või ma raku kona ma˽taha Har; kodu`part́si kutsutass piiĺu piiĺu Rõu; noh nait tiid ega üts, `varblasõ ja, mis nüüd kodo tsirgu umma Plv; siih om puhass elo, a kodoelo [maal] õ̭ks om tõõnõ; kodohaniʔ ja mõtsahańiʔ, katõʔ haniʔ Se