[AMSS] Ametniku soovitussõnastik

Sõnastik on osaliselt vananenud. Ajakohaseid soovitused leiate
EKI ühendsõnastikust ja EKI teatmikust.

KaassõnaTagasiside  ► Otsi ka ÕS 2018-st


Päring: osas

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 8 artiklit

dramaatiline
1. draamale omane, tugevaid elamusi väljendav, vapustav
2. (inglise dramatic) ⇒ tõsine, raske, keeruline, ehmatav, heidutav; enneolematu, pöördeline, murranguline; suur, märkimisväärne
Noorte tööhõive olukord Euroopa Liidus on dramaatiline ning miski ei viita selle paranemiseleNoorte tööhõive olukord Euroopa Liidus on tõsine / muret tekitav ning miski ei viita selle paranemisele
Valitsusjuht on püstitanud dramaatilise ülesande saavutada iga hinna eest eelarve heakskiitmine veel sel aastalValitsusjuht on püstitanud suure / märkimisväärse ülesande saavutada iga hinna eest eelarve heakskiitmine veel sel aastal
Pressinõukogu esimees ütles, et allikakaitseseaduse kehtestamine ei ole midagi dramaatilist kaasa toonudPressinõukogu esimees ütles, et allikakaitseseaduse kehtestamine ei ole midagi pöördelist / enneolematut kaasa toonud
Läti välisministeeriumi sõnul on riigi konsulaarteenuste olukord dramaatiline, kuna ebaefektiivne rahastamine on põhjustanud koondamiseLäti välisministeeriumi sõnul on riigi konsulaarteenuste olukord tõsine / raske / keeruline, kuna ebaefektiivne rahastamine on põhjustanud koondamise
Majandusliku võimu kese muutub järgneva 50 aastaga dramaatiliseltMajandusliku võimu kese muutub järgneva 50 aastaga silmanähtavalt / palju
Inglise sõnal dramatic on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult dramaatiline. Sageli on võimalik ka väljenduda neutraalsemalt. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
Vt ka drastiline
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 23–27
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Kimbuke sõnasoovitusi”, lk 13

enamus
1. arvuline ülekaal
Riigikogu aktid võetakse vastu poolthäälte enamusega (poolthääli on arvuliselt rohkem)
Eesti arengus mängib olulist osa enamuste ja vähemuste koostööEesti arengus mängib olulist osa enamuse ja vähemuse koostöö
Sõna enamus kasutatakse ainsuses.
2.enamik, suurem osa
8. klassi test osutus õpilastele jõukohaseks: enamusel neist, kelle tööd saadeti üleriigilisele žüriile, oli vähemalt 14 punkti8. klassi test osutus õpilastele jõukohaseks: enamikul / suuremal osal neist, kelle tööd saadeti üleriigilisele žüriile, oli vähemalt 14 punkti
Enamus ettevõtteid on hädaolukorras valmis rakendama erimeetmeidEnamik / Suurem osa ettevõtteid on hädaolukorras valmis rakendama erimeetmeid
Enamusel juhtudest teeme arvuti korda 1–3 tööpäevaga, lihtsamad tööd tihtipeale samal päevalEnamikul juhtudest / Enamasti teeme arvuti korda 1–3 tööpäevaga, lihtsamad tööd tihtipeale samal päeval
Sageli aetakse segamini paronüümid enamik ja enamus ning kasutatakse neid vales tähenduses.

kohesioon
1. füüs nidusus, tõmbejõud sama aine molekulide vahel
2. lgv sidusus, teksti sisuline ühtsus
3. (inglise cohesion) ⇒ kohesiivsus, ühtekuuluvus, ühtsus, kokkukuuluvus
Meid huvitab rahvasaadikute käitumine ning erakondade kohesioonMeid huvitab rahvasaadikute käitumine ning erakondade ühtsus
Poliitika, mis taotleb suuremat sotsiaalset kohesiooni, aitaks vältida ka kapitali siirdumist mujalePoliitika, mis taotleb suuremat sotsiaalset ühtekuuluvust / ühtsust, aitaks vältida ka kapitali siirdumist mujale
Kuulumine ühisesse kultuuri- ja sotsiaalsesse võrgustikku loob kohesiooni ja tagab rühmana toimimiseKuulumine ühisesse kultuuri- ja sotsiaalsesse võrgustikku loob kohesiivsust / kokkukuuluvustunde ja tagab rühmana toimimise
Tähenduse põhjendamatu laienemine inglise keele mõjul. Sageli ka võõrsõnadega liialdamine, omasõna võib olla täpsem.

maksuliselt <määrsõnana>
1.tasu eest, tasuline
Maksuliselt kõrgharidust omandades tuli koolikuludeks 18 000 krooniTasulist kõrgharidust omandades tuli koolikuludeks 18 000 krooni
2.maksude poolest; maksude tõttu
Maksureformide tõttu muutusid kingitused ja annetused maksuliselt vähem atraktiivseteksMaksureformide tõttu muutusid kingitused ja annetused maksude poolest vähem huvipakkuvaks / populaarseks (vt ka atraktiivne)
Nõudest loobumine on aktsionäridele maksuliselt ebasoodneNõudest loobumine on aktsionäridele maksude tõttu ebasoodne
lt-tuletis teeb sõnastuse sageli keerukaks ja kantseliitlikuks. Sõna maksuliselt on mitmetähenduslik, parem on väljenduda täpsemalt.
Vt ka tasuliselt
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

professionaalne
1. kutseline, elukutseline
Professionaalse kultuuritöötaja palk on nii maal kui ka linnas väike (kutselise)
2.meisterlik, asjatundlik
Professionaalne arvutikasutaja oskab arvutit lisariistvaraga ühendadaAsjatundlik / Meisterlik arvutikasutaja oskab arvutit lisariistvaraga ühendada
Pakume oma klientidele professionaalset abi õige aknakatte valimiselPakume oma klientidele asjatundlikku abi õige aknakatte valimisel
Soovitame kirjakeeles mitte kasutada sõna professionaalne tähenduses 'meisterlik' või 'asjatundlik'.
3.professionaali-, profi-
maailmakuulus professionaalne kosmeetika ilusalongidelemaailmakuulus salongikosmeetika / profikosmeetika ilusalongidele
roostevabast terasest professionaalne grillroostevabast terasest profigrill
professionaalne juukselõikusmasinprofessionaali juukselõikusmasin / profijuukselõikusmasin
Teiste keelte omadussõnu ei saa tihtipeale eestindada samuti omadussõnadega, vaid peab kasutama nimisõnu, näiteks vene железная дорога ei ole eesti keeles „raudne tee”, vaid raudtee; inglise domestic peace ei ole „kodune rahu”, vaid kodurahu. Suhet mingi teise eseme või tunnusega väljendab eesti keeles liitsõna, mitte ne- või line-tuletisega sõnaühend.

tasuliselt <määrsõnana> ⇒ tasu eest; tasuline
Sisseastumisavaldusel osakoormuse valinud üliõpilane õpib tasuliseltSisseastumisavaldusel osakoormuse valinud üliõpilane õpib tasu eest / tasulises õppes
Linnavalitsus kavatseb loobuda tasuliselt parkimisest PiritalLinnavalitsus kavatseb loobuda tasulisest parkimisest Pirital
Õpikut on võimalik levitada kas tasuta või tasuliseltÕpikut on võimalik levitada kas tasuta või tasu eest
lt-tuletis teeb sõnastuse sageli ebaselgeks ja kantseliitlikuks.
Vt ka maksuliselt
Loe lisaks: Sirje Mäearu artikkel „lt-liitelised määrsõnad”

valdav enamus, valdav enamikenamik, suurem osa; enamus, arvuline ülekaal
Riigikogu liikmete valdav enamus ütles valimisliitudele kindlalt eiRiigikogu liikmete enamus ütles valimisliitudele kindlalt ei / Enamik Riigikogu liikmeid ütles valimisliitudele kindlalt ei
Valdav enamus lepingupartneritest peab koostööd haigekassaga heaksEnamik / Suurem osa lepingupartneritest peab koostööd haigekassaga heaks
Valdavat enamust arsti poole pöörduvatest haigetest on võimalik ravida ambulatoorseltEnamikku / Suuremat osa arsti poole pöörduvatest haigetest on võimalik ravida ambulatoorselt
Valdav enamik Eesti ettevõtteid on erastatudEnamik / Suurem osa Eesti ettevõtteid on erastatud
Meie seminaridel ja koolitustel kasutatavad meetodid sobivad valdavale enamikule meestestMeie seminaridel ja koolitustel kasutatavad meetodid sobivad enamikule / suuremale osale meestest
Kantseliitlik ja liiane väljend. Valdav on siin ülearune sõna.

väljakutse
1. väljakutsumine, kutse
2. (inglise challenge) ⇒ ülesanne, katsumus, proovikivi; probleem, raskus; keeruline
Euroopa Liidule on uute liikmete vastuvõtt samal ajal kavandatavate sisemiste reformidega keerukas väljakutseEuroopa Liidule on uute liikmete vastuvõtt samal ajal kavandatavate sisemiste reformidega keerukas ülesanne
Ettevõtjate vajadus suurendada tootlikkust on väljakutse, mida eirata on võimatuEttevõtjate vajadus suurendada tootlikkust on ülesanne / probleem, mida eirata on võimatu
Eesti riigijuhid seisavad silmitsi väga tõsise väljakutsegaEesti riigijuhid seisavad silmitsi väga tõsise katsumusega
Majanduskriis tuletab meile jätkuvalt meelde, et kõik piirkonnad peavad leidma viisi, kuidas ülemaailmsetele väljakutsetele vastu astudaMajanduskriis tuletab meile meelde, et kõik piirkonnad peavad leidma viisi, kuidas ülemaailmsete probleemidega toime tulla (vt ka jätkuvalt)
Keeleline mitmekesisus on Euroopale väljakutseKeeleline mitmekesisus on Euroopale keeruline
Inglise sõnal challenge on eesti keeles palju tõlkevasteid, mitte ainult väljakutse. Soovitame selle ähmase sisuga stampsõna kõrval mitte unustada ka teisi täpsema ja konkreetsema sisuga sünonüüme.
Loe lisaks: Helika Mäekivi artikkel „Üheülbalised eurosõnad”, lk 14–16


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur