
Sölkupi noormees pühitsetakse nõiaks või shamaaniks, kui ta on sooritanud kogu oma suguharu nähes rituaalse suguakti emakaruga. Karu on teistsuguse maailma võrdkuju -- loomade, surnute, vaimude või haldjate maailma võrdkuju. Nõiaks saada tahtja peab selle suguaktiga näitama, et ta ei karda ühtegi teistsugust maailma ja koguni suudab sellele "ära teha". Aga kui ta nõid tahab olla, siis peab ta oskama ka sellega samastuda, ise ürgnaiselikku rolli endale võttes.
Minu tõlke aluseks on "NÕIAKSSAAMISE LAULU" sölkupi- ja ingliskeelne tekst, mille Olga Kazakevitš on avaldanud kvartalikirja Shaman 2001. aasta sügisnumbris, lk.143-152. Tõlgitsen teksti O. Kazakevitšist erinevalt. On loomulik, et ettelauljad keeldusid Olga Kazakevitshile laulu sisu tõlkimast. Nad teadsid, et venelase vaim võõrastaks seda laulu väga. Ettelaulmine oli O.K. narritamine. "Niikuinii ei saa ta asjast aru," mõtlesid nõialaulikud.
Andres Ehin
Ajakiri Shaman
http://www.arts.u-szeged.hu/journal/shaman/shaman.html
Sölkupid ja samojeedid
http://www.eki.ee/books/redbook/selkups.shtml
http://www.raipon.org/Web_Database/selku.html
Shamaani trumm
http://land.sfo.ru/eng/5_2_2.html
Siberi rahvaste kohta
http://www.mnh.si.edu/arctic/html/peopling_siberia.html
http://haldjas.folklore.ee/folklore/vol3/soros4.html
Venemaa vähemuskeeled
http://members.tripod.com/~anttikoski/eng_index.html
Siberi shamanismi lehekülgi
http://www.buryatmongol.com/sibshamanism.html
http://www.uwgb.edu/galta/mrr/siberian/index.html
http://haldjas.folklore.ee/folklore/vol2/hoppal.htm
http://indigo.ie/~imago/3worlds/shaman2.html
http://www.sacred-texts.com/sha/sibsha.html
http://www.tampere.fi/vapriikki/nayttely/samaanit/shaman.html

sisu