Selection of place names lists of KNAB

EKI KNAB, 2020-10-13

Mordovia (Russia)

Geographical names

The list contains names of 1924 geographical features covering Mordovia, Russia, produced from the Place Names Database (KNAB) of the Institute of the Estonian Language. Web map interface based on OpenStreetMap programmed by Indrek Hein.

Main list
Includes references from Russian variant names (romanized). Map interface allows to view locations on a web map.

Map
Web map of Mordovia with clickable names.

Indexes:
Russian (Cyrillic) | Erzya and Moksha (Cyrillic) | Erzya and Moksha (romanized) | Other | Sources

Comments

Introduction

The list has been compiled based on several sources, mainly the 2005 dictionary of Mordovian toponyms (RU_MO2005n).

Spelling of geographical names

Russian names have been romanized according to the 1987 UN System. BGN/PCGN romanization of names is available in the online database. Erzya and Moksha names have been romanized according to systems worked out for the Place Names Database KNAB (see tables for Erzya and Moksha languages).

Interpretation of entries

Name. Spelled in romanization and in the original-script form. Official names in Russian are given as main headwords. # marks features that are considered obsolete. Glossary of words frequent in Mordovian geographical names (E – Erzya, M – Moksha):

Language and other labels (in italics after the name). ISO 639 codes have been used, incl.:

Additional symbols have been used to denote status, style, etc. (the symbol is followed by standard label used in the online database):
‼ – CONF (confusing; wrongly located name)
☜ – ERR (erroneous name form, probably with a typing mistake, etc.)
∞ – HIST (historical name)
⌘ – LOC (local name)
‡ – OBS (obsolete name form)
§ – OFF (official name)
ℌ – OLD SPELLING
≡ – PAR (parallel name)
∈ – PARTLY (the name applies only to part of the feature)
¿ – QUEST (questionable; not sure if the name denotes the same feature)
ℝ – ROM (romanization)
∷ – SUPP (supposed name form, not verified)
≈ – UNCLEAR (name not clearly legible in a source)
✹ – UNOFF (unofficial)

Source (in square brackets). Source abbreviation used in KNAB (see the list) and page number (after a colon) if appropriate. Additional symbols that are sometimes used after source abbreviations: # (the name form is secondary, not first in the source), ~ (the spelling in KNAB has been slightly modified, esp. regarding capitalization or hyphenation), ^ (the spelling has been based on name form in the source).

Type of the feature. KNAB codes apply:
@2 – centre of ADM2 unit
a1re – ADM1 unit (republic)
a2 – ADM2 unit (in Russia: district /rajon/)
a21 – ADM2 unit, city
h4 – river, stream
p10 – city, town (in Russian, gorod)
p11 – town (in Russian, posëlok gorodskogo tipa, rabočij posëlok)
p2 – village (in Russian, derevnja)
p21 – hamlet (in Russian, posëlok)
p21st – hamlet at a railway station
p2kordon – cordon (settlement)
p2lesn – settlement (in Russian, lesničestvo)
p2rzd – settlement at a railway stop (in Russian, raz"ezd)
p2se – church village (in Russian, selo)
p31 – locality
p34 – abandoned or vanished settlement (in Russian, uročišče)
p4 – farm (in Russian, hutor)
r5 – region
u0 – city district

Administrative unit(s) where the feature is situated. CU – Chuvashia, MO – Mordovia, NIZ – Nižegorodskaja oblast', PNZ – Penzenskaja oblast’, RYA – Rjazanskaja oblast’, TA – Tatarstan, TAM – Tambovskaja oblast’, ULY – Uljanovskaja oblast’. Cross-unit features have an added code RU (Russia). Four-letter abbreviations in KNAB refer to districts:
Arda – Ardatovskij rajon
Atja – Atjaševskij rajon
Atju – Atjur’evskij rajon
BBer – Bol’šebereznikovskij rajon
BIgn – Bol’šeignatovskij rajon
Čamz – Čamzinskij rajon
Dube – Dubënskij rajon
El'n – El’nikovskij rajon
Ičal – Ičalkovskij rajon
Insa – Insarskij rajon
Kado – Kadoškinskij rajon
Kočk – Kočkurovskij rajon
Kovy – Kovylkinskij rajon
Kras – Krasnoslobodskij rajon
Ljam – Ljambirskij rajon
Romo – Romodanovskij rajon
Ruza – Ruzaevskij rajon
Star – Starošajgovskij rajon
Temn – Temnikovskij rajon
Ten' – Ten’guševskij rajon
Torb – Torbeevskij rajon
Zubo – Zubovo-Poljanskij rajon

Data on ADM1 (republics, oblasts) and ADM2 (districts, district-level cities) should be up-to-date if the named feature has been found in maps, i.e. coordinates have been given. OpenStreetMap has been used to check the administrative boundaries.

Geographical coordinates. Coordinates have been taken based on Russian topographic maps, verified by web maps, mostly OpenStreetMap. In case of administrative units, coordinates have been replaced by names of administrative centres (underlined) if they have different names. If coordinates have not been determined, question marks appear instead. In some cases, descriptions of the approximate location have been added in comments (descriptions are based on a source RU_MO2005n).

Other name variants, notes and comments. Name variants are listed, ordered by languages. Names with the same origin (various spellings of the same name) are usually grouped together.

Ethnic composition of a populated place is based on information in RU_MO2005n.