[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 6 artiklit

трогать I 164a Г несов. сов. тронуть I
кого-что, чем puudutama, puutuma (ka ülek.); трогать руками katsuma, (käega) puudutama, трогать за плечо õlast puudutama, я не буду ничего трогать ma ei puuduta midagi, я его не трогал, он первый полез kõnek. mina teda ei puutunud, tema alustas, не трогай его, он расстроен kõnek. ära puutu teda, ta on tujust ära, мальчик уроки ещё не трогал kõnek. poiss pole õppetükke veel puudutanudki ~ õppetükkide kallale veel asunudki, трогать чьё самолюбие kelle enesearmastust riivama ~ puudutama;
что vaevu ilmnema ~ märgatav olema; слабая улыбка трогает её губы kerge naeratus väreleb ta huultel, седина уже трогает виски meelekohtadel on juba märgata halli;
трогать ~ тронуть кого за живое ~ больное место kelle hella kohta puudutama; палцем не трогать ~ тронуть кого kõnek. mitte sõrmeotsagagi puudutama keda
трогать II 164a Г несов. сов. тронуть II кого-что, чем liigutama, heldima panema; трогать до глубины души hingepõhjani liigutama, трогать до слёз pisarateni liigutama ~ heldima panema, трогать кого своим рассказом keda oma jutuga liigutama
трогать III 164b Г несов. сов. тронуть III kõnek. liikuma ~ sõitma hakkama; лошади трогают hobused hakkavad liikuma, пора трогать on aeg teele asuda ~ liikuma hakata, трогать с места paigalt võtma, paigast ~ kohalt liikuma
тронуть I 334 Г сов. несов. трогать I
vt. трогать I;
кого-что puudutama, puutuma, kahjustama, rikkuma; пуля никого не тронула kuul ei tabanud kedagi, keegi ei saanud kuulist viga, пожар не тронул дома maja jäi tulekahjust puutumata, засуха не тронула урожая põud ei kahjustanud saaki, мороз тронул посевы külm on külve näpistanud, его лицо тронуто оспой rõuged on ta näole armid jätnud, ta näol on rõugearme, сыр, тронутый плесенью kergelt hallitanud juust, ягоды, тронутые морозом külma näpistatud ~ põrutatud marjad;
пальцем не тронуть ~ трогать кого mitte sõrmeotsagagi puutuma keda; волоска не тронуть mitte juuksekarvagi kõverdama; не тронь меня и я тебя не трону kõnekäänd ela ise ja lase teistel elada
тронуть II 334 Г сов. несов. трогать II
тронуть III 334 Г сов. несов. трогать III

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur