[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

возрождаться 169 Г несов. сов. возродиться
taastekkima, (taas)elustuma, taassündima, taastuma; природа возрождается loodus ärkab taas ~ taaselustub, возрождаться душой hingeliselt uuesti sündima;
страд. к возрождать
выродиться 289* Г сов. несов. вырождаться
(без 1 и 2 л.) manduma, degenereeruma; känguma, kängu jääma; välja surema; многие сорта ржи выродились mitmed rukkisordid on kängunud;
van. ilmale tulema ~ sündima
делаться 164 Г несов.
кем-чем, каким minema, muutuma; делаться злым tigedaks minema, погода делается хуже ilm halveneb ~ läheb halvemaks;
toimuma, sündima, juhtuma; посмотрим, что там делается vaatame, mis seal sünnib ~ toimub, с ней часто делаются обмороки ta minestab sageli;
kõnek. tekkima; в стене делаются трещины seina tekivad praod, вечерами ему делалось страшно õhtuti tuli talle hirm peale ~ tundis ta hirmu;
страд. к делать; vrd. сделаться
зародиться 292 Г сов. несов. зарождаться
tekkima, tärkama, siginema, kerkima; у нас зародились подозрения meil tekkisid kahtlused;
van. madalk. ilmale tulema, sündima
звезда 54 С ж. неод.
täht, од. ülek. ka staar; van. õnnetäht; восходящая звезда tõusev täht (ka ülek.), переменная звезда astr. muutlik täht, неподвижная звезда astr. kinnistäht, päike, двойная звезда astr. kaksiktäht, кратная звезда astr. mitmiktäht, сверхновая звезда astr. supernoova, Полярная звезда astr. Põhjanael, падающая звезда (1) astr. lendtäht, meteoor, (2) langev täht, красная звезда punatäht, пятиконечная звезда viieharuline täht, viisnurk, восьмиконечная звезда kaheksaharuline täht, маршальская звезда marssalitäht, Золотая Звезда Героя Социалистического Труда sotsialistliku töö kangelase kuldtäht, медаль «Золотая Звезда» Kuldtähe medal, морские звёзды zool. meritähed (Asteroidea), звёзды экрана filmitähed, staarid;
lauk (veisel);
путеводная звезда teed näitav täht, juhttäht; звезда первой величины esimese järgu suurus (isiku kohta); звёзд с неба не хватает kõnek. tähti taevast alla ei too; родиться под счастливой звездой õnnetähe all sündima
народиться 292 Г сов. несов. нарождаться
sirguma; народилось новое поколение on sirgunud uus põlvkond;
ülek. tekkima; месяц народился uus kuu on loodud;
kõnek. saaki andma; народилось много яблок oli hea õunasaak;
madalk. sündima, ilmale tulema
переродиться 292 Г сов. несов. перерождаться
ümber ~ uuesti sündima, (täiesti teiseks) muutuma ~ saama; разочарование переродилось в презрение pettumusest sai põlgus;
kiduma, kidunema; väärastuma; degenereeruma, manduma; сорт пшеницы переродился nisusort on kidunenud, ткани организма переродились organismi koed on väärastunud
произойти 374 (действ. прич. прош. вр. происшедший и произошедший) Г сов. несов. происходить (без 1 и 2 л.)
toimuma, aset leidma, juhtuma, sündima, tekkima; что здесь произошло? mis siin juhtus? произошло несчастье juhtus õnnetus, пожар произошёл от неосторожности tulekahju tekkis hooletusest, произошла ссора tekkis tüli ~ riid, произошло недоразумение tekkis arusaamatus;
от кого-чего põlvnema, kellest-millest sündima; от него произошло большое потомство tal on palju järglasi
родиться 292 (сов. прош. вр. родился и родился, родилась и родилась, родилось и родилось) Г сов. и несов.
sündima (ka ülek.), ilmale tulema; siginema (ka ülek.); родился мальчик sündis poeglaps, родилась блестящая идея sündis hiilgav idee;
(без 1 и 2 л.) saaki andma, kasvama; пшеница родилась хорошо nisu andis hea saagi;
родиться в сорочке ~ в рубашке õnnesärgis sündima; родиться под счастливой звездой õnnetähe all sündima
рождаться 169 Г несов. sündima (ka ülek.), ilmale tulema; siginema (ka ülek.)
рубашка 73 С ж. неод.
särk (ka tehn.), pluus (mereväes); шёлковая рубашка siidsärk, ночная рубашка öösärk, нижняя ~ нательная рубашка alussärk, верхняя рубашка päevasärk, pluus (vormiriietuses), рабочая рубашка töösärk, форменная рубашка madrusepluus (vormiriietuses), русская рубашка vene särk, смирительная рубашка hullusärk, в одной рубашке särgiväel, водяная рубашка sooj. veesärk, паровая рубашка mas. aurusärk;
kest (ka tehn.); рубашка зерна viljatera kest, рубашка кокона kookoni kest, бетонная рубашка betoonkest, рубашка усиления ehit. tugevduskest, рубашка луковицы sibula kuivsoomus, sibulakoor;
(mängu)kaardiselg;
оставлять ~ оставить в одной рубашке кого kõnek. keda puupaljaks tegema, püksata jätma; родиться в рубашке õnnesärgis sündima; оставаться ~ остаться в одной рубашке kõnek. puupaljaks ~ püksata jääma; своя рубашка ближе к телу kõnekäänd oma särk on ihule kõige lähemal
свершиться 287 Г сов. несов. свершаться liter. täide minema, sündima, teostuma, toimuma
свет II 1 С м. неод. (без мн. ч.)
maailm, universum; части света maailmajaod, страны света ilmakaared, путешествие вокруг света ümbermaailmareis, Новый свет Uus Maailm (Ameerika), конец света (1) maailma ots ~ äär ~ lõpp, (2) maailma lõpp (hukk), на всём свете terves ilmas, путешествовать по свету maailmas ringi rändama;
inimesed, ilmarahvas, ilm; это всему свету известно see on kõigile ~ kogu ilmale ~ ilmarahvale teada;
van. (kõrgem) seltskond, suurilm, suurmaailm; большой свет suur(maa)ilm, высший свет kõrgem seltskond, koorekiht, положение в свете seltskondlik positsioon, выезжать в свет seltskonda minema, бывать в свете seltskonnas liikuma;
белый свет maailm, maa ja ilm, maad ja ilmad; на белом свете laias ilmas; выходить ~ выйти в свет trükist ilmuma, trükivalgust nägema; выпускать ~ выпустить в свет что mida välja andma ~ publitseerima, trükis avaldama, üllitama; браниться ~ ругаться на чём свет стоит kõnek. maa põhja (manama), nii et maa must (põhjama); отправлять ~ отправить на тот свет кого kõnek. keda teise ilma saatma; отправляться ~ отправиться на тот свет teise ilma minema; оставить ~ покинуть свет siitilmast ~ siitmaailmast ~ elavate kirjast lahkuma; кого нет на свете keda pole enam siinilmas olemas, kes on juba manalamees; на краю света kõnek. maailma lõpus ~ otsas; на край света maailma otsa ~ lõppu; ни за что на свете mitte mingi hinna eest; свет не клином сошёлся на ком-чём kõnek. egas see (sina, tema jne.) ole ainuke (koht, tegija vm.), ega veel kelle v mille pärast maailm hukas ole ~ hukka lähe; свет не без добрых людей ega head inimesed (veel) ilmast otsas ~ kadunud ole; сживать ~ сжить со света ~ со свету кого kõnek. kellelt eluisu (ära) võtma, keda hauda ajama, keda surmani ära vaevama, kellel hinge seest välja võtma; преставление света van. maailmalõpp, viimnepäev; появляться ~ появиться на свет ilmale tulema, ilma sündima; произвести на свет кого keda ilmale tooma; увидеть свет (1) ilmale tulema, ilmavalgust nägema, (2) trükivalgust nägema, trükist ilmuma, (3) kergemalt hingata saama, elust rõõmu tunda saama, valust ~ murest lahti saama; на свет божий не глядел бы kõnek. eluisu on otsas; выходец с того света kummitus, kodukäija, hauast tõusnu
случиться I 287 Г сов. несов. случаться I
juhtuma, sündima, toimuma; что случилось? mis juhtus?, случилось несчастье juhtus õnnetus, случился пожар tekkis ~ oli tulekahju;
(безл.) кому-чему с инф. osaks langema kellele, juhust olema, ette tulema; kõnek. õnnestuma; случилось ночевать в лесу tuli metsas ööbida;
kõnek. (juhuslikult) olemas olema; у меня не случилось денег mul ei olnud raha kaasas
совершиться 287 Г сов. несов. совершаться toimuma, aset leidma, sündima, juhtuma, täide minema, teostuma, teoks saama; совершилась перемена toimus muutus, совершилось историческое событие leidis aset ajalooline sündmus, это совершилось на наших глазах see sündis ~ juhtus meie silme all, желание совершилось soov läks täide ~ täitus
содеяться 259 Г сов. van. liter. juhtuma, sündima, toimuma
сорочка 73 С ж. неод.
särk; верхняя сорочка päevasärk, мужская сорочка triiksärk, ночная сорочка öösärk;
(kaitse)kest; сердечная сорочка südame väliskest;
(mängu)kaardiselg;
родиться в сорочке õnnesärgis sündima
сотвориться 285 Г сов. madalk. sündima, juhtuma, toimuma; vrd. твориться
статься 223 Г сов.
с кем-чем, кому-чему kõnek. juhtuma, sündima, toimuma, saama; что сталось с вами mis on teiega juhtunud, что станется с ним mis temast saab;
станется 3 л. буд. вр. с кого madalk. kellelt võib kõike oodata
стрястись 364 Г сов. несов. стрясаться (без 1 и 2 л.) с кем, над кем kõnek. juhtuma, sündima; стряслась беда juhtus õnnetus, что с ним стряслось mis temaga lahti on
счастливый 119 П (кр. ф. счастлив, счастлива, счастливо, счастливы)
õnne-, õnnelik, õnnerikas, õnneküllane, õnnekas; счастливый случай õnnejuhus, õnnelik juhus, õnnekaup, счастливая жизнь õnnelik elu, счастливая улыбка õnnelik naeratus, счастливая мысль õnnelik mõte, счастливый исход дела asja õnnelik lõpp, счастливый победитель õnnelik võitja, счастливый игрок õnneliku käega mängija, счастливого пути head reisi ~ teed, по счастливой случайности õnneliku juhuse tõttu, õnnekombel, у него счастливая рука tal on õnnelik käsi;
П С счастливый м., счастливая ж. од. õnnelik inimene;
родиться под счастливой звездой õnnetähe all sündima
твориться 285 Г несов. (без 1 и 2 л.) с кем-чем kõnek. sündima, toimuma, aset leidma, juhtuma; творится что-то странное sünnib ~ toimub midagi imelikku, с ним творится непонятное temaga sünnib midagi arusaamatut; vrd. сотвориться
уродиться 292 Г сов.
vilja kandma, (vilja)saaki andma; рожь уродилась на редкость rukkisaak oli haruldane, rukis andis haruldase saagi, хлеб не уродился vili ikaldus, viljasaak oli ~ on kehv ~ vilets;
в кого kõnek. kelle moodi olema; сын уродился в отца poeg on isasse läinud ~ on isa moodi ~ isa nägu, и в кого он такой уродился! kellesse ta küll on läinud!;
kõnek. ilmale tulema, sündima, sigima
явиться 321 Г сов. несов. являться
ilmuma, tulema kuhu; явиться домой koju tulema ~ ilmuma, явиться на собрание koosolekule tulema ~ ilmuma, явиться в суд kohtusse ilmuma ~ tulema, наконец ты явился lõpuks ometi ilmusid välja, явиться во сне unes nägema, явиться на свет ülek. ilmale tulema, sündima;
tärkama, tekkima; явилась мысль tärkas ~ tekkis mõte, явилась возможность поехать tekkis sõiduvõimalus;
кем-чем kelleks-milleks osutuma, olema; это известие явилось большой неожиданностью see teade oli ootamatu, явиться первым шагом к чему mille esimene samm olema, простуда явилась причиной болезни haiguse põhjustas külmetus;
явиться собственной персоной nalj. täies hiilguses ~ omaenese isikus kohale ilmuma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur