[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 21 artiklit

отход 1 С м. неод. (без мн. ч.)
äraminek, ärasõit, lahkumine, väljumine; tagasiminek; sõj. taandumine; за день до отхода чего päev enne (laeva, rongi vm.) ärasõitu, до отхода поезда осталось пять минут rongi väljumiseni on jäänud viis minutit, отход ко сну magamaminek, отход от темы teemast kõrvalekaldumine, отход войск vägede taandumine, отход земли к прежнему владельцу maa tagasiminek endisele omanikule;
loobumine, taganemine; отход от прежних убеждений endistest veendumustest loobumine, отход от ранее принятого решения (oma) endisest otsusest taganemine;
maj., aj. ulgtööle ~ rändtööle siirdumine ~ minek
переход 1 С м. неод.
(üle)minek, (üle)tulek, siirdumine, siire; переход через границу üle piiri minek ~ tulek, переход количества в качество kvantiteedi üleminek kvaliteediks, переход на другую работу teisele tööle üleminek;
ülekäik, ülekäigukoht, üleminekukoht; üleminekuala, siirdeala, tehn. siirdmik; железнодорожный переход raudteeületuskoht, пешеходный переход ülekäigurada, подземный переход (jalakäijate) tunnel, käigutunnel, предельный переход mat. piirprotsess;
koridor, galerii, (kaetud) käik;
päevateekond; суточный переход ööpäevateekond, в двух переходах от города linnast kahe päevatee kaugusel
уход I 1 С м. неод.
(ära)minek, lahkumine; уход в отпуск puhkusele minek, уход с работы (1) töölt lahkumine ~ lahtivõtmine, (2) töölt ärakäimine ~ äraminek, уход забоя mäend. ee edasinihkesamm, уход частоты el. sageduse triiv;
eemaldumine, eemaletõmbumine;
põgenemine, pakkuminek, pelgumine, pääsemine, millest hoidumine; уход от ответа vastusest kõrvale põikamine;
во что süvenemine, süüvimine; уход в науку teadusesse süvenemine
заход 1 С м. неод.
sissepõikamine, sisseastumine; sissesõit(mine); (sisse)tulek; (ümberringi v. ümbert) minek; заход корабля в гавань laeva sadamassesõit ~ sissesõit sadamasse, заход на посадку lenn. maandeletulek, -minek, maandumisele tulek ~ minek;
(mineku)katse, üritus; штурмовики пошли на второй заход (ründe)lennukid ründasid teist korda ~ tulid uuesti peale, со второго захода teisel katsel;
loojak, loojang; заход солнца päikeseloojang, -loojak, päikese loojumine;
(без мн. ч.) murd. lääs, õhtu (ilmakaar); от захода на восток läänest itta, õhtu poolt hommiku poole
выход 1 С м. неод.
väljatulek, väljumine; выход из окружения piiramisrõngast väljumine, выход в море mereleminek, выход на работу tööleminek, töölolek;
(ära)minek, lahkumine, väljaastumine; выход из войны sõjast väljaastumine, выход в отставку erruminek;
ilmumine; выход книги (в свет) raamatu ilmumine;
väljapääs (ka ülek.); два выхода из зала kaks väljapääsu saalist, выход в сад pääs aeda, выход из затруднительного положения väljapääs raskest olukorrast;
etteaste, lavaletulek; готовиться к выходу etteasteks valmistuma;
geol. avamus; выход нефтяных пластов на поверхность naftakihtide avamus;
saagis, took, väljatulek; выход готовой кожи valmisnahasaagis, выход по площади pindsaagis;
el. väljund; välje;
знать все ходы и выходы kõnek. kodus olema milles; давать ~ дать выход чему voli andma (vihale jm.)
убывание 115 С с. неод. (без мн. ч.)
vähenemine, vähemaks jäämine, kahanemine, alanemine, kokkukuivamine, hääbumine; убывание жизненных сил elujõu vähenemine ~ hääbumine, убывание воды vee alanemine ~ kahanemine, убывание вечной мерзлоты geol. igikeltsa hääbumine;
lahkumine, minek; убывание в командировку lähetusse ~ komandeeringusse minek
усиление 115 С с. неод. (без мн. ч.) tugevdamine, tugevdus, kõvendamine, kõvendus, võimendamine, võimendus (ka el.), intevsiivistamine, intensiivistus, tõhustamine, tõhustus; kiirendamine, kiirendus; tugevnemine, kõvenemine, tugevamaks minek, kõvemaks minek, võimsamaks minek, intensiivistumine, tõhustumine, tõhusamaks saamine; усиление охраны kaitse tugevdamine, усиление деятельности tegevuse tõhustamine ~ aktiv(is)eerimine, усиление ветра tuule tugevnemine ~ kõvenemine, усиление грозы äikese tugevnemine ~ ägenemine, усиление звука heli tugevnemine ~ valjenemine, усиление влияния mõju(jõu) tugevnemine ~ suurenemine, усиление болезни haiguse raskenemine, усиление негатива fot. negatiivi kõvendamine, усиление тока el. vooluvõimendus
посадка 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) istutamine, istutus, mahapanek, mahapanemine; посадка деревьев puude istutamine, посадка леса metsaistutus, посадка картофеля kartulipanek;
(обычно мн. ч.) istutatud puu ~ taim; istandik; посадки принялись istutatud taimed on kasvama läinud ~ juured alla võtnud, молодые посадки noor istandik, noorendik;
lenn. maandumine; мягкая посадка sujuv maandumine, внеочередная посадка eelismaandumine, вынужденная посадка hädamaandumine, принудительная посадка sundmaandumine;
(без мн. ч.) pääs, minek (lennukisse, rongi jne.); началась посадка на самолёт on alanud lennukisse minek, посадка на судно laevaleminek, объявляется посадка на поезд on lubatud rongi minna ~ rongile asuda;
(без мн. ч.) isteviis (ratsutamisel); hoiak, rüht; sport asend, kehahoid; горская посадка mägilase isteviis (ratsutamisel), величавая посадка головы uhke peahoiak ~ peahoid;
(külge)kinnitamine; tehn. ist(-u); посадка движения liike-ist, тугая посадка kinnis-ist, посадка кровли mäend. lae varistamine
усложнение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) keerulise(ma)ks tegemine, keeruka(ma)ks tegemine, keerustamine, komplitseerimine, tüsistamine; keerulise(ma)ks minek, keeruka(ma)ks minek, keerustumine, komplitseerumine, tüsistumine;
komplikatsioon, keerustus, tüsistus
хождение 115 С с. неод. (без мн. ч.)
käimine, kõndimine, liikumine, käik, minek; хождение по комнате mööda tuba (edasi-tagasi) käimine, хождение под парусами purjetamine, seilamine, хождение в народ aj. rahva sekka minek;
van. rändamine, palverännak;
kasutus, käibimine, ringlus; хождение денег raharinglus, иметь хождение käibel olema;
хождение по мукам kannatuste rada; по образу пешего хождения nalj. kand ja varvas
перелёт 1 С м. неод. (üle)lend (ka lenn., sõj.), ühest kohast teise lendamine; lindude ränne; беспосадочный перелёт vahemaandumiseta lend, перелёт через Северный полюс lend üle põhjapooluse, перелёт снаряда mürsu ülelend, перелёт птиц lindude ränne ~ minek
самоубийственный 127 П hukatuslik, enesetapu-; самоубийственный шаг hukatuslik samm, самоубийственное решение kaelamurdev otsus, самоубийственный поступок enesetapuga võrdne tegu, nagu vabasurma minek
сход 1 С м. неод.
(без мн. ч.) mahatulek, allatulek, (ära)minek; сход с корабля laevalt mahatulek, сход с рельсов rööpaist väljajooks, rööbastelt mahajooks, сход снежного покрова lumeminek;
nõlv, liug; крутой сход järsk nõlv;
aj. (külakogukonna v. revolutsiooniliselt meelestatute) koosolek;
sõelmed; nahat. äärsed (alusnaha kaelad ja küljed); сход муки jahusõelmed
сбыт 1 С м. неод. (без мн. ч.)
maj. turustus, turustamine, realiseerimine; müük; turundus, turg; (kauba) minek; рынок сбыта turg (kaubavahetussfäär), turustuslevila, müügivõimalus, товар находит ~ имеет сбыт kaubal on turgu ~ minekut, kaup läheb hästi;
salamüük; сбыт краденого varastatud kraami müük
отправление I 115 С с. неод.
(без мн. ч.) minek, ärasõit, väljasõit, teeleasumine, väljumine; ärasaatmine, teelesaatmine; lähetamine, lähetus; отправление поезда rongi väljumine ~ väljumisaeg, отправление поездов вслед raudt. rongide kannulsaatmine, дать отправление (поезда) raudt. (rongi) välja saatma, точка отправления lähtepunkt, станция отправления lähtejaam, отправление письма kirja (ära)saatmine;
saadetis; почтовое отправление postisaadetis, заказное отправление tähtsaadetis, tähitud saadetis
пожелтение 115 С с. неод. (без мн. ч.) kolletamine, kolletumine, koltumine, kollaseks minek, kolletus; пожелтение хвои (kuuse-, männi- vm.) okaste koltumine, период пожелтения kolletusaeg
раскупить 323a Г сов. несов. раскупать что kõike ära ostma; книгу быстро раскупили raamat osteti kiiresti ära, raamatul oli hea minek, раскупить весь товар kogu kaupa ära ostma, poodi tühjaks ostma
удлинение 115 С с. неод.
(без мн. ч.) pikendamine, pikendus, pikaks ~ pikemaks tegemine; jätkamine; pikenemine, pikemaks minek, pikenemus; удлинение рабочего дня tööpäeva pikendamine ~ pikenemine, удлинение срока исполнения täitmistähtaja pikendamine ~ pikenemine, удлинение жизни elu pikendamine, elupikendus, elu pikenemine, удлинение каната trossi ~ köie jätkamine, удлинение ледника geol. liustiku pikenemine, тепловое удлинение tehn. soojuspikenemine, termopikenemine, разрывное удлинение, удлинение при разрыве tehn. katkevenivus (suhteline pikenemine katkemisel), удлинение желудка med. maopikenemus,
pikend
ухудшение 115 С с. неод. halvendamine, pahendamine, halvemaks ~ pahemaks tegemine ~ muutmine; halvenemine, pahenemine, halvemaks ~ pahemaks muutumine ~ minek; значительное ухудшение здоровья tervise tunduv halvenemine, ухудшение отношений suhete halvenemine
держать 183a Г несов. кого-что, в чём, где hoidma; pidama; держать ложку в руке lusikat käes hoidma, держать дрова в сарае puid kuuris hoidma, держать молоко в холодильнике piima külmkapis hoidma, держать на коленях süles ~ põlvedel hoidma, держать в курсе (дела) кого keda (asjaga) kursis hoidma, держать чью сторону kelle poole hoidma, держать на мушке kirbul hoidma, держать в напряжении pinge all hoidma, грипп держит меня в постели gripp hoiab mind voodis, держи вправо! hoidu ~ hoia paremale! так держать! mer. hoia seda kurssi! держать овец и коров lambaid ja lehmi pidama, держать прислугу teenijaid pidama, держать связь sidet pidama, держать речь kõnet pidama, держать (своё) слово (oma) sõna pidama, держать в памяти meeles pidama, держать в тайне saladuses hoidma ~ pidama, держите под контролем kontrollige, pidage silmas, кто тебя (здесь) держит? kõnek. kes sind (siis) kinni hoiab ~ peab? лёд уже держит jää juba kannab, держать равнение joonduma, держать пари kihla vedama, держать экзамен eksamit andma ~ õiendama ~ sooritama, держать руки по швам käed kõrval ~ tikksirgelt seisma, держать путь suunduma, куда путь держите? kuhu minek? держи его! püüa ~ võta (ta) kinni!
держать в руках кого valitsema kelle üle, keda oma käpa all hoidma; держать себя в руках end vaos hoidma; держать под спудом vaka all hoidma, varjama; держать в узде кого kõnek. vaos hoidma; держать на привязи кого kõnek. keda lõa otsas hoidma; держать под башмаком кого kõnek. tuhvli all hoidma; держать ушки на макушке ~ ухо востро kõnek. kõrvu teritama ~ kikkis hoidma, valvas olema; держать себя как kuidas end üleval pidama, käituma; держать язык за зубами ~ на привязи kõnek. keelt hammaste taga hoidma; держать в чёрном теле kõnek. võõraslapsena kohtlema; держать в ежовых рукавицах kõnek. kõvasti pihus hoidma, raudse käega valitsema; держи карман шире kõnek. ära loodagi, pühi suu puhtaks; держать деньги в кубышке kõnek. raha sukasääres hoidma
производиться 313 Г несов.
toodetama; на заводе производится продукция высокого качества tehase toodang on kvaliteetne;
toimuma; производится посадка в самолёт on alanud reisijate lennukile minek;
страд. к производить

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur