[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 24 artiklit

абракадабра 51 С ж. неод. (без мн. ч.) abrakadabra (loitsusõna(d); mõttetu sõnajada)
абсурдный 126 П (кр. ф. абсурден, абсурдна, абсурдно, абсурдны) absurdne, mõttetu
бесполезно Н kasutult, kasuta, asjatult, asjata, mõttetult, mõtteta; on kasutu ~ asjatu ~ mõttetu; бесполезно говорить об этом sellest pole mõtet ~ on kasutu rääkida, бесполезно прожить жизнь elu tühja joosta laskma
бесполезный 126 П (кр. ф. бесполезен, бесполезна, бесполезно, бесполезны) для кого kasutu, asjatu, mõttetu; бесполезное занятие kasutu ~ tulutu tegevus, бесполезная трата времени aja mõttetu ~ asjatu raiskamine, mõttetu ~ asjatu ajakulu
беспредметный 126 П (кр. ф. беспредметен, беспредметна, беспредметно, беспредметны) esemetu; alusetu, sisutu, mõttetu, sihitu; беспредметный спор tühi(ne) ~ sisutu vaidlus, беспредметная живопись kunst abstraktne maal ~ maalikunst
бессмысленно Н mõttetult, totralt; on mõttetu; бессмысленно смеяться mõttetult ~ totralt naerma, бессмысленно умереть mõttetult surma saama
бессмысленный 127 П (кр. ф. бессмыслен, бессмысленна, бессмысленно, бессмысленны) mõttetu, totter, arutu, arulage; mõistuseta; бессмысленная трата денег mõttetu rahakulu ~ raha raiskamine, бессмысленный поступок mõttetu ~ arutu ~ arulage tegu, бессмысленный взгляд tühi ~ mõttelage pilk, бессмысленный ребёнок arutu ~ meelemõistuseta laps
бесцельный 126 П (кр. ф. бесцелен, бесцельна, бесцельно, бесцельны) sihitu, eesmärgitu; бесцельная жизнь sihitu ~ mõttetu elu, бесцельная поездка eesmärgitu sõit
глупо Н rumalasti, rumalalt, totralt; on rumal ~ mõttetu; глупо улыбаться rumalalt ~ totralt naeratama, глупо вести себя rumalasti käituma, сердиться на него глупо tema peale vihastada oleks rumal
ерундовский 129 П madalk. mõttetu, tühine
излишне Н
liiga, liiaks, liiasti, ülearu, ülemäära, üleliia; излишне много говорить liiga palju rääkima, излишне строг ülearu ~ liiga karm;
предик. on asjatu ~ mõttetu
нелепо Н mõttetult, rumalalt, totralt, tobedalt; on mõttetu ~ rumal ~ totter; нелепо погибнуть mõttetult hukkuma ~ surma saama, это просто нелепо see on lihtsalt rumal
нелепый 119 П (кр. ф. нелеп, нелепа, нелепо, нелепы) mõttetu, absurdne, rumal, totter, tobe; нелепый поступок mõttetu tegu, нелепое утверждение absurdne väide, нелепый ответ rumal vastus, нелепый вид totter ilme
несуразный 126 П (кр. ф. несуразен, несуразна, несуразно, несуразны) kõnek.
mõttetu, absurdne, tölp, totter; несуразное предложение mõttetu ~ rumal ettepanek;
kohmakas
никчёмный 126 П (кр. ф. никчёмен, никчёмна, никчёмно, никчёмны) kõnek. tühine, kasutu, kõlbmatu, ilmaaegne; никчёмная книга tühine raamat, никчёмный вопрос mõttetu küsimus, никчёмный разговор tühi ~ mõttetu ~ sisutu jutt ~ jutuajamine
сизифов 132 П väljendis сизифов труд, сизифова работа Sisyphose ~ Sisüfose töö (ränk mõttetu töö)
сообразный 126 П (кр. ф. сообразен, сообразна, сообразно, сообразны) liter.
с чем mille kohane ~ pärane, millele vastav, millega sobiv; сообразный с практикой praktikale vastav, ни с чем не сообразный mitte millelegi kohane, täiesti mõttetu, tobe, ни с чем не сообразное решение tobe otsus;
van. otstarbekas, mõttekas
труд 2 С м. неод.
(без мн. ч.) töö; общественно полезный труд ühiskasulik töö, ручной труд (1) käsitsitöö, käsitsi töötamine, (2) tööõpetus (koolis); наёмный труд palgatöö, умственный труд vaimne töö, физический труд kehaline ~ füüsiline töö, оплата труда töötasustamine, töötasu, затраты труда tööjõukulu, töökulu, töökulutus, прои зводительность труда tööviljakus, условия труда töötingimused, tööolud, разделение труда tööjaotus, биржа труда tööbörs, инвалид труда tööinvaliid, право на труд õigus tööle, люди труда kõrgst. tööinimesed, орудия труда tööriistad, охрана труда töökaitse, плоды труда töö vili, добывать трудом tööga saama ~ teenima, не знать труда töötegemisest mitte midagi teadma, mitte teadma, mis tähendab töö, передать эстафету труда молодёжи anda tööjärg üle noortele;
vaev, töö; (обычно мн. ч.) asjatoimetus; напрасный труд asjatu vaev, tühi töö, с трудом suure vaevaga, läbi häda, vaevaliselt, без особого труда kerge vaevaga, hõlpsasti, eriliste raskusteta, не стоит труда ei tasu vaeva, pole mõtet, положить много труда во что millega palju vaeva nägema, mille kallal suurt tööd ära tegema, верится с трудом raske uskuda, все труды пропали kogu töö ~ vaev läks luhta, она утомлена дневными трудами ta on päevatööst ~ päevatoimetustest väsinud;
kõnek. tööõpetus; учитель труда ~ по труду tööõpetuse õpetaja;
труды мн. ч. toimetised; труды университета ülikooli toimetised;
teos; научный труд teaduslik teos ~ töö, список печатных трудов trükis ilmunud teoste ~ tööde nimestik ~ loetelu;
египетский труд orjatöö, mooratöö; сизифов труд Sisyphose ~ Sisüfose töö (ränk mõttetu töö); без труда не вынешь и рыбку из пруда vanas. magades ei saa keegi süüa, magaja rebane ei püüa ühtegi kana, magades ei leia keegi leiba, magaja kassi suhu ei jookse hiir; давать себе труд делать что mida tegema vaevuma, vaevaks võtma mida teha
тщетный 126 П (кр. ф. тщетен, тщетна, тщетно, тщетны) tarbetu, asjatu, ilmaaegne, mõttetu, tühi; тщетная надежда asjatu ~ ilmaaegne ~ tühi lootus, тщетные усилия asjatud ~ tühjad ~ ilmaaegsed pingutused ~ ponnistused
усердие 115 С с. неод. (без мн. ч.) usinus, agarus, virkus, püüdlikkus, hool(sus), innukus; удвоенное усердие topeltusinus, kahekordne agarus, работать с усердием hoolega ~ hoolsalt ~ virgalt töötama, усердие не по разуму arutu ~ mõttetu usinus
философия 89 С ж. неод. (без мн. ч.)
filosoofia (ka ülek.), mõtteteadus (van.); античная философия antiikfilosoofia, марксистская философия marksistlik filosoofia, философия права õigusfilosoofia;
ülek. kõnek. filosofeerimine, targutlemine, mõttetu targutamine, filosofeeritsus; разводить философию, пускаться в философию targutlema, mõttetult targutama, filosofeerima
цель 90 С ж. неод.
märk(laud); sõj. (siht)märk; наземная цель pealmaamärk, maapealne (siht)märk, воздушная цель õhumärk, движущаяся цель liikuvmärk, живая цель elav märklaud, морская цель mere(siht)märk, попадать ~ бить в цель märki tabama (ka ülek.), бить мимо цели märgist mööda laskma (ka ülek.);
siht, eesmärk, otstarve; конечная цель lõppeesmärk, заветная цель (palavaim) salasiht, salaeesmärk, püha siht, ihaldatud eesmärk, цель жизни elu eesmärk, в целях наживы et kasu saada, kasu saamiseks, kasu saamaks, для практической цели praktiliseks otstarbeks, ставить цель, задаться целью endale eesmärki ~ eesmärgiks seadma, преследовать какую цель mis eesmärki taotlema, служить цели eesmärki teenima, иметь цель ~ целью sihiks ~ eesmärgiks olema, это входит в наши цели see on meie eesmärk ~ ülesanne, в мирных целях rahulikuks otstarbeks, rahu eesmärgil, не имеющий цели sihitu, eesmärgitu, mõttetu, без цели бродить по городу mööda linna hulkuma, добиться ~ достичь цели eesmärki saavutama, eesmärgile jõudma, обстоятельство цели lgv. otstarbemäärus, с целью предлог с род. п., с инф. millisel eesmärgil, с целью увеличить производительность труда tööviljakuse suurendamiseks, suurendamaks ~ et suurendada tööviljakust, убийство с целью грабежа mõrv röövimise eesmärgil, röövmõrv, в целях (1) предлог с род. п., с инф. mis eesmärgil, (2) mis põhjusel, ударить в целях самозащиты enesekaitseks lööma, в непонятных целях велено остаться на месте arusaamatutel põhjustel on kästud paigale jääda;
цель оправдывает средства lendsõna eesmärk pühitseb abinõu
чепуха 70 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek.
totrus, mõttetus, jama, jamps; lora; бессмысленная чепуха mõttetu ~ totter jama, невoобразимая чепуха kujuteldamatu jama, чепуха в голову лезет rumalad mõtted tikuvad pähe, говорить ~ нести ~ городить чепуху jama ~ lora ajama, не болтайте чепуху ärge jamage, ärge ajage lora;
tühi-tähi, pudi-padi, rämps; карманы набиты чепухой taskud on tühja-tähja ~ pudi-padi ~ igasugust rämpsu täis;
tühiasi; Больно было? -- Чепуха. Kas oli valus? -- Tühiasi, tühja kah;
чепуха на постном масле madalk. täielik jama, pula
чепуховый 119 П madalk.
totter, jampslik, mõttetu, absurdne; чепуховый рассказ tühi jama, absurdne jutt;
tühine, tähtsusetu; чепуховые деньги tühine raha, чепуховая царапина tühine kriimustus

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur