[ITS] IT terministandardi sõnastik


Päring: osas

Leitud 11 artiklit


[et]
26.05.06

teisaldustervikluse teenuseelement

RTSE (synonym)

Rakendusteenuseelement, mis tagab vaadeldavasse kooslusse kuuluvate rakendus subjektide paaride vahel vahetatavate protokolliandmike tervikluse ning annab minimaalsete kordussaadetega taaste side tõrgete ja avatud lõppsüsteemi tõrgete puhul.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)

[en]
26.05.06

reliable transfer service element

RTSE (synonym)

An application service element that guarantees the integrity of protocol data units exchanged between pairs of application entities involved in a given association, and provides for recovery from communication and end open system failures with a minimum number of retransmission.
EVS-ISO/IEC 2382-26:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
07.01.12

teise põlve keel

2GL-keel (synonym)

Programmikeel, mis laiendab esimese põlve keelt, võttes sisse selliseid kõrgemaid keeletarindeid nagu on makrokäsud.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)

[en]
07.01.12

second-generation language

2GL (synonym)

A programming language that extends a first-generation language to include higher-level language constructs such as macroinstructions.
EVS-ISO/IEC 2382-7:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
32.06.09

teiste saajate avaldamise teenus

Teenus, mis võimaldab lähetaja * kasutajaagendil käskida sõnumiteisaldussüsteemil mitme saajaga * sõnumi sisseandmise korral avaldada iga saaja kasutajaagendile sõnumi väljastamisel kõigi teiste saajate korrespondendinimed.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

[en]
32.06.09

disclosure of other recipients service

A service that enables the originator's * user agent to instruct the message transfer system when submitting a multirecipient message, to disclose the O/R names of all other recipients to each recipient's user agent, upon delivery of the message.
EVS-ISO/IEC 2382-32:2002 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
30.04.26

teksel

tekstuurielement (synonym)

Vähim pinna tekstuuri kirjeldamiseks kasutatav pildi element.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

[en]
30.04.26

texel

texture element (synonym)

The smallest element of an image (30.01.08) used to describe the texture of a surface.
EVS 2382-30:2003 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
01.01.03

tekst

Andmed * märkide, * sümbolite, sõnade, fraaside, lõikude, lausete, tabelite või muude märgikogumite kujul, mis on mõeldud edasi andma mingit tähendust ning mille tõlgendus põhineb olemuslikult sellel, et lugeja tunneb mingit loomulikku keelt või tehiskeelt.
Näide:
Paberile prinditud või ekraanil kuvatav ärikiri.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)

[en]
01.01.03

text

Data in the form of characters, * symbols, words, phrases, paragraphs, sentences, tables, or other character arrangements, intended to convey a meaning, and whose interpretation is essentially based upon the reader's knowledge of some natural language or artificial language.
Näide:
A business letter printed on paper or displayed on a screen.
EVS-ISO/IEC 2382-1:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
23.01.01

tekst

Andmed * märkide, * sümbolite, sõnade, fraaside, lõikude, lausete, tabelite või muude märgistruktuuride kujul, mis on määratud edasi andma mingit tähendust ja mille tõlgendamine põhineb olemuslikult sellel, et lugeja tunneb mingit loomulikku keelt või tehiskeelt.
Näide:
Paberile prinditud või ekraanil * kuvatav ärikiri.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

[en]
23.01.01

text

Data in the form of characters symbols, words, phrases, paragraphs, sentences, tables, or other character arrangements, intended to convey a meaning and whose interpretation is essentially based upon the reader's knowledge of some natural language or artificial language.
Näide:
A business letter printed on paper or displayed on a screen.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
23.02.11

tekstiala

Lehekülje või ekraani ala, millele tavaliselt ilmub tekst või muud graafilised elemendid.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

[en]
23.02.11

text area

type area (synonym)

The area of a single page or screen in which text or other graphic elements usually appear.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
27.01.04

tekstiedastus [kõneedastus] [pildiedastus] [videoedastus]

Teksti [kõne] [pildi] [video] elektrooniline teisaldus * võrgu kaudu ühest punktist teise.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)

[en]
27.01.04

text [voice, image, video] transmission

Electronic transfer of text [voice, image, video] from one point to another over a network.
EVS-ISO/IEC 2382-27:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
23.01.03

tekstiprotsessor

Kasutajale tekstitöötlust võimaldav tarkvarapakett või seade koos juurdekuuluva tarkvaraga.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

[en]
23.01.03

text processor

word processor (synonym)

A software package or a device with associated software that enables a user to perform text processing.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
23.05.01

tekstiredaktor

Tarkvara, mis võimaldab kasutajal luua ja modifitseerida teksti.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

[en]
23.05.01

text editor

Software that enables a user to create and revise text.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 



[et]
23.01.04

teksti redigeerimine

redigeerimine (synonym)

Tekstiprotsessori kasutamine teksti manipuleerimiseks, näiteks teksti ümberpaigutamiseks või muutmiseks, sealhulgas lisamisteks ja kustutusteks või ümbervormindamiseks.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

[en]
23.01.04

text editing

editing (synonym)

Using a text processor to manipulate text, such as to rearrange or change text, including additions and deletions or reformatting.
EVS-ISO/IEC 2382-23:1998 (kehtiv)

Püsilink

10 eelnevat eelnev Vaata ja lisa kommentaare järgnev 10 järgnevat Püsilink: 


Plaanilise katkestuse tõttu ei ole sõnaraamatud kättesaadavad pühapäeval, 20. juunil kell 15.00-18.00
© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur