[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 17 artiklit

gaasi+tarne
maj hrl mingi ettevõtte varustamine gaasiga; gaas, mida tarnitakse
газоснабжение <газоснабжения с>,
поставка газа
uued gaasitarne reeglid новые правила газоснабжения
võlg gaasitarnete eest долг за поставку газа

hapniku+võlg
(pms sportlasi tabava hapnikupuuduse kohta)
кислородная задолженность

kahe+miljoniline adj <+m'iljoniline m'iljonilise m'iljonilis[t m'iljonilis[se, m'iljonilis[te m'iljonilis/i 12>
двухмиллионный <двухмиллионная, двухмиллионное>
kahemiljoniline rahvas двухмиллионный народ
kahemiljoniline võlg двухмиллионный долг / долг в два миллиона

karma+võlg
(ühenduses inimese elus sündivaga, mis usutakse olevat ära määratud tema varasemate tegudega)
кармический долг

kommunaal+võlg s
rahasumma, mis on maksmata kasutatud kommunaalteenuste (nt veevarustuse, keskkütte) eest
коммунальный долг,
долг за коммунальные услуги,
задолженность за коммунальные услуги

paisuma v <p'aisu[ma p'aisu[da p'aisu[b p'aisu[tud 27>
1. mahult, ruumalalt suurenema
расширяться <-, расширяется> / расшириться* <-, расширится> ka füüs
niiskuse tõttu
набухать <-, набухает> / набухнуть* <-, набухнет; набух, набухла>
kasvama
разбухать <-, разбухает> / разбухнуть* <-, разбухнет; разбух, разбухла> kõnek, ka piltl,
надуваться <-, надувается> / надуться* <-, надуется>,
вздуваться <-, вздувается> / вздуться* <-, вздуется>,
наливаться <-, наливается> / налиться* <-, нальётся; налился, налилась, налилось>
tuult täis minema
пузыриться <-, пузырится> kõnek
punduma, turduma
бухнуть <-, бухнет; бухнул, бухла> / разбухнуть* <-, разбухнет; разбух, разбухла>
jämenema
крупнеть <-, крупнеет> kõnek
täidlaseks minema
пухнуть <-, пухнет; пухнул, пух, пухла> / распухнуть* <-, распухнет; распух, распухла> kõnek,
тучнеть <-, тучнеет> / потучнеть* <-, потучнеет>
kuumutamisel metallid paisuvad при нагревании металлы расширяются
herned paisuvad keetmisel при варке горох набухает ~ разбухает
pilv paisus silmnähtavalt туча заметно росла ~ увеличивалась
tuul puhus purjed paisuma ветер вздул ~ надул ~ наполнил паруса
seelik paisub tuules юбка вздувается на ветру / юбка пузырится на ветру kõnek
õhupall paisus täispuhumisel väga suureks воздушный шарик стал большим ~ раздулся
varakevadel hakkavad pungad paisuma ранней весной почки начинают набухать ~ надуваться
käte lihased paisusid pingutusest мышцы рук надулись от напряжения
ta sooned meelekohtadel paisusid жилы вздулись у него на висках
torm tõuseb, lained paisuvad поднимается шторм, волны нарастают ~ вздуваются
jõgi paisus suurveest в половодье река вздулась ~ набухла
lapsele paisusid pisarad silma у ребёнка слёзы набежали на глаза / у ребёнка слёзы навернулись на глаза kõnek
leegid paisusid язычки пламени разрастались
artikkel paisus kümneleheküljeliseks статья растянулась на десять страниц
2. laienema, kasvama
разрастаться <-, разрастается> / разрастись* <-, разрастётся; разросся, разрослась>,
возрастать <-, возрастает> / возрасти* <-, возрастёт; возрос, возросла>,
нарастать <-, нарастает> / нарасти* <-, нарастёт; нарос, наросла>
intensiivselt
выливаться <-, выливается> / вылиться* <-, выльется> во что piltl
öösel hakkas tuul paisuma ночью ветер стал усиливаться
tuul paisus tormiks ветер усилился до ураганного
võlg muudkui paisus долг всё рос ~ возрастал
vaidlus paisus sõnalahinguks спор вылился в словесную битву ~ баталию
uudishimu üha paisus любопытство всё возрастало ~ нарастало
kõnekõmin saalis paisus шум в зале нарастал ~ возрастал
seda kuuldes hakkas ta viha paisuma когда он услышал это ~ про это, его гнев стал нарастать
süda paisub õnnest piltl сердце переполнено радостью

palga+võlg
määratud ajal tasumata palk, kohustus seda teha
задолженность по зарплате,
долг по зарплате

põhi+võlg
maksmata võlasumma, võtmata arvesse viiviseid, intressi, leppetrahvi jm kõrvalkulusid
основной долг

sent1 s <s'ent sendi s'enti s'enti, s'enti[de s'enti[sid ~ s'ent/e 22>
1. Euroopa rahaliidu liikmesriikide ja mitme muu riigi (nt USA, Kanada) väiksem rahaühik; selle väärtusega münt
цент <цента м>
2. kõnek raha, eriti väiksem summa
копейка <копейки sgt ж>,
грош <гроша м>
sai vilja müügist ilusa sendi он довольно хорошо подработал на продаже зерна
ta ei saanud oma töö eest sentigi он не получил за свою работу ни копейки ~ ни гроша ~ ни сента ~ ни цента
võtke kõik viimse sendini! берите всё до последней копейки!
mul pole enam sentigi hinge taga у меня нет больше ни копейки ~ ни гроша за душой
võlg sai sendi pealt ära makstud долг уплачен копейка в копейку
vanamehel on sent surmaga ~ surmale võlgu piltl старик уже одной ногой в могиле

[mitte] sendi võrra[gi] ни на грош

suur adj s <s'uur suure s'uur[t s'uur[de, suur[te s'uur[i 13>
1. adj esemete, loodusobjektide, nähtuste, elusolendite v nende kehaosade kohta
большой <большая, большое; больше, больший>,
крупный <крупная, крупное; крупен, крупна, крупно, крупны>
riiete kohta: liiga avar
велик <велика, велико>
suur tuba большая комната
suur katel вместительный котёл / объёмистый котёл kõnek
suur kirves топорище
suur leib большой хлеб / хлебина kõnek
suur jõgi большая река
suured lained высокие ~ гребнистые волны
suur rändrahn громадный валун
suur varvas большой палец [ноги]
suur vereringe большой круг кровообращения
suur terts muus большая терция
suur teeleht bot (Plantago major) большой подорожник
hiiglasuur ~ päratusuur ~ ülisuur огромный / колоссальный / исполинский / гигантский / грандиозный
peaaju suured poolkerad большие полушария [головного мозга]
suur korvitäis seeni полная корзина грибов
suur ja selge käekiri крупный и разборчивый почерк
kella suur osuti минутная стрелка часов
suur tegu õlut огромное варево пива
Marsi ja Maa suur vastasseis Великое противостояние Марса и Земли
laevaühendus suure maa ja saarte vahel пароходное сообщение между большой землёй ~ материком и островами
suur kongus nina большой горбатый нос / большой нос с горбинкой
kõrvad suured kui kapsalehed уши как локаторы ~ как лопухи
vaatas suuri[l] silmi[l] enese ümber он смотрел ~ глядел вокруг себя большими глазами
oma vanuse kohta suur laps крупный для своего возраста ребёнок
lapsed on kõik suurde [maa]ilma läinud дети все разлетелись по свету piltl
haigutas suure ~ pärani suuga он зевнул во весь рот
keedab toitu suurel tulel варит еду на большом огне
sööb suure suuga он ест с большим аппетитом
mõlemad vennad on suured tugevad mehed оба брата -- рослые ~ дородные мужчины
suure lumega oli tee läbimatu при глубоком снеге дорога становилась непроходимой
põld on viis hektarit suur поле площадью ~ размером в пять гектаров
see mantel on mulle [liiga] suur это пальто мне велико
suure[ma]d riided paluti maha võtta верхнюю одежду попросили снять
2. adj rohke, arvukas, massiline, rikkalik
большой <большая, большое; больше, больший>,
многочисленный <многочисленная, многочисленное; многочислен, многочисленна, многочисленно>,
массовый <массовая, массовое>
suured arvud (1) mitmekohalised многозначные числа; (2) piltl астрономические цифры
suured juuksed пышные волосы / роскошные волосы kõnek / шевелюра kõnek
suur meeleavaldus большая ~ массовая демонстрация ~ манифестация
suured matused многолюдные похороны
suur hulk pealtvaatajaid несметное ~ огромное ~ великое множество зрителей
pealetung suurte jõududega (1) наступление крупными силами / массированное ~ развёрнутое наступление; (2) õhulahingus массированный налёт
suur söömine ja joomine неумеренность в еде / переедание / обжорство kõnek
suuremal ~ vähemal määral в большей или меньшей мере ~ степени
suure[ma]lt jaolt ~ osalt большей частью / по большей части / преимущественно
vaenlase kaotused olid suured противник нёс большие потери
ära hellita suuri lootusi не питай больших надежд / не льсти себя надеждами
kingavalik selles poes on üllatavalt suur выбор туфель в этом магазине удивительно широк
vihm lõi suure tolmu kinni дождь прибил большую пыль
3. adj rahaliselt, summalt, väärtuselt
большой <большая, большое; больше, больший>,
высокий <высокая, высокое; высок, высока, высоко; выше, высочайший>
suur laen большой [денежный] заём
suured palgad большие ~ высокие зарплаты / большие оклады / высокие ставки / большой заработок
suured sissetulekud большие доходы
suur varandus крупное состояние
suur võlg большой долг
õppemaks on üsna suur учебный взнос довольно высокий
müüjal polnud suurest rahast tagasi anda у продавщицы не было с больших ~ с крупных денег сдачи
4. ajaliselt edenenud, kesk- v kõrgpunkti jõudnud; täielik, kesk-, süda-
suur valge väljas [на улице] уже совсем светло
suur hommik juba käes уже настоящее утро
on suur suvi лето в разгаре
suur talv hakkab mööda saama зима уже на исходе
5. adj ajaliselt pikk, pikaajaline; kaua kestev
большой <большая, большое; больше, больший>,
длительный <длительная, длительное; длителен, длительна, длительно>,
долгий <долгая, долгое; долог, долга, долго; дольше>,
длинный <длинная, длинное; длинен, длинна, длинно>,
продолжительный <продолжительная, продолжительное; продолжителен, продолжительна, продолжительно>
suur vahetund koolis большая перемена в школе
suurem jutuajamine серьёзный разговор / длительная беседа / крупный разговор kõnek
suur lihavõtte-eelne paast Великий [предпасхальный] пост
suure staažiga õpetaja учитель с большим ~ с многолетним стажем
jalad on suurest seismisest väsinud от долгого стояния ноги устали
6. adj täiskasvanud, täisealine; [küllalt v liiga] vana v vanem
взрослый <взрослая, взрослое; взросел, взросл, взросла, взросло>,
зрелый <зрелая, зрелое; зрел, зрела, зрело>,
старший <старшая, старшее>,
подросший <подросшая, подросшее> kõnek,
большой <большая, большое> kõnek,
великовозрастный <великовозрастная, великовозрастное> iroon
suured inimesed взрослые [люди] / большие [люди] kõnek
poisi suured õed взрослые сёстры мальчика
suureks kasvama вырастать/вырасти* / взрослеть/повзрослеть*
suuremad lapsed vaatasid väiksemate järele старшие дети приглядывали за младшими
lapsed on neil ammu suured дети у них давно выросли ~ повзрослели
7. s täiskasvanu, täisealine
взрослый <взрослого м>,
взрослая <взрослой ж>
suurte meelelahutused развлечения взрослых / развлечения больших kõnek
8. adj tavapärast ületav, intensiivne, tugev [ja püsiv]
громкий <громкая, громкое; громок, громка, громко; громче>,
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>
kõva, kange, käre
крепкий <крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко; крепче; крепчайший>,
великий <великая, великое; велик, велика, велико>,
большой <большая, большое; больше, больший>,
страшный <страшная, страшное; страшен, страшна, страшно, страшны> kõnek
ränk, jäme
грубый <грубая, грубое; груб, груба, грубо, грубы>
äärmine, piiritu, ülim
крайний <крайняя, крайнее>
suur kisa громкий крик
suur lärm сильный шум
suur melu всеобщий гам
suur torm ~ maru страшный ~ ужасный шторм ~ ураган
suured vihmad ~ sajud ливни / сильные дожди
suur põud сильная засуха
suur kuumus палящий жар ~ зной / палящая жара
suur isu большой ~ хороший аппетит / волчий аппетит piltl
suur mure тяжёлое ~ неутешное горе
suur hirm большой страх / ужасный ~ жуткий страх kõnek
suur põlgus беспредельное ~ безграничное ~ безмерное презрение
suur kiusatus непреодолимое искушение
suur viga грубая ошибка
suur rumalus большая глупость
suured pahandused крупные неприятности kõnek
suur kitsikus крайняя нужда
suur õnn великое счастье
suur kuulsus нетленная ~ немеркнущая ~ неувядаемая слава kõrgst
suur rahu ja vaikus полная ~ абсолютная тишина
suur ülekohus огромная несправедливость
9. adj kuulus, tähtis, silmapaistev; ka valitsejate nimede koostisosana
великий <великая, великое>,
выдающийся <выдающаяся, выдающееся>,
крупный <крупная, крупное>,
видный <видная, видное> piltl
oluline, põhjapanev; arvestatav, tähelepandav; vastutav
важный <важная, важное; важен, важна, важно, важны>,
значительный <значительная, значительное; значителен, значительна, значительно>
suur kirjanik крупный ~ великий писатель
suur teadlane выдающийся ~ крупный ~ большой ~ видный учёный / учёный с мировым именем / светило науки kõrgst, piltl
suured ülemused важные начальники kõnek / важные шишки kõnek, nlj / важные птицы madalk
oma isamaa suur poeg великий сын [своего] отечества kõrgst
Vene tsaar Peeter Suur русский царь Пётр Великий
suur muutus большая ~ серьёзная перемена
suured plaanid исполинские ~ грандиозные ~ обширные планы
suured sündmused большие ~ важные ~ значительные события
suured maadeavastused великие географические открытия
tal on ees suur tulevik у него впереди блестящее будущее / его ждёт великое будущее
elektrivalgus oli tol ajal suur asi электричество было в то время великое дело
saadetakse korda suuri asju вершат великие дела kõrgst
lugu on asjatult suureks puhutud историю зря раздули kõnek, piltl
[kellel] on suuri teeneid [milles] [кто] имеет большие заслуги перед кем-чем
10. adj innukas, kirglik; suurepärane, silmapaistev; tuntud, teatud, [kuri]kuulus; eriline, tõeline
большой <большая, большое> ka iroon,
страстный <страстная, страстное>,
настоящий <настоящая, настоящее> kõnek,
отчаянный <отчаянная, отчаянное> kõnek,
заядлый <заядлая, заядлое> kõnek,
завзятый <завзятая, завзятое> kõnek,
охотник до чего,
мастер на что,
горазд <горазда, гораздо> на что, что делать hlv
üllas, õilis, austust vääriv
великодушный <великодушная, великодушное; великодушен, великодушна, великодушно>,
благородный <благородная, благородное; благороден, благородна, благородно>
suur naljahammas большой шутник / мастер пошутить / охотник пошутить kõnek
suur maiasmokk большой гурман / настоящий ~ заправский ~ редкий гурман kõnek / большая сладкоежка kõnek
suur kaabakas настоящий подлец kõnek / отпетый негодяй kõnek
ise suur looduskaitsja ja puha [кто] строит из себя защитника природы kõnek, piltl / а ещё выдаёт себя за защитника природы piltl
suure hingega inimene большой души человек / душа-человек
ta on suur teatriskäija она -- страстная театралка kõnek
noored olid omavahel suured sõbrad молодые крепко дружили между собой
sõpradest said kõige suuremad vaenlased друзья превратились в самых настоящих врагов
11. adj kõrgelennuline
высокопарный <высокопарная, высокопарное; высокопарен, высокопарна, высокопарно>,
напыщенный <напыщенная, напыщенное; напыщен, напыщенна, напыщенно>,
возвышенный <возвышенная, возвышенное; возвышен, возвышенна, возвышенно>
tühi, kõlav; suurustlev
громкий <громкая, громкое; громок, громка, громко; громче> piltl,
звонкий <звонкая, звонкое; звонок, звонка, звонко; звонче>
suured fraasid напыщенные ~ высокопарные фразы / велеречивые фразы van, iroon
suured sõnad kodumaast ja vabadusest громкие ~ звонкие фразы о родине и о свободе kõrgst, piltl
suuri sõnu tegema фразёрствовать / разглагольствовать kõnek
mõnele meeldib suur joon kõiges некоторым нравятся широкие замашки во всём kõnek
elati suurel jalal жили на большую ~ на широкую ~ на богатую ~ на барскую ногу kõnek, piltl
12. adj [eriti] oodatud, paljutõotav; meeltülendav
блестящий <блестящая, блестящее; блестящ, блестяща, блестяще>,
великий <великая, великое; велик, велика, велико; величайший>,
воодушевляющий <воодушевляющая, воодушевляющее>,
вдохновляющий <вдохновляющая, вдохновляющее>
kõrget klassi, kõrgetasemeline
большой <большая, большое; больше, больший>,
высококлассный <высококлассная, высококлассное>,
классный <классная, классное> kõnek
elu suur šanss великий шанс жизни
sportlasele ennustatakse suurt tulevikku спортсмену предсказывают блестящее будущее
aeg nõuab suuri tegusid время требует великих свершений от кого kõrgst
pürib suurde poliitikasse стремится в большую политику
igatseb pääseda suurele lavale мечтает ступить на большую сцену
13. adj suursugune; tähtsamatest v valitud isikuist koosnev
высокий <высокая, высокое>,
высший <высшая, высшее>,
родовитый <родовитая, родовитое; родовит, родовита, родовито>,
знатный <знатная, знатное; знатен, знатна, знатно, знатны>
suurest soost proua родовитая ~ знатная дама / дама из благородных van
oodati suuri külalisi ожидали высоких гостей
ihkab pääseda suurde seltskonda мечтает пробиться в высший свет ~ в высшее ~ в светское общество
14. adj [koos eitusega adverbiaalselt:] oluliselt, eriliselt, kuigivõrd
не очень,
не особенно,
не совсем
temast ei tehtud suurt väljagi его почти не замечали / на него не очень-то обращали внимания kõnek
sõnu ta suurt ei vali он слов не выбирает
ma ei saanud asjast suuremat sotti я ничего толком не понял kõnek
söögist ma praegu suuremat ei hooli еда меня сейчас не интересует / мне сейчас не до еды

▪ [kellel] on suur süda ~ [kes] on suure südamega [кто] большого сердца человек; [кто] большой души; [кто] сердцем добр; [кто] великодушный человек
suure kella külge panema ~ riputama ~ siduma ~ suurt kella lööma звонить ~ трезвонить ~ раззвонить* во все колокола о ком-чём madalk; кричать на всех перекрёстках о чём madalk
suure kella külge minema ~ sattuma получать/получить* широкую огласку
suure suuga [у кого] длинный язык; [кто] бесструнная балалайка; [у кого] язык без костей
suuri silmi tegema делать/сделать* большие ~ круглые ~ квадратные глаза; хлопать глазами
▪ [kellest/millest] ei saa ~ ei tule suurt nahka ничего путного из этого не выйдет
suures laastus ~ suur[t]es joon[t]es в [самом] общем виде; в общих чертах; в общем; в основном; по общему счёту

suutma v <s'uut[ma s'uut[a suuda[b suude[tud, s'uut[is s'uut[ke 34>
võima, jaksama
мочь <могу, можешь; мог, могла> / смочь* <смогу, сможешь; смог, смогла> что делать, что сделать,
быть в состоянии что делать, что сделать,
быть способным на что,
быть в силах что делать, что сделать
toime tulema, midagi oskama v saavutama
уметь <умею, умеешь> что делать,
суметь* <сумею, сумеешь> что сделать
haige ei suuda istuda больной не в состоянии ~ не в силах сидеть
jooksis nii kiiresti, kui suutis он бежал изо всех сил ~ что было сил
saarmas suudab kaua vee all olla выдра выдерживает долго под водой
see mees suudab sõna pidada этот человек сдержит слово / этот человек умеет держать слово
ei suudetud kiusatusele vastu panna не устояли перед соблазном ~ против соблазна / не удержались от соблазна
tüdruk ei suutnud kauem naeru tagasi hoida девочка не в силах была сдерживаться от смеха
vähesed suutsid hieroglüüfe lugeda мало кто мог ~ умел разбираться в иероглифах
kõik viimseni suudavad klassi lõpetada все до единого смогут окончить класс
ega igamees suuda viisi pidada не каждый умеет вести мелодию
mõned suutsid endast head muljet jätta некоторым удалось оставить ~ создать о себе хорошее впечатление
vaenlane ei suutnud saart vallutada враг не смог покорить остров
võlg suudeti tasuda õigeaegselt долг сумели погасить ~ отдать вовремя
kalleid aparaate ei suudetud muretseda на дорогую аппаратуру денег не хватило

tasa2 adv <tasa>
1. millegagi ühel[e] joonel[e] v ühel[e] tasapinnal[e], samal[e] kõrgusel[e], ühetasaseks
vesi tõusis jões kaldaga tasa вода в реке сровнялась с берегом
kuu on puulatvadega tasa луна [находится] на уровне верхушек деревьев
päike vajub järvepinnaga tasa солнце опускается ~ садится в озеро piltl
vihamehe maja tehti maaga tasa piltl дом злопыхателя сровняли с землёй
2. märgib vastastikuste [võla]kohustuste puudumist
в расчёте с кем-чем,
квиты с кем-чем kõnek
olen saatusega tasa я в расчёте с судьбой piltl
3. rahalistes suhetes: nullseisu[s]
võlg on tasa с долгами рассчитались ~ покончено
need investeeringud teevad ennast kuhjaga tasa эти инвестиции окупятся с избытком / эти инвестиции окупятся с лихвой kõnek
4. osutab korvamisele, hüvitamisele
tasa tegema возмещать/возместить* что, чем / восполнять/восполнить* что, чем / покрывать/покрыть* что, чем piltl / компенсировать[*] что, чем / взять* реванш / навёрстывать/наверстать* что kõnek / отквитывать/отквитать* что kõnek / сквитать* что kõnek
töötan puudunud tunnid tasa я отработаю пропущенные часы ~ пропущенное время

tasa teenima v
hüvitama, tasa tegema
возмещать <возмещаю, возмещаешь> / возместить* <возмещу, возместишь> что, чем, кому-чему,
компенсировать[*] <компенсирую, компенсируешь> что, чем, кому-чему
tööga
отрабатывать <отрабатываю, отрабатываешь> / отработать* <отработаю, отработаешь> что, чем
võlg tuli tööga tasa teenida долг пришлось отработать
laev teenib end kolme aastaga tasa судно окупится за три года

ununema v <unune[ma unune[da unune[b unune[tud 27>
забываться <-, забывается> / забыться* <-, забудется>,
позабыться* <-, позабудется> kõnek,
стираться/стереться* из памяти kõnek, piltl,
изглаживаться/изгладиться* из памяти kõnek, piltl
heategu ei unune добро ~ доброе дело не забывается
võlg ununes mul ära про долг я совсем забыл
õpetajale antud tõotused olid ammu ununenud данные учителю обещания давно забылись
taskusse ununenud võtmed забытые ~ оставленные в кармане ключи

vana adj s <vana vana vana -, vana[de vana[sid ~ van/u 17>
1. adj kaua elanud, pika eaga
старый <старая, старое; стар, стара, старо; старше>
vanem
старший <старшая, старшее>
vana inimene старый ~ пожилой человек
vanad pärnad старые липы
vana koer старая собака / старый пёс kõnek
vana känd piltl старикашка hlv / старый гриб kõnek
vanema põlve kirjanik писатель старшего поколения
vanem vend старший брат
vanul päevil ~ vanas eas под старость / в старости / на старости лет
ta on juba vanem mees он уже немолодой мужчина ~ человек
naine on näost vanaks jäänud женщина постарела лицом ~ на лицо
see kübar teeb mind vanaks эта шляпа старит меня
2. adj ammu tekkinud v olemas, kaua kestnud
старый <старая, старое>,
старинный <старинная, старинное>,
древний <древняя, древнее>,
давний <давняя, давнее>,
давнишний <давнишняя, давнишнее> kõnek
vana linn старый ~ старинный ~ древний город
vana käsikiri древняя ~ старинная рукопись
vana võlg старый долг / давнишний долг kõnek
mu vana sõber мой старый ~ давний ~ старинный друг / мой давнишний друг kõnek
vana kombe kohaselt согласно ~ по старому ~ по старинному ~ по древнему обычаю
kogub vanu raamatuid он коллекционирует ~ собирает старинные ~ древние ~ антикварные ~ редкие книги
3. adj kulunud
старый <старая, старое; стар, стара, старо>,
ветхий <хая, ветхое; ветх, ветха, ветхо; ветше>,
поношенный <поношенная, поношенное> kõnek ka piltl,
потасканный <потасканная, потасканное> kõnek, ka piltl
kehtetu
старый <старая, старое>,
недействительный <недействительная, недействительное; недействителен, недействительна, недействительно>
vanaks läinud
застарелый <застарелая, застарелое>
vana ülikond старый ~ ветхий костюм / поношенный костюм kõnek
vana aukuvajunud diivan старый ~ ветхий ~ продавленный диван
vana närtsinud nahk старая увядшая ~ дряблая кожа
ostis vana auto он купил старую ~ подержанную машину
vana pilet старый ~ недействительный билет
vana või застарелое ~ прогорклое сливочное масло
vanaks läinud leib зачерствевший ~ зачерствелый хлеб
haav on lastud vanaks minna рана запущена ~ застарела
4. adj kunagine, endine, mitte praegune; varasem, selline, mille kõrval v asemel on uuem
старый <старая, старое>,
древний <древняя, древнее>,
прежний <прежняя, прежнее>,
бывший <бывшая, бывшее>,
былой <былая, былое>
vana jõesäng старое ~ прежнее ~ бывшее речное русло / старица / старица murd
vanad keeled древние языки
vanad kreeklased древние греки
vana kalender старый стиль / юлианский календарь
Vana Maailm Старый Свет
Vana Testament relig Ветхий Завет
vana kartul старый картофель
kohtusin vana koolivennaga я встретил старого ~ бывшего одноклассника
need on juba vanad uudised это уже старые ~ устарелые ~ несвежие новости
ega praegu enam vana aeg ole теперь уже не былые ~ не старые ~ не прежние времена
vana kooli mees человек старого закала kõnek / человек старой закалки piltl
vana aasta ärasaatmine проводы старого года
5. adj kellegi kohta: kauaaegne, ammuaegne, ammune
старый <старая, старое>,
давний <давняя, давнее>,
давнишний <давнишняя, давнишнее> kõnek
oleme vanad tuttavad мы старые ~ давние знакомые
küll ta oskab, ta ju vana põllumees он-то знает дело, ведь он вечный землепашец kõnek
nad on vanad suitsumehed они заядлые курильщики kõnek
6. adj hrl koos arvuliste suurustega: teatava vanusega
kui vana sa oled? сколько тебе лет?
ta sai viis aastat vanaks ему исполнилось пять лет
ta on sama vana kui mina мы с ним одних лет / мы с ним одногодки ~ однолетки kõnek
viis kuud vana kassipoeg пятимесячный котёнок
oma kolm nädalat vanad ajalehed газеты трёхнедельной давности
tuhat aastat vana linn тысячелетний город
7. adj tugevdavalt mütoloogiliste olendite nimetustes
старый <старая, старое>
hlv inimese kohta: igavene, kuradi[ma]
чертовский <чертовская, чертовское> kõnek,
дьявольский <дьявольская, дьявольское> kõnek,
чёртов <чёртова, чёртово> madalk
sa vana nõid старая карга этакая kõnek / чёртова карга этакая madalk
8. adj kahaneva kuufaasi kirjeldamisel
ущербный <ущербная, ущербное>,
ущерблённый <ущерблённая, ущерблённое>
vana kuu ущерблённая луна / луна ~ месяц на ущербе / последняя четверть луны
9. adj kõnek päris, tõeline
настоящий <настоящая, настоящее>,
совсем,
совершенно
vana pime väljas на улице темным-темно ~ совсем темно
vana talv oli käes нагрянула настоящая зима
10. s vana mees
старина <старины, мн.ч. род. старин, дат. старинам м> kõnek,
старикан <старикана м> kõnek,
старик <старика м> kõnek
isa
старик <старика м> kõnek
vanaema
бабуля <бабули, мн.ч. род. бабуль, дат. бабулям ж> kõnek, hellitl,
бабуся <бабуси, мн.ч. род. бабусь, дат. бабусям ж> kõnek, hellitl,
бабка <бабки, мн.ч. род. бабок, дат. бабкам ж> kõnek
vanaisa
дедуля <дедули, мн.ч. род. дедуль, дат. дедулям м> kõnek,
дедуня <дедуни, мн.ч. род. дедунь, дат. дедуням м> kõnek,
деда <нескл. м> kõnek
ülemus
старший <старшего м> piltl,
старшой <старшого м> madalk, piltl
energiline vana энергичный старик
mis su vana sellest arvab? что твой старик об этом думает? kõnek
tule vanale sülle иди к бабуле на колени ~ на руки kõnek
laeval kutsuti kaptenit vanaks на корабле капитана звали старшим
11. smitmusesvanemad
старики <стариков pl> kõnek
vanad kasvatasid üles viis poega старики вырастили пять сыновей kõnek
12. s miski endisaegne, varasemast tuntud ja teada
старое <старого sgt с>
uue võitlus vanaga борьба нового со старым
hoiab vanast kinni придерживается старого

vana aadam [много]грешная натура ~ природа человека
vana kala стреляный воробей; обстрелянная птица; тёртый калач; травленый [старый] волк; пролётная голова hlv

võlg s <v'õlg võla v'õlga v'õlga, v'õlga[de v'õlga[sid ~ v'õlg/u 22>
1.
долг <долга, предл. о долге, в долгу, мн.ч. им. долги м>,
задолженность <задолженности ж>
suured võlad большие ~ крупные долги ~ задолженности
maksuvõlg налоговая задолженность / задолженность по налогам
pangavõlg задолженность банку
riigivõlg государственный долг
vekslivõlg вексельная задолженность
üürivõlg задолженность ~ долг по квартплате / долг за квартиру kõnek
ettevõtte võlg tarnijatele задолженность предприятия поставщикам
teeb võlga ~ võlgu он делает долги / он берёт в долг что
tasub võlga платит долг
maksis võla kinni он уплатил долг / он оплатил задолженность
võlg kustutati долг погасили
pank hakkas võlga tagasi ~ sisse nõudma банк стал требовать уплаты долгов
ta on võlgades он в долгах
perekond sattus võlgadesse семья оказалась в долгах ~ попала в долги
võlad hakkasid üle pea kasvama piltl [кто] погряз в долгах / [кто] запутался в долгах kõnek
2. õigel ajal tegemata jäänud ja sooritamisele kuuluv tegu
задолженность <задолженности ж>,
долг <долга, предл. о долге sgt м>
tänuvõlg долг благодарности
kas sa oled oma võlad likvideerinud? ты сдал свои задолженности?

õige1 adv <õige>
1. [peaaegu et] väga, üsna [suurel määral]
немало,
совсем,
достаточно kõnek
üpris
весьма,
очень
õige sügav järv очень глубокое озеро / довольно глубокое озеро kõnek
õige terav nuga очень острый нож
olin siis veel õige väike я тогда был совсем маленький
andmeid on õige napilt данных маловато kõnek
liha jäi õige pisut tooreks мясо чуть-чуть сыровато kõnek
ema on õige vihane мать совсем сердита
ärkas õige vara он проснулся довольно рано kõnek
ta oli õhtuks õige väsinud он к вечеру сильно устал
2. ütlust alustav sõna, tugevdab halvakspanu, pahameelt vms: kah, ena, vaat kus
ну и kõnek,
вот [уж] kõnek,
тоже мне madalk,
ишь [ты] madalk
eitust väljendavana
так и kõnek
õige mul lilleke! тоже мне, цветок! madalk
õige mul õpetaja väljas! тоже мне, нашлась учительница! madalk
õige mul asi ~ asja! подумаешь, тоже мне! madalk / тоже мне, проблема ~ нашёл проблему! madalk / ну и нашёл о чём думать ~ о чём волноваться! kõnek
õige ma teda kardan! так я его и испугался! kõnek
3. esineb lauses üldlaiendina, intensiivistab öeldava tähendust
да
mine sa õige metsa oma jutuga! да иди ты в баню со своими разговорами kõnek
ütle õige välja, mis sa sellega mõtled! давай выкладывай, что ты этим хочешь сказать! kõnek, piltl
kui prooviks õige kah kätt? не попробовать ли себя в этом деле?
vaja õige poes ära käia надо бы в магазин сходить
läheks õige randa сходить что ли на пляж kõnek
keedame täna õige suppi давай-ка сварим сегодня суп kõnek
4. möönva, kinnitava sõnana: tõsi [jah], tõsi [küll], tõepoolest, just nii
верно,
правильно
õige mis õige что верно, то верно
õige küll, võlg on tasumata верно, долг пока не уплачен
õige ta on, aega on vähe что верно, то верно -- времени маловато kõnek
see on jumala õige, võin vanduda как пить дать -- могу поклясться kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur