[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 49 artiklit

ahvatlema v <ahvatle[ma ahvatle[da ahvatle[b ahvatle[tud 27>
соблазнять <соблазняю, соблазняешь> / соблазнить* <соблазню, соблазнишь> кого, на что, чем, что делать, что сделать,
вводить/ввести* в соблазн кого
köitma, meelitama
привлекать <привлекаю, привлекаешь> / привлечь* <привлеку, привлечёшь; привлёк, привлекла> кого-что,
прельщать <прельщаю, прельщаешь> / прельстить* <прельщу, прельстишь> кого-что, чем,
искушать <искушаю, искушаешь> / искусить* <искушу, искусишь> кого-что, чем,
обольщать <обольщаю, обольщаешь> / обольстить* <обольщу, обольстишь> кого-что, чем
kaasa kiskuma
завлекать <завлекаю, завлекаешь> / завлечь* <завлеку, завлечёшь; завлёк, завлекла> кого-что, чем piltl
meelitavalt kutsuma
манить <маню, манишь> кого-что
reklaam peab ostjaid ahvatlema реклама должна соблазнять ~ привлекать внимание покупателей
suure tuluga ahvatlema соблазнять/соблазнить* ~ вводить/ввести* в соблазн большой выгодой
lubadustega ahvatlema завлекать/завлечь* ~ обольщать/обольстить* обещаниями
tõsisesse jutuajamisse ahvatlema вовлекать/вовлечь* в серьёзный разговор
noori ahvatlevad kauged maad ja mered дальние страны и моря манят ~ влекут молодёжь
punetavad pohlad lausa ahvatlesid korjama красная брусника прямо манила собирать
rikkus ja võim teda ei ahvatle богатство и власть не соблазняют ~ не привлекают ~ не искушают его
ta ahvatles sõbra ohtlikule teole он подговорил ~ соблазнил ~ совратил друга на рискованное ~ опасное дело
millega ta sind ahvatleb? чем он тебя прельстил ~ завлёк?
ahvatles poisi ära, ajas tal pea segi она соблазнила парня / вскружила ему голову
ahvatlev naine соблазнительная женщина
ahvatlev ettepanek соблазнительное ~ заманчивое предложение
ahvatlevad tulevikupildid заманчивые картины будущего

ameti+võimhrl mitmuses
riiki esindavad organid ja ametiisikud tervikuna; nende ametiseisundiga kaasnev avalik võim
должностная власть,
служебные полномочия
politsei süüdistab linnapead ametivõimu kuritarvitamises полиция обвиняет мэра в злоупотреблении служебными полномочиями

faktiline adj <faktiline faktilise faktilis[t faktilis[se, faktilis[te faktilis/i 12>
fakte esitav; tegelik
фактический <фактическая, фактическое>
faktilised andmed фактические данные ~ сведения
faktiline aines фактический материал
faktiline viga фактическая ошибка
faktiline abielu jur фактический брак
faktiline võim фактическая власть

imeline adj <imeline imelise imelis[t imelis[se, imelis[te imelis/i 12>
1. imepärane
изумительный <изумительная, изумительное; изумителен, изумительна, изумительно>,
чудесный <чудесная, чудесное; чудесен, чудесна, чудесно>,
удивительный <удивительная, удивительное; удивителен, удивительна, удивительно>,
чудный <чудная, чудное; чуден, чудна, чудно>,
прекрасный <прекрасная, прекрасное; прекрасен, прекрасна, прекрасно>,
сказочный <сказочная, сказочное; сказочен, сказочна, сказочно>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>,
очаровательный <очаровательная, очаровательное; очарователен, очаровательна, очаровательно>,
феерический <феерическая, феерическое>,
диковинный <диковинная, диковинное> kõnek
imeline asi изумительная ~ удивительная вещь
imeline heli дивный звук
imeline muinasjutumaailm чудесный ~ волшебный мир сказки
imeline pilt изумительная ~ чудная картина
imeline suveöö прекрасная ~ чудная ~ изумительная ~ сказочная летняя ночь
imeline tunne удивительное ~ дивное чувство
mälestustel on imeline võim воспоминания имеют изумительную силу
2. murd hästi sobiv
подходящий <подходящая, подходящее; подходящ, подходяща, подходяще>
see naine on talle imeline эта женщина подходит ему / эта женщина как раз для него kõnek

jagamatu adj <jagamatu jagamatu jagamatu[t -, jagamatu[te jagamatu[id 1>
неделимый <неделимая, неделимое; неделим, неделима, неделимо>,
нераздельный <нераздельная, нераздельное; неразделен, нераздельна, нераздельно>,
безраздельный <безраздельная, безраздельное; безразделен, безраздельна, безраздельно>,
неразделимый <неразделимая, неразделимое; неразделим, неразделима, неразделимо>,
единый <единая, единое>,
целостный <целостная, целостное; целостен, целостна, целостно>,
неразложимый <неразложимая, неразложимое; неразложим, неразложима, неразложимо>
jagamatu osa неделимая часть
jagamatu vara нераздельное имущество
jagamatu võim неделимая ~ безраздельная власть / безраздельное господство
jagamatu fond maj неделимый фонд

kindlustuma v <kindlustu[ma kindlustu[da kindlustu[b kindlustu[tud 27>
1. kindlamaks, tugevamaks muutma
закрепляться <закрепляюсь, закрепляешься> / закрепиться* <закреплюсь, закрепишься>,
укрепляться <укрепляюсь, укрепляешься> / укрепиться* <укреплюсь, укрепишься>,
упрочиваться <упрочиваюсь, упрочиваешься> / упрочиться* <упрочусь, упрочишься>
aineliselt
обеспечивать/обеспечить* себя,
обеспечиваться <обеспечиваюсь, обеспечиваешься> / обеспечиться* <обеспечусь, обеспечишься> kõnek
majanduslikult kindlustuma обеспечивать/обеспечить* себя материально
uus võim kindlustus новая власть укрепилась ~ упрочилась
traditsioonid kindlustuvad традиции упрочиваются
2. kaitsepositsioonile asuma
укрепляться <укрепляюсь, укрепляешься> / укрепиться* <укреплюсь, укрепишься> где
vaenlane kindlustus vasakul kaldal враг укрепился на левом берегу

kohtu+võim s <+v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
1. kohtulik võim
судебная власть
2.mitmuseskõnek kohtunikud
судьи <судей, дат. судьям pl>

koonduma v <k'oondu[ma k'oondu[da k'oondu[b k'oondu[tud 27>
1. kokku kogunema; keskenduma
сосредоточиваться <-, сосредоточивается> / сосредоточиться* <-, сосредоточится> где, в ком-чём,
собираться <-, собирается> / собраться* <-, соберётся; собрался, собралась, собралось> где, во что,
сходиться <-, сходится> / сойтись* <-, сойдётся; сошёлся, сошлась> где,
концентрироваться <-, концентрируется> / сконцентрироваться* <-, сконцентрируется> где, на ком-чём
liituma
объединяться <-, объединяется> / объединиться* <-, объединится> во что
lapsed koondusid rühmadesse дети объединились в группы
õpilased koondusid kobarasse õpetaja ümber ученики собрались вокруг учителя
seltsi on koondunud üle saja inimese общество объединяет более ста человек
linnud on juba parvedesse koondunud птицы уже собрались в стаи
taevaserval hakkasid koonduma pilved на небосклоне стали собираться ~ скопляться тучи
kiired on koondunud ühte punkti лучи сосредоточены ~ сосредоточились ~ сошлись в одной точке
rikkused koondusid üksikute kätte богатства сосредоточивались ~ скапливались в руках одних
võim koondus monarhi kätte власть сосредоточилась в руках монарха
tööstus on koondunud maa idaossa промышленность сосредоточилась ~ сконцентрировалась в восточной части страны
porgandi õied on koondunud õisikusse цветки моркови собраны в соцветие ~ в зонтик
kõikide pilgud koondusid sisseastujale взоры всех были устремлены ~ обращены ~ направлены на вошедшего / взоры всех были сосредоточены на вошедшем
tähelepanu koondus uustulnukale внимание сосредоточилось ~ сконцентрировалось на новичке
mõtted koondusid ühele probleemile мысли сосредоточились ~ сконцентрировались на одной проблеме
tema huvi on koondunud muusikale он сосредоточился на музыке
koonduv jada mat сходящаяся последовательность
2. kokku tõmbuma
смыкаться <-, смыкается> / сомкнуться* <-, сомкнётся>,
сливаться <-, сливается> / слиться* <-, сольётся; слился, слилась, слилось> во что
jagu, koondu! sõj отделение, сомкнись!
rong kaugeneb, koondudes silmapiiril mustaks täpiks поезд удаляется, сливаясь на горизонте в чёрное пятно

kuld+vasikas s <+vasikas vasika vasika[t -, vasika[te vasika[id 2>
kultuseobjekt piiblis; piltl rahahimu ja -võim
золотой телец
kuldvasikat kummardama поклоняться золотому тельцу

käes2 postp [kelle/mille] <k'äes>
1. kellegi valduses, meelevallas
в руках кого, у кого,
у кого-чего
võim on rahva käes власть в руках народа
suuremad hooned olid sõjaväe käes более крупные здания были в распоряжении армии
käsikiri on toimetaja käes рукопись у редактора
võti on minu käes ключ у меня
küll sa veel tantsid mu käes! kõnek ты ещё попляшешь у меня!
hobune trampis parmude käes лошадь топталась, отпугивая слепней
tema käes laabub kõik у него всё спорится
otsustamine käib tema käes kiiresti принятие решений у него происходит быстро / он быстро принимает решения
2. millegi mõju v toime all
на ком-чём,
от кого-чего
päikese käes на солнце
laev on tormi käes корабль попал в шторм
lipp laperdab tuule käes флаг треплется на ветру
poiss lõdises külma käes мальчик дрожал от холода
oigab valu käes стонет от боли
vaevleb janu käes его мучит жажда / он мучится от жажды
kannatas köhahoogude käes он страдал приступами кашля
väriseb hirmu käes дрожит от страха
mees võppus naeru käes мужчина трясся от смеха
piinleb kadeduse käes его мучит ~ грызёт зависть / он мучится завистью

küündima v <k'üündi[ma k'üündi[da küüni[b küüni[tud 28; k'üündi[ma k'üündi[da k'üündi[b k'üündi[tud 27>
1. ulatuma
доходить <дохожу, доходишь> / дойти* <дойду, дойдёшь; дошёл, дошла> до чего,
доставать <достаю, достаёшь> / достать* <достану, достанешь> кого-чего, до кого-чего,
достигать <достигаю, достигаешь> / достичь* <достигну, достигнешь; достиг, гнул, достигла> чего, до чего,
достигать <достигаю, достигаешь> / достигнуть* <достигну, достигнешь; достиг, достигнул, достигла> чего, до чего,
досягать <досягаю, досягаешь> чего liter,
дотягиваться <дотягиваюсь, дотягиваешься> / дотянуться* <дотянусь, дотянешься> до кого-чего
kaugusesse
простираться <-, простирается> / простереться* <-, прострётся; простёрся, простёрлась> до чего liter
heinamaa küünib järveni сенокосное угодье простирается до [самого] озера liter
ma ei küüni talle õlanigi я ему даже не по плечо
kasukas küündis kandadeni шуба доходила до пяток
ma ei küündinud ülemise riiulini я не достал ~ не дотянулся до верхней полки
mõla ei küüni järve põhja весло не достаёт [до] дна озера
leegid küündisid üle metsa пламя доходило выше леса
õpilaste arv küündis sajani число учащихся доходило до ста ~ достигало ста
temperatuur küündis kohati kolmekümne kraadini местами температура доходила до тридцати градусов
linnal on kaugesse minevikku küündiv ajalugu город имеет историю, уходящую в далёкое прошлое
minu võim sinna ei küüni это мне неподвластно / для этого у меня руки коротки kõnek
2. millekski suuteline, võimeline olema
быть способным на что, что делать,
быть в состоянии что делать, что сделать
temaga ei küüni keegi võistlema с ним никто не способен ~ не в состоянии состязаться / с ним трудно тягаться kõnek
3. piisama, jätkuma
хватать <-, хватает> / хватить* <-, хватит> чего,
доставать <-, достаёт> / достать* <-, достанет> чего kõnek
mul ei küündinud selleks jõudu у меня не хватало на это сил

meedia1 s <m'eedia m'eedia m'eedia[t -, m'eedia[te m'eedia[id 1>
massiteabevahendid
медиа <нескл. ж>,
масс-медиа <нескл. ж>,
средства массовой информации
meedia võim inimeste üle власть медиа над людьми

meele+vald s <+v'ald valla v'alda v'alda, v'alda[de v'alda[sid ~ v'ald/u 22>
voli, võim, võimus
власть <власти sgt ж>,
воля <воли sgt ж>
omavoli
произвол <произвола sgt м>
talupojad olid mõisniku meelevallas ~ meelevalla all крестьяне были под властью помещиков ~ [пред]оставлены на помещичий произвол
ära jäta mind võõraste meelevalla alla не оставляй ~ не бросай меня на произвол судьбы ~ на чужой произвол
teie meelevallas on otsustada ваша воля ~ ваша власть решать что / в вашей воле ~ в вашей власти решать что
laev oli tormi meelevallas корабль был во власти бури

meritokraatia
kõige andekamate ja haritumate võim, talentide valitsus
меритократия <меритократии ж>

mõju+võim s <+v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
võime mõjuda v mõjutada, mõjuvus
влияние <влияния с>,
сила влияния,
сила воздействия
ülevõim
засилье <засилья sgt с>
autoriteet, mõjukus
авторитет <авторитета м>
kiriku kasvav mõjuvõim возрастающее влияние ~ возрастающий авторитет церкви
suure mõjuvõimuga isik влиятельное ~ авторитетное лицо
inimesed kardavad needmise mõjuvõimu люди боятся магической силы [влияния] заклинаний
oskab oma mõjuvõimu kasutada он умеет пользоваться своим влиянием
sai teised oma mõjuvõimu alla он подчинил других своему авторитету

natsionaliseerima v <natsionalis'eeri[ma natsionalis'eeri[da natsionaliseeri[b natsionaliseeri[tud 28>
pol riigistama
национализировать[*] <национализирую, национализируешь> что,
национализовать[*] <национализую, национализуешь> что,
производить/произвести* национализацию чего,
признавать/признать* государственной собственностью что
nõukogude võim natsionaliseeris maa, tööstuse, pangad, raudteed советская власть признала государственной собственностью ~ национализировала землю, промышленность, банки, железные дороги

nominaalne adj <nomin'aalne nomin'aalse nomin'aalse[t -, nomin'aalse[te nomin'aalse[id 2>
1. nimeline, nimi-, nominaal-
номинальный <номинальная, номинальное>,
нарицательный <нарицательная, нарицательное>
nominaalne väärtus maj номинальная ~ нарицательная стоимость
2. ainult nime poolest v paberil eksisteeriv
номинальный <номинальная, номинальное; номинален, номинальна, номинально> liter,
формальный <формальная, формальное; формален, формальна, формально>,
фиктивный <фиктивная, фиктивное; фиктивен, фиктивна, фиктивно>
nominaalne ja faktiline võim номинальная ~ формальная и фактическая ~ действительная власть

ohjad pl s <ohi ohja 'ohja 'ohja, 'ohja[de 'ohja[sid ~ 'ohj/e 24>
1.
вожжа <вожжи, мн.ч. им. вожжи, род. вожжей ж> ka piltl
piltl juhtimine, võim
управление <управления sgt с>,
бразды < {род. не употр.} plt> liter
nahkohjad ременные ~ ремённые вожжи
nöörohjad верёвочные вожжи
valitsusohjad бразды правления liter
võimuohjad бразды власти liter
ohje pingule tõmbama натягивать/натянуть* ~ подтягивать/подтянуть* вожжи
ohje lõdvaks ~ lõdvale laskma ослаблять/ослабить* ~ опускать/опустить* вожжи
ohjad jäid hobusele jalgu вожжи запутались в ногах у лошади
kodus on ohjad isa käes в доме всем заправляет отец madalk
uus juhataja võttis kindlalt ohjad enda kätte новый заведующий уверенно взял бразды правления в свои руки liter
2. mudellennuki, -auto juhtimisnöör
корда <корды ж>

oligarhia s <olig'arhia olig'arhia olig'arhia[t -, olig'arhia[te olig'arhia[id 1>
pol väikese ladviku võim; sellise valitsemisviisiga riik
олигархия <олигархии ж>
finantsoligarhia финансовая олигархия

otsustaja
(olulisi, määravaid) otsuseid tegev isik, eriti juht või poliitik
принимающий решения,
принимающая решения
võim on koondunud üha väiksema otsustajate ringi kätte власть сосредоточилась в узком кругу принимающих решения

paavstlik adj <p'aavstl'ik p'aavstliku p'aavstl'ikku p'aavstl'ikku, p'aavstlik/e ~ p'aavstl'ikku[de p'aavstl'ikk/e ~ p'aavstl'ikku[sid 25>
папский <папская, папское>
paavsti v paavstivõimuga seotud
католический <католическая, католическое>
paavstlik võim папская власть
paavstlik õnnistus папское благословение ~ освящение
paavstlik maa католическая страна

painutama v <painuta[ma painuta[da painuta[b painuta[tud 27>
esialgsest asendist kõrvale kallutama, kõverdama
гнуть <гну, гнёшь> / согнуть* <согну, согнёшь> что,
изгибать <изгибаю, изгибаешь> / изогнуть* <изогну, изогнёшь> что,
сгибать <сгибаю, сгибаешь> / согнуть* <согну, согнёшь> кого-что ka piltl
kumeraks
выгибать <выгибаю, выгибаешь> / выгнуть* <выгну, выгнешь> что
kaarjaks
перегибать <перегибаю, перегибаешь> / перегнуть* <перегну, перегнёшь> что
keha
наклонять <наклоняю, наклоняешь> / наклонить* <наклоню, наклонишь> что,
склонять <склоняю, склоняешь> / склонить* <склоню, склонишь> кого-что ka piltl
piltl mõju v sunniga muutma
сламывать <сламываю, сламываешь> / сломить* <сломлю, сломишь> кого-что
tuul painutab puid ветер гнёт ~ сгибает деревья
lumekoorem painutas oksad looka ветки прогнулись ~ изогнулись под тяжестью снега
painutas traadi kõveraks он согнул проволоку
painutas ülakeha ette он наклонил туловище вперёд
painutas sõrme kõveraks он согнул палец
püüdis kokkusurutud sõrmi lahti painutada он пытался разогнуть сжатые пальцы
painutas pea rinnale он склонил голову на грудь
teda ei painuta ükski võim его ничто не согнёт ~ не сломит
vanemad püüavad lapsi oma tahte alla painutada родители стараются подчинить детей своей воле

piiramatu adj <p'iiramatu p'iiramatu p'iiramatu[t -, p'iiramatu[te p'iiramatu[id 1>
неограниченный <неограниченная, неограниченное; неограничен, неограниченна, неограниченно>,
безграничный <безграничная, безграничное; безграничен, безгранична, безгранично>
piiramatu monarhia неограниченная монархия
piiramatu võim неограниченная власть / полновластие
piiramatud võimalused безграничные возможности

piiritu adj <piiritu piiritu piiritu[t -, piiritu[te piiritu[id 1>
1. piirideta, otsatu
безграничный <безграничная, безграничное; безграничен, безгранична, безгранично>,
беспредельный <беспредельная, беспредельное; беспределен, беспредельна, беспредельно>,
бескрайний <бескрайняя, бескрайнее; бескраен, бескрайня, бескрайне>,
безбрежный <безбрежная, безбрежное; безбрежен, безбрежна, безбрежно>,
необъятный <необъятная, необъятное; необъятен, необъятна, необъятно>,
неоглядный <неоглядная, неоглядное; неогляден, неоглядна, неоглядно>
piiritu stepp безграничная ~ безбрежная ~ бескрайняя степь
piiritu avarus безбрежный ~ беспредельный ~ неоглядный простор
piiritu võim безграничная ~ неограниченная власть
2. tohutu, lõpmatu
безграничный <безграничная, безграничное; безграничен, безгранична, безгранично>,
безбрежный <безбрежная, безбрежное; безбрежен, безбрежна, безбрежно>,
необъятный <необъятная, необъятное; необъятен, необъятна, необъятно>,
безмерный <безмерная, безмерное; безмерен, безмерна, безмерно>
piiritu armastus необъятная ~ безбрежная любовь
mu rõõm oli piiritu я был безгранично ~ бесконечно рад

piiskoplik adj <p'iisk'opl'ik p'iisk'opliku p'iisk'opl'ikku p'iisk'opl'ikku, p'iisk'oplik/e ~ p'iisk'opl'ikku[de p'iisk'opl'ikk/e ~ p'iisk'opl'ikku[sid 25>
епископский <епископская, епископское>,
епископальный <епископальная, епископальное>
piiskoplik võim власть епископа

plutokraatia s <plutokr'aatia plutokr'aatia plutokr'aatia[t -, plutokr'aatia[te plutokr'aatia[id 1>
1. rahameeste võim
плутократия <плутократии sgt ж> liter
2. rahameeste kiht
плутократия <плутократии sgt ж> liter,
плутократы <плутократов pl> liter

politsei+võim s <+v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
1. politseiline võim
полицейская власть
2.mitmusespolitseinikud
полицейские <полицейских pl>,
полиция <полиции sgt ж> kõnek

presidentaalne adj
presidendivõimul põhinev
президентский <президентская, президентское>
presidentaalne võim президентская власть
presidentaalne põhiseadus президентская конституция

punane adj s <punane punase punas[t -, punas[te punase[id 10>
1. adj
красный <красная, красное; красен, красна, красно>
juuste, karvade kohta
рыжий <рыжая, рыжее; рыж, рыжа, рыже>
erk-, hele-
алый <алая, алое; ал, ала, ало>,
румяный <румяная, румяное; румян, румяна, румяно>,
багряный <багряная, багряное>,
ярко-красный <ярко-красная, ярко-красное>,
рдяный <рдяная, рдяное; рдян, рдяна, рдяно> liter,
червонный <червонная, червонное> van
tume-
багровый <багровая, багровое; багров, багрова, багрово>,
густо-красный <густо-красная, густо-красное>,
тёмно-красный <тёмно-красная, тёмно-красное>,
пурпурный <пурпурная, пурпурное>,
пурпуровый <пурпуровая, пурпуровое>
häbipunane красный от стыда
jõhvikapunane клюквенный / цвета клюквы / тёмно-красный
kahkjaspunane бледно-красный / белесо-красный / белёсо-красный
külmapunane красный ~ покрасневший от холода ~ от мороза
lillapunane лилово-красный
pihlapunane рябиновый / оранжево-красный / рябинового цвета
ruskepunane красно-бурый / рыже-красный
sinakaspunane синевато-красный / свекольно-красный / красный с синеватым оттенком ~ отливом
sinipunane сине-красный
tulipunane огненный / цвета огня / ярко-красный / оранжево-красный
veripunane багровый / цвета крови / густо-красный
vihapunane красный ~ багровый от гнева
punane tint красные чернила
punane vein красное вино
punane kalamari красная икра
punane koidutaevas красный ~ алый восток
punaseks nutetud silmad красные ~ покрасневшие от плача глаза
punased põsed румяные ~ покрытые румянцем щёки
punased huuled красные ~ алые ~ румяные губы
punane lipp красный ~ алый флаг
punane habe рыжая борода
punase peaga tüdruk рыжеголовая ~ рыжая девочка
punane lehm красная корова
punane ilves рыжая рысь
punane peakapsas краснокочанная капуста
punased sõstrad красная смородина
Eesti punast tõugu veised красная эстонская порода крупного рогатого скота
punane õun красное ~ румяное яблоко
punane vask красная медь
punasest puust mööbel мебель из махагона ~ из красного дерева
punaste laternate tänav piltl улица красных фонарей
valgusfooris põles punane tuli в светофоре горел красный свет
poiss oli häbi pärast punane мальчик был красный от стыда
vihastas ja läks näost üleni punaseks он рассердился и побагровел ~ густо покраснел
katus värviti punaseks крышу покрасили в красный [цвет]
tulbid olid punased kui tuli тюльпаны были огненного цвета ~ цвета огня
kerisekivid olid kuumusest punased камни в каменке накалились докрасна
käed lähevad külmast ~ külma käes punaseks руки краснеют от мороза ~ на морозе
telefon on rääkimisest punane piltl телефон разрывается от звонков / телефон накалился [от звонков]
2. adj kõnek pahempoolne, kommunistlik
красный <красная, красное>
punane kihutustöö красная ~ коммунистическая агитация
punane võim власть красных / советская власть
3. s see, mis v kes on punast värvi: punane värv v värvus
краснота <красноты sgt ж>,
красный цвет,
красная окраска,
красный <красного м>,
красное <красного с>,
красная <красной ж>
indiaanlane
краснокожий <краснокожего м>,
краснокожая <краснокожей ж>
punast karva hobune
гнедой <гнедого м>,
гнедая <гнедой ж>
punane vein
красное вино,
красненькое <красненького с> kõnek
punane on armastuse värv красный -- это цвет любви
punasega vihale aetud härg бык, разъярённый красным
värvisime maja punasega мы покрасили дом в красный [цвет]
sõna oli punasega alla kriipsutatud слово было подчёркнуто красным
armastab kanda punast она любит одеваться в красное
rakenda punane vankri ette запряги [в телегу] гнедого ~ гнедую
kalla mulle punast! налей мне красненького! kõnek
4. s kõnek punane rahatäht
красненькая <красненькой ж>
laena mulle paar punast одолжи мне пару красненьких
5. s pahempoolne
красный <красного м>,
красная <красной ж>
tegi punastega koostööd он сотрудничал с красными ~ с большевиками ~ с коммунистами

punast kukke räästasse panema пускать/пустить* красного петуха

rusikas s <rusikas rusika rusika[t -, rusika[te rusika[id 2>
1. kokkusurutud sõrmedega labakäsi
кулак <кулака м> ka piltl
väikesed rusikad кулачки dem / кулачонки dem, kõnek
suured rusikad могучие ~ огромные кулаки / кулачищи kõnek
lapse rusikas детский кулак / кулачок dem / кулачишко dem
poksija rusikad кулаки боксёра
rusikas käsi сжатый кулак
pigistas ~ surus käed ~ sõrmed rusikasse он сжал ~ стиснул [пальцы ~ руки в] кулаки
jagas parema rusikaga hoope он раздавал тумаки правым кулаком madalk
ähvardab rusikaga ~ näitab ähvardades rusikat грозит кулаком кому / показывает кулак кому
lõi rusika nina alla он сунул ~ поднёс кулак под нос кому / он потряс кулаком перед носом у кого
pealikul on raudne ~ tugev rusikas у главаря железный кулак
laskis rusikad käiku ~ pani rusikad mängu он пустил в ход кулаки / он дал волю кулакам
näitas ~ raputas ~ vibutas rusikat [kellele] он размахивал кулаками перед кем-чем
küll ta saab veel mu rusikaid maitsta! он ещё отведает моих кулаков! van
2. piltl [ülem]võim, ettekirjutus, surve, meelevald
власть <власти sgt ж>,
гнёт <гнёта sgt м>,
нажим <нажима sgt м>,
насилие <насилия sgt с>,
давление <давления sgt с>,
кулак <кулака sgt м>
võõra rusika all под чужой властью
võim koondati ühte rusikasse власть была сосредоточена в одних руках
diktaator pooldab raudset rusikat диктатор поддерживает политику нажима ~ насилия
elas oma naise rusika all жена держала его в кулаке
3. piltl rünnakuks koondatud väed, löögirusikas
[ударный] кулак,
военная сила
soomusrusikas, terasrusikas бронированный кулак
diviis koondati rusikaks дивизия была собрана в кулак
4. tehn rusikat meenutav ese v detail
кулак <кулака м>,
кулачок <кулачка м>
lõikeketi rusikas кулак режущей цепи

nagu rusikas silmaauku в самую точку
▪ [kellel, kelle] rusikad sügelevad руки чешутся у кого
rusikatele [vaba] voli andma давать/дать* волю кулакам

seadus+andlik adj <+'andl'ik 'andliku 'andl'ikku 'andl'ikku, 'andlik/e ~ 'andl'ikku[de 'andl'ikk/e ~ 'andl'ikku[sid 25>
законодательный <законодательная, законодательное>
seadusandlik võim законодательная власть
seadusandlik akt законодательный ~ нормативный акт

taevalik adj <t'aeval'ik t'aevaliku t'aeval'ikku t'aeval'ikku, t'aevalik/e ~ t'aeval'ikku[de t'aeval'ikk/e ~ t'aeval'ikku[sid 25>
1. taevariigi, jumalustega seotud
небесный <небесная, небесное>,
райский <райская, райское>,
божий <божья, божье>,
божеский <божеская, божеское>,
божественный <божественная, божественное>
taevalik võim Божья власть
taevalik vägi сила ~ рать небесная / силы небесные / небесное воинство / божественные силы
2. suurepärane, oivaline, võrratu
божественный <божественная, божественное; божествен, божественен, божественна, божественно>,
дивный <дивная, дивное; дивен, дивна, дивно>,
небесный <небесная, небесное> luulek,
неземной <неземная, неземное> luulek,
райский <райская, райское> piltl
taevalik hääl божественный ~ райский ~ очаровательный ~ дивный голос
taevalik ilu небесная ~ неземная красота luulek
taevalik loodus райская ~ великолепная ~ чудная природа
taevalik olevus небесное ~ неземное создание luulek
taevalik suvepäev райский ~ чудный ~ дивный летний день
taevalik õndsus райское блаженство

tagurlus s <tagurlus tagurluse tagurlus[t tagurlus[se, tagurlus[te tagurlus/i 11>
1. tagurlikkus
реакционность <реакционности sgt ж>,
консерватизм <консерватизма sgt м>,
ретроградство <ретроградства sgt с>,
ретроградность <ретроградности sgt ж>,
отсталость <отсталости sgt ж>
tagurluse vastu võitlema бороться против консерватизма
2. tagurlased
реакционеры <реакционеров pl>,
консерваторы <консерваторов pl>,
ретрограды <ретроградов pl>
tagurlusel läks korda võim haarata реакционерам удалось захватить власть

tehnokraatia s <tehnokr'aatia tehnokr'aatia tehnokr'aatia[t -, tehnokr'aatia[te tehnokr'aatia[id 1>
tehnika ja tehnikaspetsialistide võim ühiskonnas; tehnikaharitlaste kiht
технократия <технократии sgt ж>

teokraatia s <teokr'aatia teokr'aatia teokr'aatia[t -, teokr'aatia[te teokr'aatia[id 1>
pol vaimulikkonna võim ühiskonnas
теократия <теократии sgt ж>

terror s <t'error t'errori t'errori[t -, t'errori[te t'errore[id 2>
[poliitiliselt motiveeritud] vägivald, hirmuvalitsus
террор <террора sgt м>
julm terror жестокий террор
ohjeldamatu terror необузданный террор
verine terror кровавый террор piltl
terrorit rakendama прибегать/прибегнуть* к террору
terrori ohvriks langema становиться/стать* жертвой террора
võim püsis ainult terrori abil власть держалась только на терроре
elab koduse terrori all над ним установлен домашний террор

tsiviil+kontroll
avalikkuse, eriti sõjaväkke vm kaitseorganisatsiooni mittekuuluvate isikute võim riigikaitse üle (nt relvajõudude üle)
гражданский контроль

täide+saatev adj <+s'aatev s'aatva s'aatva[t -, s'aatva[te s'aatva[id 2>
исполнительный <исполнительная, исполнительное>
täidesaatev võim исполнительная власть

täitev+võim s <+v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
täidesaatev võim
исполнительная власть

uper+kuuti adv <+k'uuti>
kukerpalli
кувырком kõnek,
кубарем kõnek,
вверх ногами,
вверх тормашками kõnek
kukkus ~ lendas uperkuuti он опрокинулся вверх ногами / он полетел вверх тормашками kõnek / он кувыркнулся kõnek
lendas uperkuuti hobuse seljast maha он кувыр[к]нулся с лошади kõnek
mootorratas käis oma kolm korda uperkuuti мотоцикл трижды перевернулся / мотоцикл перекувырнулся раза три kõnek
äsja laotud puuriit on juba uperkuuti только что уложенная поленница уже рассыпалась
uus võim tahtis kõik vana uperkuuti lüüa piltl новая власть хотела разделаться со всем старым
räägitakse, et see pank on uperkuuti minemas piltl говорят, что этот банк вот-вот рухнет ~ скоро накроется kõnek

valitsus s <valitsus valitsuse valitsus[t valitsus[se, valitsus[te valitsus/i 11>
1. valitsemine; võimulolek, võim
правление <правления sgt с>,
власть <власти sgt ж>,
господство <господства sgt с>,
господствование <господствования sgt с>,
владычество <владычества sgt с>
tsaari, keisri, kuninga
царствие <царствия sgt с>,
царствование <царствования sgt с>
vürsti
княжение <княжения sgt с>
ainuvalitsus самодержавие / самовластие / единовластие / монархия
tsaarivalitsus царская власть
2. täidesaatva riigivõimu kõrgeim organ
правительство <правительства с>
Eesti Vabariigi Valitsus Правительство Эстонской Республики
ajutine valitsus временное правительство
eksiilvalitsus правительство в изгнании ~ в эмиграции
enamusvalitsus правительство большинства
föderaalvalitsus федеральное правительство
koalitsioonivalitsus коалиционное правительство
nukuvalitsus марионеточное правительство
pagulasvalitsus правительство в изгнании ~ в эмиграции
tsiviilvalitsus гражданское правительство
vähemusvalitsus правительство меньшинства
valitsuse juht глава правительства / премьер-министр
valitsuse nõunikud советники правительства
valitsuse koosseis состав правительства
valitsus astus tagasi правительство подало ~ ушло в отставку
valitsus saadeti laiali правительство распустили
moodustati uus valitsus образовали ~ составили ~ сформировали новое правительство
3. haldusorgan
управа <управы ж>,
управление <управления с>,
правление <правления с>
koolivalitsus школьное ведомство / управление школ / ведомство по делам школ
kubermanguvalitsus губернское правление / губернская управа
linnavalitsus городская управа / городское управление / мэрия
maavalitsus уездная управа / уездное [у]правление
vallavalitsus волостная управа / волостное [у]правление
4. valitsemine millegi v kellegi üle, käsutamine
правление <правления sgt с>,
распоряжение <распоряжения sgt с>
õpipoisid olid täielikult meistri valitsuse all ученики полностью подчинялись мастеру / ученики были в полном подчинении ~ распоряжении мастера

valitsus+võim s <+v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
1. võim valitsusorganites
власть <власти sgt ж>,
правящая власть
valitsusvõimu sai uus erakond ~ valitsusvõim läks uuele erakonnale к власти пришла новая партия / правящая власть перешла к новой партии / правящая власть перешла в руки новой партии piltl
2. valitsus-, võimuorgan
правительственный орган,
орган власти
pöördus valitsusvõimude poole он обратился к органам власти

voli s <voli voli voli -, voli[de voli[sid 17>
1. õigus
право <права, мн.ч. им. права, род. прав, дат. правам с>
võim
власть <власти sgt ж>
võimus
воля <воли sgt ж>
tal on voli teha, mis tahab он имеет право делать, что хочет / он властен делать, что захочет
neil pole voli rahva eest otsustada они не имеют права решать за народ
andeksandmise voli minul ei ole не в моей власти ~ не в моей воле прощать
andis oma tunnetele voli piltl он дал волю своим чувствам
kahtlus võttis voli piltl сомнение овладело [кем] ~ охватило кого
andis kätele [vaba] voli piltl он дал волю рукам kõnek
2. tahe
воля <воли sgt ж>
suva
усмотрение <усмотрения sgt с>
neil on vabadus elada oma voli järgi они вольны жить по своему усмотрению
poisid võtsid omal volil paadi мальчики самовольно взяли лодку
aega on voli pärast käes времени хоть отбавляй! kõnek

võim s <v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
1. õigus ja võimalus valitseda v käsutada kedagi
власть <власти sgt ж>
poliitiline võim политическая власть
seadusandlik võim законодательная власть
täidesaatev võim исполнительная власть
võimule pääsema ~ saama ~ tulema приходить/прийти* к власти
võimul olema быть ~ находиться ~ стоять у власти
võimust loobuma отказываться/отказаться* ~ отрекаться/отречься* от власти
tsaar kukutati võimult царь был отстранён от власти / царя свергли
mina võimu juurde ~ võimule ei trügi я не рвусь к власти kõnek
direktor oskas hästi oma võimu maksma panna директор умел поставить себя ~ держать власть в руках piltl
mees oli oma naise võimu all муж был ~ находился под каблуком у жены kõnek
võim läks sakste kätte власть перешла к барам kõnek
võim hakkab pähe piltl власть пьянит кого
võimul olev partei правящая партия
2.hrl mitmusesvõimuorgan; valitsevat ja kohtuvõimu esindav isik
власти <властей pl>,
власть <власти ж>
ametivõimud органы власти / власть / власти
kohtuvõimud судебные власти
linnavõimud городские власти / власти города / городская власть
võimude lahusus разделение властей
vastuhakk võimudele сопротивление властям ~ власти
kinnitab võimudele oma lojaalsust заверяет власти ~ власть в своей лояльности
ta anti võimude kätte его передали в руки властей
ta anti võimudele üles его выдали властям / на него донесли властям
3. jõud, vägi
власть <власти sgt ж> чего,
господство <господства sgt с> чего,
сила <силы ж> чего,
мощь <мощи sgt ж> чего
imevõim волшебная ~ чудотворная сила
kujutluse võim мощь воображения / сила воображения piltl
luule võim власть поэзии / сила поэзии piltl
võim kadus jalgadest ноги подкосились / ноги подсеклись kõnek, piltl

võõranduma v <võõrandu[ma võõrandu[da võõrandu[b võõrandu[tud 27>
отчуждаться <-, отчуждается>
võim võõrandub rahvast власть отчуждается ~ отдаляется от народа / власть отходит от народа piltl

õigus s <'õigus 'õiguse 'õigus[t 'õigus[se, 'õigus[te 'õigus/i ~ 'õiguse[id 11 ~ 9>
1. kellelegi õigusnormide, tavade vms põhjal kuuluv võimalus, voli, vabadus
право <права, мн.ч. им. права, род. прав, дат. правам с>
poliitilised õigused политические права
moraalne õigus моральное право
vanemlikud õigused родительские права
ainuõigus исключительное право чего, на что / монополия чего, на что
allkirjaõigus ~ õigus dokumentidele alla kirjutada право подписи
autoriõigus jur право авторства / авторское право
õigus tööle право на труд
rahva enesemääramise õigus право нации на самоопределение
õigused ja kohustused права и обязанности
õigusteta orjad бесправные рабы
esimese öö õigus aj право первой ночи
õigusi laiendama расширять/расширить* права на что
astub pärija õigustesse вступает в права наследства
astub oma õiguste eest välja борется ~ выступает за свои права
ta õigusi on rikutud его права нарушены
tal on täielik õigus vaikida он имеет полное право молчать / он вправе молчать
võttis endale õiguse kõiki käsutada он взял себе право всеми командовать kõnek, piltl
mis õigusega ta nii teeb? какое он имеет право так делать? / по какому праву он так поступает?
poiss on õigusega uhke мальчик гордится по праву
haigus andis õiguse koju jääda болезнь позволила ему остаться дома
naaber ajab oma õigust [taga] сосед добивается своей правды kõnek
kool sai gümnaasiumi õigused школа получила права гимназии
väljas pimenes, öö astus oma õigustesse piltl темнело -- ночь вступала в свои права
2. jur riigi kehtestatud üldkohustuslike käitumisreeglite kogum; õigusnormid
право <права sgt с>
Rooma õigus римское право
rahvusvaheline õigus международное право
õpib õiguse ajalugu изучает историю права
3. hrl [püsi]väljendite koosseisus märgib kellegi arusaama[de] õigsust; märgib veendumust kellegi tegude vms õigsuse kohta
правота <правоты sgt ж>,
правда <правды sgt ж> kõnek
mul on õigus я прав
kohus selgitab, kellel on õigus суд выяснит, на чьей стороне правда kõnek
ema andis nooremale pojale õiguse мать встала на сторону младшего сына piltl
kummalgi on oma õigus у каждого своя правда kõnek / каждый по-своему прав
on [oma] õigust täis он более чем уверен в своей правоте
seab oma õigused jalule он своего добьётся
pani oma õiguse[d] maksma он заставил считаться со своими правами
isa teeb õigust отец рассудит
võim valitseb õiguse üle у кого власть, у того и право
seekord on õigus sinu poolel в этот раз правда на твоей стороне ~ за тобой kõnek, piltl
seisab ~ võitleb tõe ja õiguse eest он ратует за справедливость
sa ei räägi õigust! ты лжёшь! / ты говоришь неправду!

ära+seletatult adv <+seletatult>
1. õndsalikult
блаженно,
умиротворённо,
благостно
äraseletatult naeratama блаженно ~ умиротворённо улыбнуться
2. teisiti öeldes, lahti seletatult
иными словами,
другими словами,
иначе говоря,
иначе выражаясь,
говоря другими словами
demokraatia on äraseletatult rahva võim демократия -- это, иначе говоря, народная власть / демократия толкуется как народная власть

üle+jõud s <+j'õud j'õu j'õudu j'õudu, j'õudu[de j'õudu[sid ~ j'õud/e 22>
vt üle+võim

üle+võim s <+v'õim võimu v'õimu v'õimu, v'õimu[de v'õimu[sid ~ v'õim/e 22>
jõudude vm ülekaal
превосходство <превосходства sgt с> над кем-чем, перед кем-чем, в чём,
преимущество <преимущества с> перед кем-чем, в чём,
преобладание <преобладания sgt с> над кем-чем,
перевес <перевеса sgt м> в чём
juhtiv seisund, hegemoonia
господство <господства sgt с>,
верховенство <верховенства sgt с>,
главенство <главенства sgt с>,
предводительство <предводительства sgt с>,
владычество <владычества sgt с>,
гегемония <гегемонии sgt ж>
ülevõimu saavutama одерживать/одержать* верх над кем-чем kõnek, piltl
taganeti, sest vastase ülevõim oli liiga suur отступали, так как противник имел солидное превосходство ~ преимущество kõnek
võitlus ülevõimu pärast Lähis-Idas борьба за господство ~ за главенство на Ближнем Востоке


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur